1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 初中文言文《狼》原文及翻譯

        時間:2023-05-21 07:52:53 文言文 我要投稿
        • 相關推薦

        初中文言文《狼》原文及翻譯

          在我們初中的文言文學習中,有我們遇到不懂的是正常的。以下是小編為大家分享的初中文言文《狼》原文及翻譯,歡迎借鑒!

        初中文言文《狼》原文及翻譯

          初中文言文《狼》原文及翻譯 篇1

          《狼》原文

          一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。

          屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩浪之并驅如故。

          屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。

          少時,一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃(之。方欲行,轉視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。

          狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

          《狼》翻譯:

          一個屠夫傍晚回家,擔子里面的肉已經賣完,只有剩下的骨頭。路上遇見兩只狼,緊跟著走了很遠。

          屠夫害怕了,把骨頭扔給狼。一只狼得到骨頭停下了。另一只狼仍然跟著他。屠夫又把骨頭扔給狼,后面得到骨頭的狼停下了,可是前面得到骨頭的狼又趕到了。骨頭已經扔完了。但是兩只狼像原來一樣一起追趕屠夫。

          屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻擊。屠夫看見田野里有一個打麥場,打麥場的主人把柴草堆積在打麥場里,覆蓋成小山(似的)。屠夫于是跑過去靠在柴草堆的下面,放下擔子拿起屠刀。兩只狼不敢上前,瞪著眼睛朝著屠夫。

          一會兒,一只狼徑直走開了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。時間長了,那只狼的眼睛好像閉上了,神情悠閑得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。屠夫剛想要走,轉身看見柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要鉆洞進去,來攻擊屠夫的.后面。身子已經鉆進去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫從狼的后面砍斷了狼的大腿,也把狼殺死了。屠夫這才明白前面的那只狼假裝睡覺,原來是用這種方式來誘惑敵方。

          狼也太狡猾了,可是一會兒兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只給人們增加笑料罷了。

          初中文言文《狼》原文及翻譯 篇2

          原文:

          兩牧豎入山至狼穴,穴有小狼二,謀分捉之。各登一樹,相去數十步。少頃,大狼至,入穴失子,意甚倉皇。豎于樹上扭小狼蹄耳,故令嗥;大狼聞聲仰視,怒奔樹下,號且爬抓。其一豎又在彼樹致小狼鳴急。狼聞聲四顧,始望見之;乃舍此趨彼,跑⑾號如前狀。前樹又鳴,又轉奔之。口無停聲,足無停趾,數十往復,奔漸遲,聲漸弱;既而奄奄僵臥,久之不動。豎下視之,氣已絕矣。

          譯文:

          有兩個牧童進山發現狼窩,窩里有兩只小狼。于是牧童把小狼捉住,分別爬上一棵相距數十步的樹。不一會兒,大狼回來了,進窩發現小狼不見了,非常驚慌。牧童在樹上扭小狼的蹄、耳,讓它痛嚎。大狼聽到后,抬頭看見這樣,十分憤怒,跑到樹下,狂叫不已,還用爪子抓樹皮。這時候另一個牧童在另一棵樹上如法炮制,令小狼痛嚎。大狼聽見聲音,到處張望,發現小狼;于是不顧這邊的狼崽,轉而奔至另一棵樹下,像剛才那樣狂叫撕抓。第一棵樹上的牧童又讓小狼哀號,大狼又轉身撲過去。從頭到尾,大狼嘴里沒有停止過嚎叫,腳下沒有停止過奔跑,這樣來回數十次,跑得也慢了,聲音也小了;再過一會,大狼奄奄一息,直挺挺地躺在地上,很久都不動彈。牧童于是從樹上爬下來,湊近一看,原來它已經氣絕身亡。

          體現出再殘忍的`生物,對自己的兒女還是會體現出無盡的母愛。

          注釋

          ①選自《聊齋志異》。作者蒲松齡,字留仙,號柳泉,山東淄川

          (現在山東省淄博)人,清代文學家。牧豎,牧童;豎,童仆。

          ②謀分捉之:商量好每人捉一只小狼。

          ③去:距離。

          ④入穴失子:進到窩里,發現兩只小狼丟了。

          ⑤意甚倉皇:神情非常驚慌。

          ⑥嗥(háo):狼的叫聲。

          ⑦號(háo))且爬抓:一邊大聲吼叫,一邊抓撓樹身。

          ⑧致:招引。

          ⑨四顧:四面張望。

          ⑩趨:向,到。

          ⑾跑(páo):同“刨”,獸用前爪刨地。

          ⑿口無停聲,足無停趾:嘴里不停地嗥叫,腳不停地奔跑。

          (13)繼而:不久

          (14)奄奄:氣息微弱的樣子。

          (15)僵:僵硬。

          (16)絕:斷。

          (17)輟聲:停止了叫聲。

          (18)始:才。

        【初中文言文《狼》原文及翻譯】相關文章:

        狼文言文翻譯及原文01-31

        狼文言文原文翻譯01-31

        《狼》蒲松齡文言文原文及翻譯12-16

        狼的文言文翻譯和原文11-16

        初中文言文狼的翻譯11-19

        狼的原文及翻譯01-02

        《狼》原文及翻譯03-03

        狼翻譯及原文12-01

        《狼》的原文及翻譯07-25

        《狼》原文翻譯11-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 亚洲国产午夜精品不卡 | 日本在线视频一二三区 | 尤物在线精品视频免费看 | 在线中文字幕亚洲无线码 | 午夜福利中午字幕在线播放 | 午夜福利yw在线观看2020 |