1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《醉翁亭記》原文和翻譯

        時(shí)間:2024-09-07 12:44:55 醉翁亭記 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《醉翁亭記》原文和翻譯

        醉翁亭記

        《醉翁亭記》原文和翻譯

        歐陽(yáng)修

          環(huán)皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。名之者誰(shuí)?太守自謂也。太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂(lè),得之心而寓之酒也。

          若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也。

          至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),提攜,往來(lái)而不絕者,人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥。釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂(lè),非絲非竹,射者中,弈者勝,籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。

          已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂(lè)也。然而禽鳥知山林之樂(lè),而不知人之樂(lè);人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也。醉能同其樂(lè),醒能述以文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。

          譯文:

          環(huán)繞著州城的都是山。它西南方的山峰,樹林和山谷格外秀美。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望過(guò)去樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯琊山。沿著山上走六七里,漸漸聽(tīng)到潺潺的流水聲,是一股水流從兩峰之間飛瀉而下,是釀泉。山勢(shì)回環(huán),路也跟著拐彎,有一個(gè)四角翹起,像鳥張開翅膀一樣高踞于泉水之上的亭子,是醉翁亭。建造這個(gè)亭子的人是誰(shuí)?是山里的和尚智仙。給它命名的人是誰(shuí)?是太守用自己的別號(hào)給它命名的。太守和賓客來(lái)這里飲酒,喝了一點(diǎn)就醉了,而且年齡又是最大,所以給自己起了個(gè)別號(hào)叫“醉翁”。醉翁的情趣不在喝酒上,而在欣賞山水之間的美景。欣賞山水的樂(lè)趣,領(lǐng)會(huì)在心里,寄托在喝酒上。

          又如太陽(yáng)出來(lái)而樹林的霧氣消散了;煙云聚攏來(lái),山谷就顯得昏暗了。陰暗明亮交替變化的,是山間早晨和傍晚。野花開了,有一股清幽的香味;美好的樹木茂滋長(zhǎng),形成一片濃郁的綠陰;天高氣爽,霜色潔白,冬天溪水落下,露出石頭,就是山里的四季景象。早晨進(jìn)山,傍晚回城。四季的景色不同,樂(lè)趣也是無(wú)窮無(wú)盡的。

          至于背負(fù)著東西的人在路上歡唱,走路的人在樹下休息,前面的人呼喊,后面的人應(yīng)答;老人彎著腰走,小孩子由大人領(lǐng)著走。來(lái)來(lái)往往絡(luò)繹不絕的,是州人在出游。來(lái)到溪邊捕魚,溪水深,魚兒肥;用釀泉的泉水來(lái)釀酒,泉水清,酒水甜;野味野菜,錯(cuò)雜地?cái)[在面前的,那是太守在宴請(qǐng)賓客。宴會(huì)喝酒的樂(lè)趣,不在于彈琴奏樂(lè);投壺的人中了,下棋的贏了,酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜;人們時(shí)坐時(shí)起,大聲喧嘩,是賓客在盡情歡樂(lè)。容顏蒼老,頭發(fā)花白,醉地坐在眾人中間,是太守喝醉了。

          不久,夕陽(yáng)落到山頂,(于是)人的影子散亂一地,這是賓客們跟隨著太守歸去了。樹林里的枝葉茂密成陰,鳥兒到處啼鳴,游人離開,鳥兒快樂(lè)。但是鳥兒只知道山林中的樂(lè)趣,卻不知道人們的樂(lè)趣。而人們只知道跟隨太守游玩的樂(lè)趣,卻不知道太守以游人的快樂(lè)為快樂(lè)。醉了能夠和大家一起歡樂(lè),醒來(lái)能夠用文章記敘這樂(lè)事的人,是太守。太守是誰(shuí)?是廬陵的歐陽(yáng)修。

        【《醉翁亭記》原文和翻譯】相關(guān)文章:

        (經(jīng)典)《醉翁亭記》原文及翻譯07-04

        《醉翁亭記》原文翻譯07-06

        原文及翻譯醉翁亭記09-14

        醉翁亭記原文及翻譯09-12

        《醉翁亭記》原文及翻譯07-17

        《醉翁亭記》原文與翻譯08-09

        [經(jīng)典]《醉翁亭記》原文與翻譯06-08

        《醉翁亭記》原文及翻譯06-20

        《醉翁亭記》原文及翻譯10-17

        醉翁亭記原文翻譯08-31

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>