1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 鄧羌義勇文言文翻譯

        時(shí)間:2023-08-04 13:37:14 曉麗 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        鄧羌義勇文言文翻譯

          在日常的學(xué)習(xí)中,許多人都接觸過很多經(jīng)典的文言文吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時(shí)期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?下面是小編幫大家整理的鄧羌義勇文言文翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

        鄧羌義勇文言文翻譯

          鄧羌義勇文言文翻譯

          王猛①督諸軍十六萬騎伐燕,遣將軍徐成覘②燕軍形要,期日中,及昏而反,猛怒,將斬之。鄧羌請之曰:“成,大將也,宜宥③之!泵驮唬骸叭舨粴⒊,軍法不立!鼻脊陶?jiān)唬骸俺桑贾繉⒁,雖違期應(yīng)斬,羌愿與成效戰(zhàn)④以贖之!泵透ピS。

          羌怒,還營,嚴(yán)鼓勒兵,將攻猛。猛問其故,羌曰:“受詔討遠(yuǎn)賊;今有近賊,自相殺,欲先除之!”猛謂羌義而有勇,使語之曰:“將軍止,吾今赦之!背杉让,羌詣猛謝。猛執(zhí)其手曰:“吾試將軍耳,將軍于部將尚爾,況國家乎!吾不復(fù)憂賊矣!”

          注釋

          ①王猛(325年—375年),十六國時(shí)期前秦著名的政治家、軍事家,率軍統(tǒng)一北方,被稱作“功蓋諸葛第一人”。

          ②覘:看,偷偷地察看。

         、坼叮吼埶,原諒。

         、苄(zhàn):盡力作戰(zhàn)。

          (5)還:回到。

          (6)勒:統(tǒng)率。

          (7)故:緣故,原因。

          (8)討:征伐。

          (9)謂:認(rèn)為,以為。

          (10)詣:前往,去到。

          (11)于:對、對于。

          閱讀答案

          1.解釋文中的加下劃線的詞。

          (1)將軍止(2)羌詣猛謝

          2.用現(xiàn)代漢語翻譯下面的句子。

          期日中,及昏而反

          3.鄧羌“于部將尚爾”在文中具體表現(xiàn)在:(1)“”;(2)“”;(3)“成既免,羌詣猛謝”。

          4.請概括王猛的性格特點(diǎn)。

          【參考答案】

          1.(1)停止。(2)拜訪,謁見。

          2.(王猛和徐成)約定時(shí)間在中午,(徐成)到了黃昏才返回。

          3.(1)成,大將也,宜宥之;(2)羌愿與成效戰(zhàn)以贖之。

          4.足智多謀,知人善用,寬容大度

          參考譯文

          王猛帶領(lǐng)各路軍馬十六萬騎討伐燕國,慕容評(píng)駐軍潞州,王猛進(jìn)軍和他對峙,王猛派遣將軍徐成去偵查燕軍。約好了中午回來復(fù)命,可徐成到了傍晚才回來。王猛生氣,想要斬殺徐成。鄧羌請求說:“現(xiàn)在敵眾我寡,徐成是前軍大將,應(yīng)該寬恕他這次。”王猛說:“要是不斬徐成,軍法的威嚴(yán)就不能夠樹立!编嚽紡(qiáng)烈請求:“徐成,是我的手下將領(lǐng),雖然違期應(yīng)該斬,我愿意和徐成一起作戰(zhàn)立功用來贖罪!蓖趺陀植煌。鄧羌生氣了,回到了營寨,擊鼓整軍,打算攻打王猛。王猛看到鄧羌率軍殺氣騰騰奔來,就一個(gè)人前去鄧羌軍中,他問:“將軍你這是干什么?”鄧羌怒氣沖沖地說:“受詔討遠(yuǎn)賊;今有近賊,自相殺,欲先除之!”

          王猛認(rèn)為鄧羌講道義而卻很勇敢,就派人對他說:“將軍停止,我今天就赦免他。”徐成得到了赦免之后,鄧羌親自來謝罪。王猛牽著鄧羌的手笑著說:“我試探將軍的。將軍對于一個(gè)部下況且如此,何況對待國家呢!”

        【鄧羌義勇文言文翻譯】相關(guān)文章:

        羌村原文翻譯及賞析04-17

        羌村之三翻譯及賞析11-03

        羌村原文翻譯及賞析4篇04-17

        羌村原文翻譯及賞析(4篇)08-01

        《羌村》杜甫唐詩注釋翻譯賞析04-12

        鄧禹雄才原文與翻譯11-25

        羌村之三翻譯及賞析(7篇)11-03

        羌村之三翻譯及賞析精選7篇11-03

        羌村之三翻譯及賞析7篇11-03

        杜甫《羌村三首》的翻譯和賞析08-31

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>