1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 趙普文言文帶翻譯

        時間:2024-11-05 09:40:30 毅霖 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        趙普文言文帶翻譯

          年輕時熟悉官吏(應處理)的事務,學問不多,等到做了宰相...為了解決大家的疑問,小編特地為大家整理了“趙普文言文翻譯”相關(guān)內(nèi)容,僅供參考!

        趙普文言文帶翻譯

          原文:《趙普》

          普少習吏事,寡學術(shù),及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨家人發(fā)篋視之,《論語》二十篇也。

          普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。宋初,在相位者多齷齪循默普剛毅果斷,未有其比。嘗奏薦某人為某官,太祖不用。普明日復奏其人亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牘擲地,普顏色不變,跪而拾之以歸。他日補綴舊紙,復奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

          譯文:

          趙普年輕時熟悉官吏(應處理)的事務,學問不多,等到做了宰相,太祖常勸說他要讀書。趙普晚年讀書勤奮,每次(退朝后)回到自己的住宅,關(guān)上門打開書箱拿出書,整天讀書。等到第二天處理政務,處理決斷很快。他死后,家里的人打開書箱看到里面的書籍,原來是一部《論語》。

          趙普性情沉著且為人嚴肅剛正,雖然對人忌妒刻薄,但是他能夠以天下大事作為自己的責任。宋朝初年,在宰相職位上的人,大多過分謹慎拘于小節(jié),按常規(guī)辦事,不多言語,趙普卻剛毅果斷,沒有誰能和他比的。他曾經(jīng)上奏推薦某人擔任某個官職,太祖不用這個人。趙普第二天又上奏請這個人(擔任某官),太祖還是不用。第三天,趙普又把這個人(擔任某官的事)上奏太祖,太祖發(fā)怒了,把奏章撕碎了扔在地上,趙普臉色不變,跪在地上把撕碎的奏章拾起來回到家。過了些日子趙普把撕碎的舊紙片修補連接起來,又像當初一樣上奏。太祖這才清醒過來,終于任用了那個人。

          注釋:

          1、習:熟悉。

          2、寡:少。

          3、學術(shù):學問。

          4、及:等到。

          5、太祖:指宋朝的開國皇帝趙匡胤。

          6、以:拿。

          7、為:做,擔任。

          8、釋:放下。

          9、私第:私人的住宅。

          10、第,府第,大的住宅。

          11、闔戶啟篋:關(guān)上門打開書箱。

          12、闔:關(guān)閉。

          13、啟:打開。

          14、竟日:整天。

          15、及:到。

          16、臨政:處理政務。

          17、處決如流:處理決斷很快。

          18、如流:像水向下淌,比喻快速。

          19、既:已經(jīng)。

          20、薨:古代稱諸侯或有爵位的大官死叫做“薨”。

          21、發(fā):打開。

          22、性深沉:性情沉著。

          23、岸谷:形容人嚴肅剛正。

          24、雖多忌克:雖然對人嫉妒刻薄。雖,雖然。忌克,也作“忌刻”。

          25、而:轉(zhuǎn)折連詞,但是。

          26、以……為:把……當作。

          27、齪齷循默:拘謹顧小節(jié)。

          28、齷齪:這里形容人過分謹慎,拘于小節(jié);循默:按常規(guī)辦事,不多言語。

          29、嘗:曾經(jīng)。

          30、薦:推薦,介紹。

          31、為:擔任。

          32、明日:第二天。

          33、復:又,再。

          34、顏色:臉色。

          35、而:表順承關(guān)系,然后。

          36、之:代“奏牘”。

          37、補綴:修補連結(jié)。

          38、乃:才。

          39、悟:明白

          40、為:做。

          41、卒:終于。

          42、其:指示代詞,相當于“那”。

          43、拾:撿起歸:放下

          44、遷:官員升職

          45、俞允:答應,多用于君主

        【趙普文言文帶翻譯】相關(guān)文章:

        趙普文言文的翻譯04-25

        趙普文言文翻譯08-23

        趙普文言文原文翻譯10-28

        趙普文言文閱讀翻譯04-10

        《趙普》文言文翻譯及原文01-07

        趙普傳文言文翻譯12-29

        趙普傳文言文翻譯04-22

        趙普傳文言文翻譯02-21

        趙普宋史文言文翻譯06-13

        《宋史趙普傳》文言文翻譯06-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>