裴寂字玄真文言文翻譯
導(dǎo)語:在語文的學(xué)習(xí)中我們的文言文閱讀翻譯是很多中學(xué)生都感覺非常頭疼的一項(xiàng)。以下是小編為大家分享的裴寂字玄真文言文翻譯,歡迎借鑒!
裴炎,字子隆,絳州聞喜人。寬厚,寡言笑,有奇節(jié)。高宗幸東都,留皇太子京師,以炎調(diào)護(hù)。帝不豫,太子監(jiān)國(guó),詔炎與劉齊賢、郭正一于東宮平章政事,及大漸注,受遺輔太子,是為中宗。
中宗欲以后父韋玄貞為侍中及授乳媼子五品官,炎固執(zhí)不從,帝怒曰:“我意讓國(guó)與玄貞,豈不可?何惜侍中邪?”炎懼,因與武后謀廢帝,后命炎、劉祎之勒兵入宮,宣太后令,扶帝下殿,帝曰:“我何罪?”后曰:“以天下與玄貞,安得無罪?”乃廢帝為盧陵王,更立豫王為皇帝。以定策功,封永清縣男。
后已持政,稍自肆,于是武承嗣請(qǐng)立七廟,追王其先,炎諫曰:“太后天下母,以盛德臨朝,不宜追王祖考,示自私,且獨(dú)不見呂氏事乎!”后曰:“呂氏之王,權(quán)屬生人,今追崇先世,在亡跡異,安得同哉!”炎曰:“蔓草難圖,漸不可長(zhǎng)!焙蟛粣偠T。承嗣又諷太后誅韓王元嘉、魯王靈夔,以絕宗室望,劉祎之、韋仁約畏默不敢言,炎獨(dú)固爭(zhēng),后愈銜怒。未幾,賜爵河?xùn)|縣侯。
豫王雖為帝,未嘗省天下事。炎謀乘太后出游龍門,以兵執(zhí)之,還政天子。會(huì)久雨,太后不出而止。徐敬業(yè)兵興,后議討之,炎曰:“天子年長(zhǎng)矣,不豫政,故豎子有辭。今若復(fù)子明辟,賊不討而解!庇反拊?jiān)唬骸把资茴櫷,身總大?quán),聞亂不討,乃請(qǐng)?zhí)髿w政,此必有異圖!焙竽瞬堆姿驮t獄,遣御史大夫騫味道、御史魚承曄參鞫之。鳳閣侍郎胡元范曰:“炎社稷臣,有功于國(guó),悉心事上,天下所知,臣明其不反!奔{言劉齊賢、左衛(wèi)率蔣儼繼辯之,后曰:“炎反有端,顧卿未知耳!痹、齊賢曰:“若炎反,臣輩亦反矣!焙笤唬骸半拗追矗漭叢环!彼鞌赜诙纪んA。
炎被劾,或勉其遜辭,炎曰: “宰相下獄,理不可全!弊洳徽酃(jié)。籍其家,無儋石之贏。
參考譯文
裴炎,字子隆,是絳州聞喜縣人。性情寬厚,很少談笑,有奇特的節(jié)操。高宗前往東都,留皇太子在京師,讓裴炎輔佐;实塾胁,太子監(jiān)國(guó),下詔裴炎和劉齊賢、郭正一在東宮商量處理政事,等到皇帝病危,接受遺命輔佐太子,就是唐中宗。
中宗想要任命皇后的父親韋玄貞為侍中并授予乳母的`兒子五品官,裴炎堅(jiān)持不同意,皇帝發(fā)怒說:“我即使有意把國(guó)家讓給韋玄貞,難道又有什么不可以?為什么要吝嗇侍中這一職位呢?”裴炎感到擔(dān)憂,便與武后謀劃廢掉皇帝,武后命令裴炎、劉祎之帶兵入宮,宣布武后命令,扶皇帝下殿,皇帝說:“我有什么罪?”武后說:“將天下交給韋玄貞,難道沒有罪嗎?”便廢皇帝為廬陵王,改立豫王為皇帝。裴炎因?yàn)橹贫ㄖ\策的功勞,封永清縣男。
武后執(zhí)政后,逐漸放縱,于是武承嗣請(qǐng)求建立七廟,追封自己的父祖為王,裴炎上諫說:“太后是天下的母親,以盛德臨朝聽政,不應(yīng)當(dāng)追封祖父、父親為王,顯示自私,況且難道沒看到呂氏失敗的事嗎!”武后說:“呂氏的封王,是將權(quán)力交給活人,如今我追封的是祖先,存亡互異,怎能相提并論呢!”裴炎說:“蔓草難以對(duì)付,不可任它萌芽生長(zhǎng)。”武后不高興而作罷。武承嗣又勸說太后誅殺漢王李元嘉 、魯王李靈夔 ,以斷絕李唐宗族的希望,劉祎之、韋仁約畏懼沉默不敢說話,唯獨(dú)裴炎堅(jiān)持爭(zhēng)執(zhí),武后愈加憤恨。不久,賜爵河?xùn)|縣侯。
豫王雖然是皇帝,不曾處理天下事務(wù)。裴炎謀劃趁太后出游龍門時(shí),派兵拘捕她,將國(guó)政歸還天子。正值久雨,太后不出游而停止此事。徐敬業(yè)起兵,太后提議討伐他,裴炎說:“天子長(zhǎng)大了,不參與國(guó)政,因此小人有借口。如今假如還給兒子明君之政,逆賊不用征討就會(huì)自行瓦解!庇反拊?jiān)唬骸芭嵫资芟鹊垲櫭,大?quán)在手,聽說叛亂不去征討,卻請(qǐng)求太后歸還國(guó)政,此中必定有異圖!碧蟊憔胁杜嵫籽核驮t獄,派遣御史大夫騫味道、御史魚承曄共同審訊他。鳳閣侍郎胡元范曰:“裴炎是國(guó)家大臣,對(duì)國(guó)家有功,一心侍奉皇上,天下人都知道,我知道他不會(huì)謀反!奔{言劉齊賢、左衛(wèi)率蔣儼相繼為他辯解,太后說:“裴炎謀反已有端倪,只是卿等不知道罷了!焙丁R賢說:“如果裴炎能謀反,我們也能謀反了!蔽浜笳f:“我知道裴炎謀反,你們不謀反!北阍诙纪んA殺了裴炎。
裴炎被彈劾時(shí),有人勸他說些恭順的話,裴炎說:“宰相下獄,沒有自我保全的道理!弊罱K不屈服。官府抄沒他的家財(cái),沒有一石糧食的積蓄。
【裴寂字玄真文言文翻譯】相關(guān)文章:
裴澥拒宴文言文翻譯01-23
房玄齡傳文言文翻譯04-18
李白《贈(zèng)裴十四》翻譯賞析09-02
玄真漂流探險(xiǎn)記英語作文03-26
寂?網(wǎng)絡(luò)_650字01-21
李白贈(zèng)裴十四原文翻譯及賞析08-25