一鳴驚人的文言文翻譯
文言文,是中華民族幾千年文化的寫照和傳承,是先賢為我們留下的寶貴文化遺產(chǎn)。凝練簡約的文字、獨具匠心的布局,深邃的思想、審美的情趣、價值的認(rèn)同,都蘊含著極為豐富的教育價值。下面由小編為您整理出的一鳴驚人的文言文翻譯,一起來看看吧。
原文
孔子曰:“六藝于治一也!抖Y》以節(jié)人,《樂》以發(fā)和,《書》以道事,《詩》以達(dá)意,《易》以神化,《春秋》以義!碧饭唬骸疤斓阑只,豈不大哉!談言微中,亦可以解紛。
淳于髡者,齊之贅婿也。長不滿七尺,滑稽多辯,數(shù)使諸侯,未嘗屈辱。齊威王之時喜隱,好為淫樂長夜之飲,沉湎不治,委政卿大夫。百官荒亂,諸侯并侵,國且危亡,在于旦暮,左右莫敢諫。淳于髡說之以隱曰:“國中有大鳥,止王之庭,三年不蜚又不嗚,王知此鳥何也?”王曰:“此鳥不飛則已,一飛沖天;不鳴則已,一鳴驚人。”于是乃朝諸縣令長七十二人,賞一人,誅一人,奮兵而出。諸侯振驚,皆還齊侵地。威行三十六年。語在《田完世家》中。
威王八年,楚人發(fā)兵加齊。齊王使淳于髡之趙請救兵,赍金百斤,車馬十駟。淳于髡仰天大笑,冠纓索絕。王曰:“先生少之乎?”髡曰:“何敢!”王曰:“笑豈有說乎?”髡曰:“今者臣從東方來,見道旁有禳田者,操一豚蹄,酒一盂,祝曰:‘甌窶滿篝,污邪滿車,五谷蕃熟,穰穰滿家!家娖渌终擢M而所欲者奢,故笑之。”于是齊威王乃益赍黃金千溢,白璧十雙,車馬百駟。髡辭而行,至趙。趙王與之精兵十萬,革車千乘。楚聞之,夜引兵而去。
威王大悅,置酒后宮,召髡賜之酒。問曰:“先生能飲幾何而醉?”對曰:“臣飲一斗亦醉,一石亦醉!蓖踉唬骸跋壬嬕欢范恚瑦耗茱嬕皇!其說可得聞乎?”髡曰:“賜酒大王之前,執(zhí)法在傍,御史在后,髡恐懼俯伏而飲,不過一斗徑醉矣。若親有嚴(yán)客,髡帣韝鞠,侍酒于前,時賜馀瀝,奉觴上壽,數(shù)起,飲不過二斗徑醉矣。若朋友交游,久不相見,卒然相覩,歡然道故,私情相語,飲可五六斗徑醉矣。若乃州閭之會,男女雜坐,行酒稽留,六博投壺,相引為曹,握手無罰,目眙不禁,前有墮珥,后有遺簪,髡竊樂此,飲可八斗而醉二三。日暮酒闌,合尊促坐,男女同席,履舄交錯,杯盤狼藉,堂上燭滅,主人留髡而送客。羅襦襟解,微聞薌澤,當(dāng)此之時,髡心最歡,能飲一石。故曰酒極則亂,樂極則悲,萬事盡然!毖圆豢蓸O,極之而衰,以諷諫焉。齊王曰:“善!蹦肆T長夜之飲,以髡為諸侯主客。宗室置酒,髡嘗在側(cè)。
譯文
孔子說:“六藝對于治國的作用是一致的!抖Y》用來節(jié)制人們的行為,《樂》用來啟發(fā)和諧的感情,《書》用來敘述史事,《詩》用來表達(dá)情思,《易》用來演繹神妙的變化,《春秋》用來闡發(fā)微言大義!碧饭f:天道是那樣廣闊,難道還不大嗎?說話隱約委婉而切中事理,也可以解除紛擾。
淳于髡是齊國的“招女婿”。個子不到七尺,辭令機智善辯,幾次出使諸侯國,從沒有受過屈辱。齊威王在位時喜歡隱語,愛恣意作樂整夜唱酒,陷在里面不理朝政,把國事托付給卿大夫。官吏們怠工腐化,諸侯國一起來犯,齊國即將危亡,就在朝夕之間了,左右沒有一個敢諫諍的。淳于髡用隱語來勸說:“國內(nèi)有一只大鳥,棲息在大王的宮庭里,三年不飛也不鳴叫,大王可知道這鳥是為什么?”威王說:“這鳥不飛則罷,一飛就直沖云天;不鳴叫則罷,一鳴叫就震驚世人!庇谑巧铣偌骺h令縣長七十二人,獎勵了一個,處死了一個,重振軍威出戰(zhàn)。諸侯國一時震驚,都?xì)w還了侵占齊國的土地。從此聲威盛行三十六年。這事記在《田敬仲完世家》中。
齊威王八年,楚國對齊國大舉進(jìn)攻。齊王派淳于髡到趙國去請救兵,帶上贈送的禮品黃金百斤、車馬十套,淳于髡仰天大笑,笑得系在冠上的帶子全都斷了。齊王說:“先生嫌它少嗎?”淳于髡說:“怎么敢呢?”齊王說:“那你的笑難道有什么可說的嗎?”淳于髡說:“剛才臣子從東方來,看見大路旁有祭祈農(nóng)事消災(zāi)的,拿著一只豬蹄,一盂酒,禱告說:‘易旱的高地糧食裝滿籠,易澇的低洼田糧食裝滿車,五谷茂盛豐收,多得裝滿了家。’臣子見他所拿的祭品少而想要得到的多,所以在笑他呢!庇谑驱R威王就增加贈禮黃金千鎰,白璧十雙,車馬一百套。淳于髡辭別動身,到了趙國。趙王給他精兵十萬,戰(zhàn)車一千乘。楚國聽到消息,連夜撤兵離去。
齊威王大為高興,在后宮辦了酒席,召見淳于髡賞他喝酒。問道:“先生能喝多少才醉?”回答說:“臣子喝一斗也醉,喝一石也醉。”威王說:“先生喝一斗就醉了,怎么能喝一石呢?其中奧妙能聽聽嗎?”淳于髡說:“在大王面前賞酒,執(zhí)法官在旁邊,御史在后邊,髡心里害怕跪倒喝酒,不過一斗已經(jīng)醉了。如果家父來了嚴(yán)肅的客人,髡用袖套束住長袖,彎腰跪著,在前邊侍候他們喝酒,不時賞我點多余的清酒,我舉起酒杯祝他們長壽,起身幾次,喝不到二斗也就醉了。如果朋友故交,好久沒見面了,突然相見,歡歡喜喜說起往事,互訴衷情,喝到大概五六斗就醉了。如果是鄉(xiāng)里間的節(jié)日盛會,男女坐在一起,酒喝到一半停下來,玩起六博、投壺,自相招引組合,握了異性的手不受責(zé)罰,盯著人家看也不受禁止,前有姑娘掉下的耳飾,后有婦女丟失的發(fā)簪,髡私心喜歡這種場面,喝到大概八斗才有兩三分醉意。天色已晚,酒席將散,酒杯碰在一起,人兒靠在一起,男女同席,鞋兒相疊,杯盤散亂,廳堂上的燭光熄滅了,主人留住髡而送走其他客人。女子的薄羅衫兒解開了,微微地聞到一陣香氣,當(dāng)這個時刻,髡心里最歡快,能喝到一石。所以說酒喝到頂就要做出亂七八糟的事,樂到了頂就要生悲,世上所有的事都是這樣!闭f的是不能到頂,到頂就要走下坡路的道理,用來諷諫的。齊威王說:“說得好!”就停止了通宵達(dá)旦的喝酒,用淳于髡擔(dān)任諸侯主客的職務(wù)。王室宗族舉辦酒宴,淳于髡常在一旁陪飲。
解析
《史記·滑稽列傳》記了淳于髡、優(yōu)孟、優(yōu)旃三人的故事,但對三人活動的年代,記載了有明顯的矛盾和錯誤。如說淳于髡是齊威王(前356前320年在位)時人,優(yōu)孟是楚莊王(前613前591年在位)時人,優(yōu)旃是秦時人,秦亡(前206年)后歸漢,數(shù)年而卒?墒窃瓊鲄s又說淳于髡后百余年有優(yōu)孟,優(yōu)孟后二百余年有優(yōu)旃。這是太史公的疏忽。本篇只選了淳于髡的傳。
“滑稽”一詞的古義與今義并不全同。古義有多義性,屈原在《楚辭·卜居》中使用它帶著貶義,有圓滑諂媚的意思;司馬遷在《滑稽列傳》里使用它帶著褒義,有能言善辯,善用雙關(guān)、隱喻、反語、婉曲等修辭手法的意思。這兩種意義與今義都不盡相同,但又都有語義發(fā)展上的相承關(guān)系。
拓展閱讀:
一鳴驚人成語典故
春秋時期,先后有五個國家稱霸中原,史稱“春秋五霸”。在“五霸”當(dāng)中,以楚國的地域最大、人口最多,物產(chǎn)最豐,文化最盛。楚莊王稱霸中原,不僅使楚國強大,威名遠(yuǎn)揚,也為華夏的統(tǒng)一,民族精神的形成發(fā)揮了巨大的作用。
楚莊王據(jù)載生年不祥,卒于公無前591年,又稱荊莊王,熊氏,名旅(一作呂,侶),春秋時楚國最有作為的國君,中原五霸之一。郢都即今江陵紀(jì)南城人,楚穆王之子,公元前614年繼位。登位三年,不發(fā)號令,終日郊游圍獵,沉湎聲色,并下命::“有敢諫者,死無赦!”大夫伍參冒死進(jìn)諫,逢莊王左抱鄭姬,右抱越女,坐鐘鼓之間。伍參請猜謎語“有鳥止于阜,三年不飛不鳴,是何鳥也?”莊王答:“三年不飛,飛將沖天;三年不鳴,鳴將驚人!”但數(shù)月之后,莊王依然依舊,享樂更甚。大夫蘇從又進(jìn)諫。莊王抽出寶劍,要殺蘇從。蘇從無所畏懼,堅持勸諫。于是,莊王罷淫樂,親理朝政,并舉伍參、蘇從擔(dān)任要職。這就是“一鳴驚人”的來歷,后任用孫叔敖為令尹,講求得失,穩(wěn)定了政局,發(fā)展了生產(chǎn),從而為楚國的爭霸奠定了基礎(chǔ)。
莊王三年即公元前611年,國內(nèi)發(fā)生災(zāi)荒,戎人騷擾,附屬的庸國、麋國勾結(jié)百濮叛楚。莊王集中力量伐滅威脅最大的'庸國,又吞并了麋國,控制局面,增強了國力。此后,又極力整頓內(nèi)政,任用賢才,厲行法治,加強兵備,使楚國出現(xiàn)一派國富兵強的景象。
公元前606年,楚莊王率軍北上,在周的直轄區(qū)耀武揚威,并遣使問象征王權(quán)的九鼎之輕重,大有取周而代之的氣勢。
公元前597年,楚軍圍鄭,連攻三個月,破鄭都。晉遣兵來救,與楚軍大戰(zhàn)于邲(河南滎陽東北),結(jié)果大敗。戰(zhàn)后,楚莊王飲馬黃河,雄視北方。隔了兩年,楚又借故圍攻宋國,迫使其屈服。這時,中原諸小國,又相繼依附楚國,楚莊王一時做了中原盟主。莊王二十年即公元前594年冬,楚、魯、蔡、許、秦、宋、陳、衛(wèi)、鄭、齊、曹、邾、薛、鄫等十四國在蜀(今山東泰安西)開會結(jié)盟,正式推舉楚國主盟,楚莊王遂成為稱雄中原的霸主。
公元前591年,楚莊王因病逝世,歸葬紀(jì)南城郊。其兒子審繼位,稱楚共王。楚王墓、樊妃墓在今江陵城西北。郢城內(nèi)原有莊王廟,今已廢。
戰(zhàn)國時代,齊國有一個名叫淳于髡的人。他的口才很好,也很會說話。他常常用一些有趣的隱語,來規(guī)勸君主,使君王不但不生氣,而且樂于接受。當(dāng)時齊國的齊威王,本來是一個很有才智的君主,但是,在他即位以后,卻沉迷于酒色,不管國家大事,每日只知飲酒作樂,而把一切正事都交給大臣去辦理,自己則不聞不問。因此,政治不上軌道,官吏們貪污失職,再加上各國的諸侯也都趁機來侵犯,使得齊國瀕臨滅亡的邊緣。雖然,齊國的一些愛國之人都很擔(dān)心,但是,卻都因為畏懼齊王,所以沒有人趕出來勸諫。其實齊威王是一個很聰明的人他很喜歡說些隱語,來表現(xiàn)自己的智慧,雖然他不喜歡聽別人的勸告,但如果勸告得法的話,他還是會接受的。淳于髡知道這點后,便想了一個計策,準(zhǔn)備找個機會來勸告齊威王。有一天,淳于髡見到了齊威王,就對他說:“大王,為臣有一個謎語想請您猜一猜:某國有只大鳥,住在大王的宮廷中,已經(jīng)整整三年了,可是他既不振翅飛翔,也不發(fā)生名叫,只是毫無目的的蜷夫著,大王您猜,這是一只什么鳥呢?”齊威王本是一個聰明人,亦聽就知道淳于髡是在諷刺自己,像那只大鳥一樣,身為一國之尊,卻毫無作為,只知道享樂。而他時再也不是一個昏庸的君王,于是沉吟了一會兒之后便毅然的決定要改過,振作起來,做一番轟轟烈烈的事,因此他對淳于髡說:“嗯,這一只大鳥,你不知道,它不飛則已,一飛就會沖到天上去,它不鳴則已,一鳴就會驚動眾人,你慢慢等著瞧吧!”從此齊威王不在沈迷于飲酒作樂,而開始整頓國政。首先他召見全國的官吏,盡忠負(fù)責(zé)的,就給予獎勵;而那些腐敗無能的,則加以懲罰。結(jié)果全國上下,很快就振作起來,到處充滿蓬勃的朝氣。另一方面他也著手整頓軍事,強大武力,奠定國家的威望。各國諸侯聽到這個消息以后都很震驚,不但不敢再來侵犯,甚至還把原先侵占的土地,都?xì)w還給齊國。
齊威王的這一番作為,真可謂是“一鳴驚人”呀!
所以后來的人便把“一鳴驚人”這句成語用來比喻一個人如有不平凡的才能,只要他能好好的運用,一旦發(fā)揮出來,往往有驚人的作為。
【一鳴驚人的文言文翻譯】相關(guān)文章:
一鳴驚人文言文翻譯04-03
關(guān)于一鳴驚人的文言文翻譯04-06
一鳴驚人原文及翻譯02-17
文言文翻譯12-06
文言文翻譯口訣06-11
杯弓蛇影文言文的翻譯06-11
《鄭人買履》文言文翻譯03-08
守株待兔文言文及翻譯03-01
曾子文言文翻譯05-10