1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 求知之道文言文翻譯

        時(shí)間:2024-05-12 17:55:03 曉麗 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        求知之道文言文翻譯

          在我們上學(xué)期間,大家對(duì)文言文一定不陌生吧?文言文是一種書(shū)面語(yǔ)言,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書(shū)面語(yǔ)。那么問(wèn)題來(lái)了,你還記得曾經(jīng)背過(guò)的文言文嗎?下面是小編為大家整理的求知之道文言文翻譯,歡迎大家分享。

        求知之道文言文翻譯

          求知之道文言文

          人非圣賢,安能無(wú)所不知?只知其一,惟恐不止其一,復(fù)求知其二上也;止知其一,因人言始知有其二次也;止知其一,人言有其二而莫之信者又次之也;止知其一,惡人言有其二者,斯下之下矣。

          求知之道文言文翻譯

          人不是圣賢,怎可能沒(méi)有不知道的呢?只知道其中一點(diǎn),唯恐不只是這一點(diǎn),而想方法去尋求另外的內(nèi)容,這是最聰明的求知者;只知道其中一點(diǎn),因?yàn)槁?tīng)別人說(shuō)還有另外的含義,這是差一些的求知者;只知道其中一點(diǎn),喝彩人說(shuō)還有另外的意思卻不敢相信,這是又差一些的求知者;只知道其中一點(diǎn),討厭別人說(shuō)還有另外的意思,這是最差等的求知者。

          作者簡(jiǎn)介

          張潮:字山來(lái),號(hào)心齋,仲子,安徽歙縣人,生于清順治八年(1650年)。張潮是清代文學(xué)家、小說(shuō)家、刻書(shū)家,官至翰林院孔目,康熙十年僑寓揚(yáng)州,長(zhǎng)與戲劇家孔尚任和文學(xué)家陳維崧交好?滴醵瓯幌萑氇z,不久獲釋?zhuān)S淡泊名利,潛心著述。張潮著作等身,著名的作品包括《幽夢(mèng)影》、《花影詞》、《心齋聊復(fù)集》、《奚囊寸錦》、《心齋詩(shī)集》、《飲中八仙令》、《鹿蔥花館詩(shī)鈔》等。編選了一部筆記體小說(shuō)《虞初新志》。

          求知之道故事

          晉代的大文學(xué)家陶淵明隱居田園后,某一天,有一個(gè)讀書(shū)的少年前來(lái)拜訪他,向他請(qǐng)教求知之道。

          見(jiàn)到陶淵明,那少年說(shuō):“您的學(xué)識(shí)與才華令晚輩十分仰慕,不知您在年輕時(shí)讀書(shū)有無(wú)妙法?如果有的話(huà),請(qǐng)您傳授給我。”

          陶淵明聽(tīng)后,捋須而笑道:“天底下根本就沒(méi)有學(xué)習(xí)的妙法。只有一個(gè)千古不變的笨辦法,那就是刻苦用功,堅(jiān)持不懈地學(xué)習(xí)!

          少年聽(tīng)后,似乎還沒(méi)有領(lǐng)會(huì),陶淵明便拉著少年的手來(lái)到田邊,指著一棵稻秧說(shuō):“你仔細(xì)地看一下,看它是不是在長(zhǎng)高?”

          少年盯著稻秧認(rèn)真地看了起來(lái),怎么看,也沒(méi)見(jiàn)稻秧長(zhǎng)高,便起身對(duì)陶淵明說(shuō):“我沒(méi)看見(jiàn)它長(zhǎng)高!

          陶淵明道:“它不能長(zhǎng)高,為什么能從一棵秧苗,長(zhǎng)到現(xiàn)在這個(gè)高度呢?其實(shí),它每時(shí)每刻都在長(zhǎng),只是我們的肉眼無(wú)法看到罷了。讀書(shū)求知、以及知識(shí)的積累,便是同一道理!天天勤于苦讀,也很難發(fā)現(xiàn)知識(shí)的累積,但時(shí)間一長(zhǎng),自己的大腦里就會(huì)裝有很多知識(shí)!

          少年聽(tīng)后,似有所悟。

          “那塊磨石為什么會(huì)有像馬鞍一樣的凹面呢?”陶淵明又指著河邊一塊大磨石問(wèn)少年。

          “那是磨鐮刀磨的!鄙倌昊卮稹

          “具體是哪一天磨的呢?”陶淵明又問(wèn)。

          少年無(wú)言以對(duì)。陶淵明說(shuō):“村里人天天都在上面磨刀、磨鐮,日積月累,年復(fù)一年,才成為這個(gè)樣子,不可能是一天之功啊,正所謂冰凍三尺,非一日之寒!學(xué)習(xí)求知也是這樣,若不持之以恒地求知,每天都會(huì)有所虧欠的!”

          少年恍然大悟,終于明白了其中的道理。

          詞語(yǔ)解釋?zhuān)?/strong>

          1.安:怎么。

          2.復(fù):又。

          3.惡:討厭。

          4.斯:卑賤。

        【求知之道文言文翻譯】相關(guān)文章:

        知?jiǎng)僦牢难晕姆g03-06

        用人之道文言文翻譯07-20

        《口技》文言文翻譯 口技文言文翻譯04-16

        文言文翻譯01-13

        文言文翻譯04-03

        關(guān)于鄭人買(mǎi)履文言文翻譯:鄭人買(mǎi)履文言文翻譯04-19

        經(jīng)典文言文原文加翻譯 文言文原文加翻譯04-13

        [觀棋自羞文言文翻譯] 文言文翻譯大勇04-20

        畫(huà)蛇添足文言文翻譯_《畫(huà)蛇添足》的文言文翻譯04-21

        孟子文言文翻譯08-04

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>