1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 與朱元思書的文言文翻譯

        時間:2022-09-27 10:24:31 文言文 我要投稿

        與朱元思書的文言文翻譯

          文章開篇以簡潔的筆觸,給人們勾畫了富春江山水的背景:陽光明媚,天高云淡,空氣清新,山色蒼翠,并總述自富陽至桐廬水上之游的總體印象,下面是小編整理的與朱元思書的文言文翻譯,歡迎來參考!

        與朱元思書的文言文翻譯

          與朱元思書

          風煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨絕。

          水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

          夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。

          譯文

          風和煙都消散了,天和山變成相同的顏色。(我乘著船)隨著江流漂蕩,隨意的向東或向西漂流。從富陽到桐廬,一百里左右,奇異的山,靈異的水,天下獨一無二的。

          水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看見底。游動的魚兒和細小的石頭,可以直接看見,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,兇猛的巨浪就像奔騰的駿馬。

          夾江兩岸的高山上,都生長著密而綠的樹,高山憑依著高峻的山勢,爭著向上,這些高山彼此都爭著往高處和遠處伸展;群山競爭著高聳,筆直地向上形成了無數個山峰。泉水飛濺在山石之上,發(fā)出清悅泠泠的響聲;美麗的鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。蟬兒長久地叫個不停,猿猴長時間地叫個不停。像兇猛的鳥飛到天上為名利極力追求高位的人,看到這些雄奇的高峰,追逐功名利祿的心也就平靜下來。那些整天忙于政務的人,看到這些幽美的山谷,就會流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也像黃昏時那樣陰暗;稀疏的枝條交相掩映,有時也可以見到陽光。

          注釋

          1.書:是古代的一種文體。

          2.風煙俱凈:煙霧都消散盡凈。風煙,指煙霧。俱,全,都。凈,消散盡凈。

          3.共色:一樣的顏色。共,一樣。

          4.從流飄蕩:乘船隨著江流漂蕩。從,順,隨。

          5.任意東西:情境任憑船按照自己的意愿,時而向東,時而向西。東西,方向,在此做動詞,向東漂流,向西漂流。

          6.自:從。

          7.至:到。

          8.許:表示大約的數量,上下,左右。

          9.獨絕:獨一無二。獨,只。絕,絕妙。

          10.皆:全,都。

          11.縹(piǎo)碧:原作“漂碧”,據其他版本改為此,青白色。

          12.游魚細石:游動的魚和細小的石頭。

          13.直視無礙:一直看下去,可以看得很清楚,毫無障礙。這里形容江水清澈見底。

          14.急湍(tuān):急流的水。急,迅速,又快又猛。湍,水勢急速。

          15.甚箭:“甚于箭”,比箭還快。甚,勝過,超過。為了字數整齊,中間的“于”字省略了。

          16.若:好像。

          17.奔:動詞活用作名詞,文中指飛奔的駿馬。

          18.寒樹:使人看了有寒意的樹,形容樹密而綠。

          19.負勢競上:高山憑依高峻的地勢,爭著向上。負,憑借。競,爭著。上,向上。這一句說的是“高山”,不是“寒樹”,這從下文“千百成峰”一語可以看得出來。

          20.軒邈(miǎo):意思是這些高山仿佛都在爭著往高處和遠處伸展。軒,向高處伸展。邈,向遠處伸展。這兩個詞在這里形容詞活用為動詞用。

          21.直指:筆直地向上,直插云天。指,向,向上。

          22.千百成峰:意思是形成無數山峰。

          23.激:沖擊,拍打。

          24.泠(líng)泠作響:泠泠地發(fā)出聲響。泠泠,擬聲詞,形容水聲的清越。

          25.好:美麗的。

          26.相鳴:互相和鳴,互相鳴叫。

          27.嚶(yīng)嚶成韻:鳴聲嚶嚶,和諧動聽。嚶嚶,鳥鳴聲。韻,和諧的聲音。

          28.蟬則千轉(zhuàn)不窮:蟬兒長久不斷地鳴叫。則,助詞,沒有實在意義。千轉:長久不斷地叫。千,表示多,“千”與下文“百”都表示很多。轉,通“囀”鳥鳴聲。這里指蟬鳴。窮,窮盡。

          29.無絕:就是“不絕”。與上句中的“不窮”相對。絕,停止。

          30.鳶(yuān)飛戾(lì)天:出自《詩經·大雅·旱麓》。老鷹高飛入天,這里比喻追求名利極力攀高的'人。鳶,俗稱老鷹,善高飛,是一種兇猛的鳥。戾,至。

          31.望峰息心:意思是看到這些雄奇的山峰,追逐名利的心就會平靜下來。息,使……平息,使動用法。

          32.經綸(lún)世務者:治理社會事務的人。經綸,籌劃、治理。世務,政務。

          33.窺谷忘反:看到這些幽美的山谷,就會流連忘返。窺,看。反,通“返”,返回。

          34.橫柯(kē)上蔽:橫斜的樹木在上面遮蔽著?拢瑯淠镜闹Ω。上,方位名詞作狀語,在上面。蔽,遮蔽。

          35.在晝猶昏:在白天,也好像黃昏時那樣陰暗。晝,白天。猶,好像。

          36.疏條交映:稀疏的枝條互相掩映。疏條,稀疏的小枝。交映,互相遮掩。交,相互。

          37.見:看見。

          38.日:太陽,陽光。

          賞析

          《與朱元思書》一文寫作于南北朝時期,作者是吳均。這篇山水小品文成為名篇,是與其寫作手法和創(chuàng)作背景分不開的。

          南北朝時期是中國歷史上比較黑暗、復雜的“亂世”,地方割據,混戰(zhàn)持續(xù)不斷,不穩(wěn)固的政權不斷建立,又不斷傾覆,頻繁的人口造就了這樣一個離亂的時代。政局極度動蕩的環(huán)境下,一部分不愿意參與政治傾軋的文人墨客便選擇了遁跡山林,也因此創(chuàng)作出大量寫景名作。

          文章描寫中,突出了山水的“奇異”。作者寫水寫山,都運用了動靜結合的手法,同時巧妙轉換視角,讓景色非常有層次感。寫水時,一方面寫靜態(tài)水的清澈,一方面寫湍急水流的動態(tài)之美;寫山時,既有靜止不動的山勢,又有山中的風物描寫,山巒雖為靜態(tài),卻又寫其動態(tài),寫活了景色,突出了富陽至桐廬間風景的“天下獨絕”。作者以情景交融的手法,配合修辭藝術,展現出一幅充滿詩意的風景畫。

          《與朱元思書》作為一篇寫景短文,展現了寄情山水的魏晉風骨,不隨流俗的文人氣節(jié),也以其高超的藝術手法給人以美的享受,具有很高的美學價值。

          作者簡介

          吳均(469—520),字叔庠,吳興故鄣人。南朝文學家,史學家,其作品收集在《全梁文》《藝文類聚》里。 書即書信,古人的書信又叫“尺牘”,或曰“信札”,是一種應用性文體。多記事陳情,中國古代的抒情散文即始于書信,書信的實用性和審美性結合得十分完美。

        【與朱元思書的文言文翻譯】相關文章:

        文言文翻譯《與朱元思書》06-01

        與朱元思書文言文翻譯06-17

        與朱元思書翻譯09-25

        文言文與朱元思書原文及翻譯04-13

        文言文與朱元思書的原文及翻譯04-14

        與朱元思書初中文言文翻譯04-07

        《與朱元思書》原文翻譯03-16

        與朱元思書的翻譯原文02-16

        與朱元思書原文翻譯09-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>