- 相關(guān)推薦
張小嫻《十八到二十四歲》原文品讀
【張小嫻《十八到二十四歲》原文】
一個五十歲的男人說,到了他這種年紀(jì),最好找十八到二十四歲的女孩子做女朋友。
為什么是十八到二十四歲?他說,這個年紀(jì)的女孩子不會纏身,不會要求有將來,
她們的世界多姿多采,她離開他的機會比他離開她的機會大。他不用負(fù)責(zé)任。二十五歲以上的女人就難纏很多了。一旦愛上一個男人。她會要求承諾,要求婚姻。男人做不到,就好像負(fù)了她,這種年紀(jì)的女人很難甩。
我取笑他:“那為什么你身邊都是三十歲到四十歲的女人?那些十八到二十四歲的呢?”
他苦笑說:“就是三十歲以上的女人很難甩呀!”
是的,十八到二十四歲,是美好的歲月。這個時候,戀愛是為了戀愛,不是為了結(jié)婚。縱使深深愛著一個男人,女人也不會認(rèn)為一定要跟他長相廝守。這是可以任性和失敗的年紀(jì)。愛錯了又有什么關(guān)系?反正還有青春可以從頭來過。這個時候,女人只想多談幾段戀愛,多認(rèn)識幾個男人,多了解這個世界。
到了二十五歲,女人忽然變得保守了。這個時候,戀愛是為了結(jié)婚。不打算和她長相廝守的男人,最好不要妨礙她。任性和可以失敗的年紀(jì)已然過去,這是投資保值的時候。
【張小嫻小說藝術(shù)特色】
張小嫻的小說篇幅短小,情節(jié)簡單。單行本正常也不過幾萬字,加上插入的精美圖片和成片的空白間隙也還僅僅是本不厚的小書。但這種裝幀精美簡潔的小書無疑非常適合繁忙大都市中的白領(lǐng)們閑暇時翻看。小說情節(jié)也不復(fù)雜:平實而自然地把愛情生活中的日,嵤骆告傅纴恚潢P(guān)注點“愛情本身”就在日子清澈的流動中有意或無意地發(fā)生著變化。從愛情的不期而遇到最后煙消云散,期間沒有傳統(tǒng)言情小說的曲折離奇,沒有陰差陽錯的巧合誤會,沒有反復(fù)癡纏的愛恨糾葛,更少有一個繞一個的矛盾與沖突。一個個故事的發(fā)生發(fā)展只是最簡單不過的過程,但在她筆下的情境中顯得更為真實和深刻。
其次,小說中的愛情故事都發(fā)生在繁華喧囂的大都市香港,稍微變換一下時間或地點背景,都將影響到小說情節(jié)的發(fā)展或者人物形象的塑造,都有可能不再成其為張小嫻的小說。
張小嫻小說中經(jīng)常出現(xiàn)愛情的殘缺,結(jié)局的不美滿。那些往往不是因為外辦的干擾破壞或生老病死的影響,而是因為愛人間主觀上內(nèi)在感情的變化。他們彼此都太理智,看得太清楚,不是因為外人的破壞或雙方的誤解,而恰恰是因為兩個人太熟悉、太了解,當(dāng)彼此不再有相愛的感覺時,他們選擇清醒而理智地結(jié)束一段感情,決不拖拉糾纏。
張小嫻習(xí)慣用第一人稱,即以“我”的眼光,“我”的故事的感情,“我”的口吻來敘述一個個千變?nèi)f化的愛情。她的小說中很少只寫一對男女的一段愛情,而常常是多個形形色色、零散但絕不孤立雜亂的愛情故事的結(jié)合體。這些作品往往以“我”為中心,串聯(lián)起所有的故事。
“我”這個中心既可以縱向延伸,寫出“我”從時間跨度上經(jīng)歷過的一段段愛情;又可以橫向延伸,先是與“我”有關(guān)的戀人、朋友的愛情,然后是戀人、朋友和朋友的戀人的愛情故事,而且這些人物的愛情還會交義重合,它們彼此相連,一環(huán)緊扣一環(huán),這形成的是一張井然有序的網(wǎng)。張小嫻就像是一位手藝精湛的工藝家,從容自若、不慌不忙地編織著一段段真實而凄迷的情緣和愛戀。
可以發(fā)現(xiàn)“我”多是女性的代言,這反映了在張小嫻的小說中,她一貫使用女性視角。作者以女性特有的眼光來看世間男女、看形形色色的愛情。略帶局限性的視角所及的視野也會非常有限,但卻無疑增加了故事的真實感,使讀者更容易融入到主人公的內(nèi)心深處,同時與作品中的敘述者達(dá)成某種情感默契,而使讀者產(chǎn)生親臨之感。
男性形象在張小嫻的小說中很少被突出刻畫,他們一般都是作為女主人公愛情的陪襯。在作者的女性視角的支配下,小說中的男性形象往往是作為女性眼中的男性出現(xiàn)的。雖然她們心中也渴望理想男性的出現(xiàn),但小說現(xiàn)實中的男性形象仍然不完美。
與其他傳統(tǒng)言情小說作家相比,在敘事時,張小嫻更喜歡用平白直敘的白描手法。她很少用復(fù)雜的修飾詞和繁雜的細(xì)節(jié)描寫內(nèi)心世界的情感,而往往代之以最簡單、最平實的日常語言清楚明白地敘述故事本身,還不太喜歡引用詩詞和名言典故;在敘述時避免插入講述者自己的評論或大段的抒情描寫,她更多地用人物之間簡短的對話和少量的動作描寫來表現(xiàn)情節(jié)的發(fā)展和人物的情感變化。這種客觀敘實的表現(xiàn)手法,使她的小說語言顯得真實自然,但卻不失細(xì)膩。
小說中的語言顯然算不上優(yōu)美華麗,且因少了幾分精雕細(xì)琢甚至顯得有些平凡和清淡,但讀來卻十分自然流暢,有一種平凡的張力。事實上,這種看似隨意的語言正是張小嫻小說語言的獨到之處,貌似信手拈來,實則醇厚圓熟、余味無窮,是經(jīng)過作家精心提煉的。
【張小嫻《十八到二十四歲》原文品讀】相關(guān)文章:
徐志摩偶然原文品讀08-16
《木蘭詩》原文及翻譯品讀04-12
林清玄《活珍珠》原文品讀08-25
汪曾祺散文 葡萄月令原文品讀06-08
徐志摩《火車擒住軌》原文品讀09-10
林清玄《永銘于心》原文品讀09-25
林清玄《寫在水上的字》原文品讀10-11
余光中《對燈》原文品讀06-05
浣溪沙·中秋坐上十八原文及賞析10-08
張小嫻《如果這是情詩》原文05-22