淺析張愛玲小說的語言特色
【摘要】
張愛玲在現(xiàn)代文壇上是獨(dú)樹一幟的。成功的原因除了她小說中一個(gè)個(gè)生動(dòng)鮮活的人物形象、一篇篇千瘡百孔的愛情故事、一幕幕對(duì)于人性近乎殘酷的解剖外,其獨(dú)特的語言藝術(shù)功不可沒。詞語的艷麗絢爛和辭格的奇巧脫俗展現(xiàn)了她語言的華美。平聲字的運(yùn)用奠定了悲哀的基調(diào),疊音詞的運(yùn)用又使這種情感迂回蕩漾。華美與悲哀,在張愛玲筆下得到了充分的演繹和詮釋,從而形成了張愛玲小說獨(dú)特的語言魅力。
【關(guān)鍵詞】
張愛玲;語言特色;華美;悲哀
張愛玲是中國現(xiàn)代文學(xué)史上獨(dú)樹一幟的作家,她以冷靜犀利的筆法揭示出二十世紀(jì)三四十年代的上海、香港等都市男女的人生百態(tài)。其對(duì)人生剖析之透徹、運(yùn)筆之精湛,令人稱道。張愛玲在《茉莉香片》的開頭談到“……香港是一個(gè)華美的但是悲哀的城。”張愛玲小說的語言藝術(shù)同樣也可以用此來概括:華美而悲哀。本文試從修辭學(xué)角度對(duì)這一問題進(jìn)行探討。
一、 華美的風(fēng)格
“華美,又叫華麗、絢麗、富麗、藻麗,就是情思豐富,情感強(qiáng)烈,語音動(dòng)聽,辭彩繽紛,艷麗絢爛,光彩奪目,生動(dòng)形象,呈現(xiàn)出艷彩、新奇之美。”’(+大凡描寫多姿的景物,抒發(fā)細(xì)膩的感情,塑造豐滿的人物形象,大都表現(xiàn)為華美的風(fēng)格。華美這種語言風(fēng)格,在語音、詞匯、句式、辭格各方面都有其特點(diǎn)。張愛玲小說中,引人注目的是其詞語的艷麗絢爛和辭格的奇巧脫俗。
張愛玲充分利用具有形象色彩的、濃艷的描繪性詞語描寫房屋建筑、自然天象、居家陳設(shè)、服飾裝束等,從而顯得富麗華貴、色彩斑斕。例如:
(1)山腰里這座白房子是流線型的,幾何圖案式的構(gòu)造,類似最摩登的電影院。然而屋頂上卻蓋了一層仿古的碧色琉璃瓦。玻璃窗也是綠的,配上雞油黃嵌一道窄紅邊的框。窗上安著雕花鐵柵欄,噴上雞油黃的漆。屋子四周繞著寬綽的走廊,當(dāng)?shù)劁佒t磚,支著巍峨的兩三丈高一排的白石圓柱,那卻是美國南部早期建筑的遺風(fēng)。(《沉香屑·第一爐香》)
(2)屋里看得分明那玫瑰紫繡花椅披桌巾,大紅平金五鳳齊飛的圍屏,水紅軟緞對(duì)聯(lián),繡著盤花篆字。梳妝臺(tái)上紅綠絲網(wǎng)絡(luò)著銀粉缸,銀漱盂,銀花瓶,里面滿滿盛著喜果。帳檐上垂下五彩攢金繞絨花球,花盆,如意粽子,下面滴溜溜墜著指頭大的琉璃珠和尺來長的桃紅穗子。(《金鎖記》)
例(1)運(yùn)用了多種色彩詞語,如“白”、“碧”、“綠”、“雞油黃”、“紅”,細(xì)致描繪了房屋建筑的用色。而且色彩詞的構(gòu)造也是不同的:有單音節(jié)的單純?cè)~,如“白”、“碧”、“綠”、“紅”;有復(fù)合詞,在表色彩的字前加以限定或修飾,使所形容的色彩更加生動(dòng)形象,如“雞油黃”。單從色彩上已為讀者展現(xiàn)了房屋建筑的艷裝異彩,表現(xiàn)出華麗之美。
例(2)中的色彩詞更是多種多樣,令人眼花繚亂,如“玫瑰紫”、“大紅平金”、“水紅”、“紅綠”、“銀”、“五彩攢金”、“桃紅”,皆是艷麗色彩,皆是世家豪門的富貴氣象,非一般平民所能有。除此,這一段對(duì)居家陳設(shè)的描寫更突出精雕細(xì)琢,如椅披桌巾是繡花的,圍屏是五鳳齊飛的,對(duì)聯(lián)是繡著盤花篆字軟緞的。圖案、花紋、質(zhì)地?zé)o不一一勾勒、細(xì)細(xì)描繪,宛如一幅精致的工筆畫,細(xì)膩華美。
同時(shí),張愛玲小說中也廣泛運(yùn)用比喻、通感等描繪類修辭格,尤其是大量的不落窠臼的比喻。正如有論者所言“張愛玲的比喻,依據(jù)本體與喻體的相似性建立起復(fù)雜交織的對(duì)應(yīng)關(guān)聯(lián),借助讀者的審美積淀,通過暗示、引發(fā)人聯(lián)想的方式,使整個(gè)意蘊(yùn)顯示出超乎尋常的豐富性,對(duì)塑造人物形象和表現(xiàn)作品主題起了至關(guān)重要的作用。”例如:
(3)她不是籠子里的鳥;\子里的鳥,開了籠,還會(huì)飛出來。她是繡在屏風(fēng)上的鳥———悒郁的紫色緞子屏風(fēng)上,織金云朵里的一只白鳥。年深月久了,羽毛暗了,霉了,給蟲蛀了,死也還死在屏風(fēng)上。(《茉莉香片》)
(4)那時(shí)天色已經(jīng)暗了,月亮才上來。黃黃的,像玉色緞子上,刺繡時(shí)彈落了一點(diǎn)香灰,燒糊了一小片。(《沉香屑·第一爐香》)
例(3)中,“籠中鳥”用來比喻舊時(shí)代封建大家庭中受束縛的女性,是人們習(xí)以為常的,甚至可以說,是有點(diǎn)兒陳詞濫調(diào)的。張愛玲筆下的比喻當(dāng)然不會(huì)僅僅止于此。她首先否定了“籠中鳥”這種說法,然后筆鋒一轉(zhuǎn),卻寫她是“繡在屏風(fēng)上的鳥”。華麗、矜貴的質(zhì)地和圖案,象征她所處的環(huán)境,但是歲月流逝,仍然是“死也還死在屏風(fēng)上”。屏風(fēng)與籠子一樣具有了枷鎖的象征意味,而且更深一層;\子里的鳥是活的,有朝一日籠子一開還能飛出去。屏風(fēng)上的鳥只能一動(dòng)不動(dòng)地霉?fàn)下去,到死也跑不了。不僅在肉體上,而且在精神上徹底成為殘廢,失去了飛的能力,更失去了自由的欲望。冰冷冷的一段比喻,寫出了大家庭的女子,她們只能成為舊時(shí)代舊家庭的殉葬品,更寫出了中國傳統(tǒng)大家庭———傳統(tǒng)文化“吃人”的特征,象征著女性生存的依附性和無法擺脫封建家族對(duì)女性束縛的悲劇性命運(yùn)。神似達(dá)到了極致,具有震撼人心的效果。
例(4)中把“月亮”比作“玉色緞子上”“燒糊”的'“一點(diǎn)香灰”,本體和喻體的搭配是異常的,十分新奇,可以說是想人所未想,寫人所未寫。所謂新奇,就在于本體、喻體雙方在人們慣常的觀念看來,似乎是風(fēng)馬牛不相及的,從而使一般人的聯(lián)想難以跨越本體和喻體之間在心理上、認(rèn)識(shí)上的距離,于是新奇感就產(chǎn)生了。錢鐘書在《七綴集》中談到“不同處愈多愈大,則相同處愈有襯托;分得愈遠(yuǎn),則合得愈出人意表,比喻就愈新穎。”本體和喻體之間的聯(lián)系已經(jīng)超出了邏輯的范圍,而出于設(shè)喻者的主觀感受和想象,營造出一種氣氛、情境,從感覺上找到事物的交匯點(diǎn)。從而使貌似無關(guān)的兩件事情得以溝通,激發(fā)了讀者的豐富聯(lián)想,傳達(dá)出一種新穎的感受。葛薇龍和喬琪喬的愛情本應(yīng)是玉色緞子般的光滑美好,又如月亮樣純潔清澈,但在張愛玲筆下兩者這般結(jié)合無疑凸顯的是葛薇和喬琪喬愛情的傷痕,它是昏黃有漏洞的,那“燒糊了”的“一小片”終是讓人耿耿于懷。
二、悲哀的基調(diào)
張愛玲冷眼看世界,她的小說有一種滲入人心的疼痛,一種悲從中來的感悟。悲愴凄婉的情感,無聲無息,處處彌漫。
從語音上來看,較多使用的平聲字,奠定了悲哀的基調(diào)。疊音詞的使用,又使這種情感回環(huán)蕩漾,久久縈繞。
漢字的每個(gè)音節(jié)都有高低不同的聲調(diào),古漢語的四聲為“平、上、去、入”,現(xiàn)代漢語的四聲為“陰、陽、上、去”。對(duì)于四種聲調(diào)讀法的描繪,最早見于唐代的《元和韻譜》“平聲哀而安,上聲厲而舉,去聲清而遠(yuǎn),入聲直而促。”清代語音學(xué)家張成孫曰:“平聲長言,上聲短言,去聲重言,入聲急言。”總的說來,平聲,其聲哀,且尾音自然延長,適宜表達(dá)悲愴哀婉的情感。語音古今變化,古四聲與現(xiàn)代漢語拼音并不是完全相同,大致說來,現(xiàn)代漢語中陰平、陽平為平聲。試以此來看張愛玲小說中文字的用音。例如:
(5)開電車的人開電車。在大太陽底下,電車軌道像兩條光瑩瑩的,水里鉆出來的曲蟮,抽長了,又縮短了;抽長了,又縮短了,就這么樣往前移——柔滑的,老長老長的曲蟮,沒有完,沒有完……開電車的人眼睛盯住了這兩條蠕蠕的車軌,然而他不發(fā)瘋。(《封鎖》)
(6)生命像圣經(jīng),從希伯萊文譯成希臘文,從希臘文譯成拉丁文,從拉丁文譯成英文,從英文譯成國語。翠遠(yuǎn)讀它的時(shí)候,國語又在她腦子里譯成了上海話,那未免有點(diǎn)隔膜。(《封鎖》)
例(5)中平聲字59個(gè),非平聲字35個(gè)。單從聲調(diào)上看,占多數(shù)比例的平聲字的使用,就已經(jīng)營造出一種緩緩的哀緒,低低籠罩。在此基礎(chǔ)上,文字的內(nèi)容描寫電車車軌,而無限延伸的不只是車軌,更是不相干的別人的事,反映了張愛玲小說中一貫表現(xiàn)出來的冷冷的悲哀。
例(6)中平聲字41個(gè),非平聲字26個(gè)。對(duì)于生命的感受,習(xí)慣于順從他人的英文教師吳翠遠(yuǎn)的看法,是日復(fù)一日單調(diào)乏味,有隔膜感。占多數(shù)的平聲字,讀起來慢慢延長的尾音,仿佛是隔了長長的距離,觸不到生命的本質(zhì)。不能置身生命之中,享受歡喜和煩惱,這人生便有著無限悲涼的味道。
疊音實(shí)質(zhì)上是聲韻交錯(cuò)的重疊,兼有雙聲疊韻的作用。使聲音以及由此聲音所表達(dá)的情緒,得到強(qiáng)化,從而使鏗鏘的越發(fā)鏗鏘,婉轉(zhuǎn)的益見婉轉(zhuǎn),蕩漾的更加蕩漾,促節(jié)的尤為促節(jié)。王國維在《人間詞話》中言:“余謂茍于詞之蕩漾處多用疊韻,促節(jié)處多用雙聲,則其鏗鏘可誦,必有過于前人者。”疊音是漢語特有的一種修辭方式。“恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用疊音詞不僅可以壯大聲勢,協(xié)調(diào)音韻,加強(qiáng)語意,增強(qiáng)節(jié)奏,加深印象,使語言富有感染力,而且可以夸大描繪效果,增強(qiáng)語言的形象性。”&$’張愛玲作為運(yùn)用語言的高手,當(dāng)然也十分注重疊音詞的使用。例如:
(7)七巧低著頭,沐浴在光輝里,細(xì)細(xì)的音樂,細(xì)細(xì)的喜悅……她微微地抬起臉來……季澤兩肘撐在藤椅的扶手上……深深地唉了一聲。……又是長長地嘆了口氣。(《金鎖記》)
(8)敝舊的太陽彌漫在空氣里像金的灰塵,微微嗆人的金灰,揉進(jìn)眼睛里去,昏昏的。街上小販遙遙搖著撥浪鼓,那瞢騰的“不楞登……不楞登”里面有著無數(shù)老去的孩子們的回憶。包車叮叮地跑過,偶爾也有一輛汽車叭叭叫兩聲。(《金鎖記》)
例(7)中疊音詞有“細(xì)細(xì)”、“微微”、“深深”、“長長”。繁密疊音的使用,造成形式上的整齊,聲調(diào)上的回音,調(diào)制出余味深長的韻律。披著黃金枷鎖的曹七巧,不顧一切地?fù)迫∧軌虻玫降奈镔|(zhì)的東西,企圖彌補(bǔ)感情上的虧損。但對(duì)于季澤,她從來沒有真正忘記過。以致于后來季澤站在她面前,訴說隱藏了十年的愛,說出了一些確實(shí)有點(diǎn)感情的話語時(shí),七巧陷入了片刻的眩暈之中。此時(shí)的七巧,內(nèi)心該激蕩著多少歡樂!“細(xì)細(xì)”的音樂,“細(xì)細(xì)”的喜悅,在心中輾轉(zhuǎn)反復(fù)。七巧“微微”地抬起臉,季澤“深深”地唉了一聲,又“長長”地嘆了口氣。這細(xì)碎的喜,這無奈的悲,仿佛回音一樣,回環(huán)往復(fù)。
例(8)中疊音詞有“微微”、“昏昏”、“遙遙”、“叮叮”、“叭叭”。五對(duì)疊音詞,渲染出一種悠遠(yuǎn)漫長的氛圍。在這日復(fù)一日毫無生氣的姜家,一點(diǎn)點(diǎn)的悲哀,也會(huì)如墨浸水般彌漫擴(kuò)散。而曹七巧那扛著半輩子枷鎖的壓抑、悲哀、凄涼,就是在這樣的空間里一層層、一重重回旋蕩漾。
豐富多彩、繽紛艷麗的詞語,不落窠臼、自成一格的比喻的大量運(yùn)用,展現(xiàn)了張愛玲小說語言的華美。“哀而安”的平聲字的運(yùn)用,奠定了其小說悲哀的基調(diào)。繁密的疊音詞的運(yùn)用,又使悲哀的情感迂回往復(fù)、久久蕩漾。華美與悲哀,在張愛玲筆下得到了充分的演繹和詮釋。張愛玲用自己獨(dú)到的語言,寫下種種體驗(yàn)感受,形成了自己獨(dú)特的語言魅力,構(gòu)筑了中國現(xiàn)代文學(xué)史上一道靚麗的景觀。
【參考文獻(xiàn)】
【1】黎運(yùn)漢、盛永生:《漢語修辭學(xué)》,廣東教育出版社,2006年版,第548頁。
【2】盧國華:《張愛玲小說語言欣賞》,《名作欣賞》,2006年第6期,第42頁。
【3】黎運(yùn)漢、盛永生:《漢語修辭學(xué)》,廣東教育出版社,2006年版,第128頁。