1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 文言文《記承天寺夜游》譯文及注釋

        時間:2021-04-04 14:50:18 文言文 我要投稿

        文言文《記承天寺夜游》譯文及注釋

          《記承天寺夜游》的作者是蘇軾,下面小編為大家?guī)砹宋难晕摹队洺刑焖乱褂巍纷g文及注釋,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。

        文言文《記承天寺夜游》譯文及注釋

          譯文

          元豐六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不譯),(我)脫下衣服準備睡覺時,恰好看見月光照在門上,(于是我就)高興地起床出門散步。想到沒有和我一起游樂的人,于是(我)前往承天寺尋找張懷民。懷民也沒有睡,我們便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像積滿了清水一樣澄澈透明,水中的水藻、荇菜縱橫交錯,原來是竹子和柏樹的影子。哪一個夜晚沒有月光?(又有)哪個地方沒有竹子和柏樹呢?只是缺少像我們兩個這樣清閑的人罷了。

          注釋

          選自<<東坡志林>>。此文寫于作者貶官黃州期間。承天寺,在今湖北黃岡市南。

          元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗年號。當者被貶黃州已經四年。

          解:把系著的腰帶解開。

          欲:想要,準備。

          月色:月光。

          入:照入,映入。

          戶:堂屋的門;單扇的門。

          起:起身。

          欣然:高興、愉快的樣子。欣,高興,愉快。然,……的樣子。

          行:出行。

          念無與為樂者:想到沒有和我一起游樂的人。念,想到。 無與為樂者,沒有可以共同交談(游樂或賞月)的人。者:……的人。

          遂:于是,就。

          至:到。

          尋:尋找。

          張懷民:作者的朋友。名夢得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年貶謫到黃州,寄居承天寺。

          亦:也。

          寢:睡,臥。

          相與步于中庭:(我們)一同在庭院中散步,相與,共同,一同。步,散步。于:在。中庭,庭院里。

          空明:清澈透明。

          藻荇:泛指生長在水中的綠色植物。藻,藻類植物。荇,荇菜。這里借指月色下的竹柏影。

          交橫(héng):交錯縱橫。

          蓋:承接上文,解釋原因,表示肯定,相當于‘大概’,這里解釋為‘原來是’。

          也:句末語氣詞,表判斷。(蓋……也:原來是。)

          為:動詞。做。

          但少閑人如吾兩人者耳:只是很少有像我們兩個這樣的.閑人罷了。但,只(是)僅僅。

          閑人:閑散的人。這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時被貶為黃州團練副使,這里是一個有職無權的官,所以他十分清閑,自稱“閑人”。首先“閑人”指具有情趣雅致,能欣賞美景的人。其次“閑人”反映了作者仕途失意的苦悶心境。

          耳:語氣詞,“罷了”。

        【文言文《記承天寺夜游》譯文及注釋】相關文章:

        《記承天寺夜游》原文及譯文03-15

        改寫《記承天寺夜游》作文04-06

        《記承天寺夜游》教學設計(15篇)02-17

        記承天寺夜游說課稿7篇11-09

        改寫《記承天寺夜游》作文9篇04-06

        《記承天寺夜游》教學設計(通用15篇)02-17

        《記承天寺夜游》教學設計合集15篇02-17

        《記承天寺夜游》教學設計匯編15篇02-17

        記承天夜游原文翻譯及賞析04-21

        初中語文記承天寺夜游寫作背景基礎知識歸納02-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>