海瑞清廉文言文翻譯
《海瑞清廉》是一篇篇幅短小的文言文,下面給大家整理了海瑞清廉文言文翻譯,一起來了解一下吧!
海瑞清廉文言文翻譯
【原文】
都御史剛峰海公,卒于官舍。同鄉(xiāng)宦南京者,惟戶部蘇民懷一人。蘇檢點其宦囊,竹箱中俸金八兩,葛布一端,舊衣數(shù)件而已。如此都御史那可多得!王司寇鳳洲評之云:“不怕死,不愛錢,不立黨!贝司抛謹啾M海公生平,即千萬言諛之,能加于此評乎。
【翻譯】
都御史海瑞,在官舍死了。跟他一起在南京做官的.同鄉(xiāng)的人,只有在戶部做事的蘇民懷一人。蘇民懷檢查清點他做官的俸祿,竹箱子里有八兩銀子,麻布兩丈,幾件舊衣服罷了。這樣的都御史又有幾個?王鳳洲評價他說:“不怕死,不愛錢,不結(jié)伙!边@九個字概括了海瑞的生平。即使千言萬語贊揚他,能勝過這評價嗎。
【注釋】
、哦加罚郝毠倜Q,負責巡按州縣,考察官吏。
、苿偡搴9杭春H,字汝賢,號剛峰。
、腔履遥鹤龉俚馁旱摗
、冉穑恒y子。
、筛鸩家欢耍郝椴純烧。
、首洌核。
⑺宦:做官。
⑻惟:只有。
、投眩毫T了。
、瓮跛究茗P洲:指王世禎。
、霞义X:指貪財
、悬h:同伙的人,集團
【閱讀練習】
1、解釋:①卒婚 ②宦 ③惟④而已
2、翻譯:即造成言諛之,能加于此評乎?
3、選擇:“不立黨”有以下理解,哪一項是正確的?
、俨唤Y(jié)伙;②不建立黨派;③沒有朋友。
4、理解:海瑞是怎樣的一個人,請用原文句子回答。
參考答案
1.①死②做官③只有④罷了
2.即使千言萬語贊揚他,能勝過這評論嗎?
3.①
4.不怕死,不愛錢,不立黨。
【海瑞清廉文言文翻譯】相關(guān)文章:
海瑞文言文翻譯01-01
海瑞文言文翻譯2篇02-04
文言文“公輸”翻譯01-20
孟子文言文翻譯01-13
曾子文言文翻譯01-13
江郎才盡文言文翻譯03-17
《唾面自干》文言文翻譯12-19
黃庭堅文言文翻譯10-21
曾子殺豬文言文翻譯03-16
《吳起守信》文言文翻譯07-16