1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 二技致富文言文翻譯

        時間:2021-03-31 19:49:00 文言文 我要投稿

        二技致富文言文翻譯

          《二技致富》的完整的寓言名是《二技致富,反裘負芻》!抖贾赂弧返奈难晕姆g是什么?

        二技致富文言文翻譯

          二技致富文言文翻譯

          原文

          有以釘較為業(yè)者,道逢駕幸郊外,平天冠偶壞,召令修補。訖,厚加賞賚。

          歸至山中,遇一虎臥地呻吟,見人舉爪示之,乃一大竹刺,其人為拔去。虎銜一鹿以報。

          至家語婦曰:“吾有二技,可立至富矣。”乃大署其門曰:“專修補平天冠兼拔虎刺!

          (選自明·謝肇淛《五雜俎·事部四》)

          譯文

          有一個以釘鉸手藝為生的人,路上遇見皇帝駕臨在郊外;实鬯髌教旃趬牧,就下命令叫他去修補。修完后,賞給他一筆可觀的酬金。

          回到山里,遇見一只老虎趴在地上呻吟,見了他,把腳爪舉起來給他看,原來腳爪上有根大竹刺。他就為老虎拔掉了那根刺,老虎銜來一只鹿作為報酬。

          到了家里,他對妻子說:“我有兩種絕技,可以立即致富!”

          于是在門上書寫兩行大字:“專修補平天冠,兼拔虎刺!

          注釋

         、僬撸骸娜

          2.駕:古代皇帝車乘的`總稱,特指帝王的車。

          3。幸:特指皇帝到某處去。

          4。訖:終了,完畢。

          5.赍(ji):通“資”,錢財。

          6.歸:回到

          7.乃:原來

          8其:他

          9.報:報答

          10.語:對…說/告訴

          12.技:絕技

          13.平天冠:古代皇帝的冠冕

          14.示:給…看

          15.署:書寫

          16.以:把

          17.示:給...看

          啟示寓意

          這里諷刺了那種鼠目寸光的人。它告誡了人們千萬不要把偶然出現(xiàn)的極少現(xiàn)象當作必然的一定的規(guī)律,否則就會鬧出笑話。

          這則寓言告訴人們,不論是治理國家,還是處理日常小事,不能只圖形式和表面,不顧內(nèi)容和根本。如果本末倒置,那將是得不償失的。

          人,千萬不要把偶然出現(xiàn)的個別現(xiàn)象當作必然的普遍的規(guī)律,否則就會鬧出笑話。


        【二技致富文言文翻譯】相關(guān)文章:

        《二鵲救友》文言文原文注釋翻譯04-12

        《蜀鄙二僧》文言文原文注釋翻譯04-12

        文言文“公輸”翻譯01-20

        孟子文言文翻譯01-13

        曾子文言文翻譯01-13

        海瑞文言文翻譯01-01

        江郎才盡文言文翻譯03-17

        《唾面自干》文言文翻譯12-19

        文言文屠龍之技原文與譯文12-16

        黃庭堅文言文翻譯10-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>