1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 文言文木蘭詩原文

        時間:2022-08-19 13:04:04 文言文 我要投稿

        文言文木蘭詩原文

          《木蘭詩》這個作品里面有哪些內容呢?下面是小編為大家提供的關于文言文木蘭詩的原文,內容如下:

        文言文木蘭詩原文

          原文:

          唧(jī)唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼(zhù)聲,惟聞女嘆息。 問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖(tiě),可汗(kè hán)大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄。愿為(wèi)市鞍(ān)馬,從此替爺征。

          東市買駿馬,西市買鞍韉(jiān),南市買轡(pèi)頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺(jiān jiān)。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎(jì)鳴啾啾(jiū jiū)。

          萬里赴戎(róng)機,關山度若飛。朔(shuò)氣傳金柝(tuò),寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。

          歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強(qiáng)?珊箚査,木蘭不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉。

          爺娘聞女來,出郭相扶將(jiāng);阿姊(zǐ)聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍(huò huò)向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰時袍,著(zhuó)我舊時裳(cháng)。當窗理云鬢(bìn),對鏡帖(tiē)花黃。出門看火伴,火伴皆驚惶。同行十二年,不知木蘭是女郎。

          雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?

          通假字

          對鏡帖花黃:“帖”通“貼”,貼,粘貼。

          著我舊時裳:“著”通 “著”,穿。

          古今異義

          爺:卷卷有爺名

          古義:指父親;

          今義:指爺爺,即父親的父親。

          走:雙兔傍地走

          古義:為跑,

          今義:行走。

          但:但聞黃河流水鳴濺濺

          古義:為只,副詞

          今義:常用作轉折連詞

          郭:出郭相扶將

          古義:為外城

          今義:僅用作姓氏

          戶:木蘭當戶織

          古義:為門

          今義:人家、門第。

          迷離:雌兔眼迷離

          古義:瞇著眼

          今義:模糊而難以分辨清楚


        【文言文木蘭詩原文】相關文章:

        文言文《木蘭詩》原文及翻譯07-18

        木蘭詩原文翻譯文言文10-26

        文言文《木蘭詩 》原文及其翻譯04-25

        木蘭詩原文07-19

        木蘭詩的原文03-22

        木蘭詩原文12-26

        木蘭辭(木蘭詩)原文及賞析11-12

        木蘭詩原文注音08-15

        《木蘭詩》原文及譯文07-28

        《木蘭詩》原文注音08-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>