1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 學(xué)弈文言文翻譯

        時(shí)間:2021-03-23 12:44:28 文言文 我要投稿

        關(guān)于學(xué)弈文言文翻譯

          《學(xué)弈》是選自《孟子·告子》中的一個(gè)故事。以下是“學(xué)弈文言文翻譯”,希望給大家?guī)?lái)幫助!

        關(guān)于學(xué)弈文言文翻譯

          學(xué)弈

          先秦:佚名

          弈秋,通國(guó)之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽(tīng);一人雖聽(tīng)之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

          譯文及注釋

          譯文

          弈秋是全國(guó)最善于下圍棋的'人。讓弈秋教導(dǎo)兩個(gè)人下圍棋,其中一人專心致志的學(xué)習(xí),只聽(tīng)弈秋的教導(dǎo);另一個(gè)人雖然也在聽(tīng)弈秋的教導(dǎo),卻一心以為有天鵝要飛來(lái),想要拉弓箭去把它射下來(lái)。雖然和前一個(gè)人一起學(xué)棋,但棋藝不如前一個(gè)人好。難道是因?yàn)樗闹橇Σ蝗缜耙粋(gè)人嗎?說(shuō):不是這樣的。

          注釋弈秋:弈:下棋。(圍棋)

          秋,人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋。

          通國(guó):全國(guó)。

          通:全。

          之:的。

          善:善于,擅長(zhǎng)。

          使:讓。

          誨:教導(dǎo)。

          其:其中。

          惟弈秋之為聽(tīng):只聽(tīng)弈秋(的教導(dǎo))。

          雖聽(tīng)之:雖然在聽(tīng)講。

          以為:認(rèn)為,覺(jué)得。

          鴻鵠:天鵝。(大雁)

          援:引,拉。

          將至:將要到來(lái)。

          思:想。

          弓繳:弓箭。

          繳:古時(shí)指帶有絲繩的箭。

          之:謂,說(shuō)。

          雖與之俱學(xué):雖然這個(gè)人和那個(gè)專心致志的人在一起學(xué)習(xí)。

          弗若之矣:成績(jī)卻不如另外一個(gè)人。

          為是其智弗若與:因?yàn)樗闹橇Ρ葎e人差嗎?

          曰:說(shuō)。

          非然也:不是這樣的。

          矣:了。

          弗:不如。

        【關(guān)于學(xué)弈文言文翻譯】相關(guān)文章:

        學(xué)弈_文言文原文賞析及翻譯10-15

        觀弈文言文翻譯04-16

        猴弈文言文的翻譯03-14

        學(xué)弈原文翻譯及賞析05-12

        觀弈文言文翻譯2篇02-04

        學(xué)弈文言文的原文及譯文05-19

        《學(xué)弈》閱讀答案03-26

        讀《學(xué)弈》有感05-11

        學(xué)弈原文及賞析05-12

        《學(xué)弈》原文及譯文03-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>