1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《贈汪倫》原文及翻譯賞析

        時(shí)間:2022-12-28 14:15:35 贈汪倫 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《贈汪倫》原文及翻譯賞析范文

          賞析,是一個(gè)漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編幫大家整理的《贈汪倫》原文及翻譯賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

          《贈汪倫》原文及翻譯賞析 篇1

          贈汪倫

          李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

          桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

          古詩簡介

          《贈汪倫》是唐代偉大詩人李白于涇縣(今安徽皖南地區(qū))游歷時(shí)寫給當(dāng)?shù)睾糜淹魝惖囊皇踪泟e詩。詩中描繪李白乘舟欲行時(shí),汪倫踏歌趕來送行的情景,十分樸素自然地表達(dá)出汪倫對李白那種樸實(shí)、真誠的情感!疤一ㄌ端钋С撸患巴魝愃臀仪椤眱删淅畎仔攀帜閬,先用“深千尺”贊美桃花潭水的深湛,緊接“不及”兩個(gè)字筆鋒一轉(zhuǎn),用比較的手法,把無形的情誼化為有形的千尺潭水,形象地表達(dá)了汪倫對李白那份真摯深厚的友情。全詩語言清新自然,想象豐富奇特,令人回味無窮。雖僅四句二十八字,卻膾炙人口,是李白詩中流傳最廣的佳作之一。

          翻譯/譯文

          李白乘船將要遠(yuǎn)行,忽然聽見岸上人們行走的腳步聲,有人邊走邊唱前來送行。

          即使桃花潭水有千尺深,也比不上汪倫送我的.情誼深厚。

          注釋

          1.汪倫:李白在桃花潭結(jié)識的朋友,性格非常豪爽。這首詩就是贈給他的。

          2.踏歌:一邊唱歌,一邊用腳踏地打著拍子。

          3.桃花潭:水潭名,在今安徽涇縣西南。

          賞析/鑒賞

          李白游涇縣桃花潭時(shí),常在村民汪倫家作客。臨走時(shí),汪倫來送行,于是李白寫這首詩留別。詩中表達(dá)了李白對汪倫這個(gè)普通村民的深情厚誼。

          前兩句敘事:“李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲!崩畎讓⒁酥垭x去,汪倫帶著一群村民前來送行,他們手挽著手,一邊走,一邊唱!皩⒂迸c“忽聞”相照應(yīng),寫出了詩人驚喜的情態(tài)!皩⒂保切≈鄞l(fā)之時(shí);“忽聞”,說明出于意料之外。也許汪倫昨晚已設(shè)家宴餞別,說明第二天有事不能再送了。但現(xiàn)在他不僅來了,還帶了一群村民一起來送行,怎么不叫詩人激動萬分!用什么語言來表達(dá)?桃花潭就在附近,于是詩人信手拈來,用桃花潭的水深與汪倫對自己的情深作對比!疤一ㄌ端钋С撸患巴魝愃臀仪椤眱删,清代沈德潛評價(jià)說:“若說汪倫之情比于潭水千尺,便是凡語。妙境只在一轉(zhuǎn)換間!保ā短圃妱e裁》)的確,這兩句妙就妙在“不及”二字將兩件不相干的事物聯(lián)系在一起,有了“深千尺”的桃花潭水作參照物,就把無形的情誼化為有形,既形象生動,又耐人尋味。潭水已“深千尺”了,那么汪倫的情誼有多深呢?

          明代唐汝詢在《唐詩解》中說:“倫,一村人耳,何親于白?既釀酒以候之,復(fù)臨行以祖(餞別)之,情固超俗矣。太白于景切情真處,信手拈出,所以調(diào)絕千古!边@一評論是恰當(dāng)?shù)摹?/p>

          《贈汪倫》原文及翻譯賞析 篇2

          原文:

          贈汪倫

          朝代:唐朝

          作者:李白

          白游涇縣桃花潭,村人汪倫常醞美酒以待白

          李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

          桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

          譯文及注釋:

          譯文

          李白乘船將要遠(yuǎn)行,忽然聽見岸上人們行走的腳步聲,有人邊走邊唱前來送行。即使桃花潭水有千尺深,也比不上汪倫送我的情誼深厚。

          注釋

          汪倫:李白在桃花潭結(jié)識的朋友,性格非常豪爽。這首詩就是贈給他的。

          踏歌:一邊唱歌,一邊用腳踏地打著拍子。

          桃花潭:水潭名,在今安徽涇縣西南。

          賞析:

          用比興手法,表達(dá)了對汪倫深情相送的感激。用“深千尺”的潭水比喻送別之深情,生動而形象,而又加“不及”二字,更增強(qiáng)了詩句的動人力量。這首有明顯的民歌風(fēng)味的詩詞自然質(zhì)樸,清新流暢。詩人用眼前普通的景物作比喻,寫出了與友人的真摯情意。

          《贈汪倫》原文及翻譯賞析 篇3

          《贈汪倫》賞析鑒賞

          作者:李白

          李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌②聲。

          桃花潭③水深千尺,不及汪倫送我情!

          【關(guān)于李白的《贈汪倫》有關(guān)簡介】

          天寶十四載(755),李白從秋浦(今安徽貴池)前往涇縣

         。ń駥侔不眨┯翁一ㄌ,當(dāng)?shù)厝送魝惓a劽谰瓶畲ER走時(shí),

          汪倫又來送行,李白作了這首詩留別。

          【《贈汪倫》重點(diǎn)字詞解析】

         、偻魝悾豪畎自谔一ㄌ督Y(jié)識的朋友,性格非常豪爽。這首詩就是贈給他的。②踏歌:一邊唱歌,一邊用腳踏地打著拍子。③桃花潭;水潭名,在今安徽涇縣西南。

          【《贈汪倫》賞析鑒賞】

          詩的前半是敘事:先寫要離去者,繼寫送行者,展示一幅離別的畫面。起句“乘舟”表明是循水道:“將欲行”表明是在輕舟待發(fā)之時(shí)。這句使我們仿佛見到李白在正要離岸的小船上向人們告別的情景。

          詩的后半是抒情。第三句遙接起句,進(jìn)一步說明放船地點(diǎn)在桃花潭!吧畛摺奔让枥L了潭的特點(diǎn),又為結(jié)句預(yù)伏一筆。

          桃花潭水是那樣的深湛,更觸動了離人的情懷,難忘汪倫的深情厚意,水深情深自然地聯(lián)系起來。結(jié)甸迸出“不及汪倫送我情”,以比物手法形象性地表達(dá)了真摯純潔的深情。潭水已“深千尺”,那么汪倫送李白的情誼更有多少深呢?耐人尋味。清沈德潛很欣賞這一句,他說;“若說汪倫之情比于潭水千尺,便是凡語。妙境只在一轉(zhuǎn)換間!保ā短圃妱e裁》)顯然,妙就妙在“不及”二字,好就好在不用比喻而采用比物手法,變無形的情誼為生動的形象,空靈而有余味,自然而又情真。

          這首小詩,深為后人贊賞,“桃花潭水”就成為后人抒寫別情的常用語。由于這首詩,使桃花潭一帶留下許多優(yōu)美的傳說和供旅游訪問的遺跡,如東岸題有。踏歌古岸”門額的踏歌岸閣,西岸彩虹罔石壁下的釣隱臺等等。

          《贈汪倫》原文及翻譯賞析 篇4

          原文:

          李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

          桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

          注釋:

          1、汪倫,涇縣(今安徽涇縣)賈村人。

          2、踏歌,民間一種歌唱形式,以腳步為節(jié)拍,邊走邊唱。

          3、桃花潭,在今安徽涇縣西南。

          賞析:

          這首小詩描寫了詩人與桃花潭村人汪倫的深厚情誼,新穎活潑,富有民歌色彩。詩的首二句是敘事,先寫要離去者,繼寫送行者,完整的展示出一幅離別的畫面。汪倫踏歌相送,這樣的送別方式一反送別的哀愁憂郁,極富新意,也正符合詩人飄逸豪放的個(gè)性。詩的后半是抒情,第三句接起句,道明送別地點(diǎn)是在桃花潭。四句把抽象的感情具體化,采用比物的手法,變無形的情意為生動的形象,空靈而有余味,自然而又情真。

          《贈汪倫》原文及翻譯賞析 篇5

          贈汪倫

          作者:李白

          朝代:唐朝

          李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。[2]桃花潭水深千尺,[3]不及汪倫送我情。

          譯文:

          李白乘船將要遠(yuǎn)行,忽然聽見岸上人們行走的腳步聲,有人邊走邊唱前來送行。即使桃花潭水有千尺深,也比不上汪倫送我的情誼深厚。

          注釋:

          汪倫:李白在桃花潭結(jié)識的朋友,性格非常豪爽。這首詩就是贈給他的。踏歌:一邊唱歌,一邊用腳踏地打著拍子。桃花潭:水潭名,在今安徽涇縣西南。

          賞析:

          李白游涇縣桃花潭時(shí),常在村民汪倫家作客。臨走時(shí),汪倫來送行,于是李白寫這首詩留別。詩中表達(dá)了李白對汪倫這個(gè)普通村民的深情厚誼。

          前兩句敘事:“李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。”李白將要乘舟離去,汪倫帶著一群村民前來送行,他們手挽著手,一邊走,一邊唱。“將欲”與“忽聞”相照應(yīng),寫出了詩人驚喜的情態(tài)。“將欲”,正是小舟待發(fā)之時(shí);“忽聞”,說明出于意料之外。也許汪倫昨晚已設(shè)家宴餞別,說明第二天有事不能再送了。但現(xiàn)在他不僅來了,還帶了一群村民一起來送行,怎么不叫詩人激動萬分!用什么語言來表達(dá)?桃花潭就在附近,于是詩人信手拈來,用桃花潭的水深與汪倫對自己的情深作對比!疤一ㄌ端钋С,不及汪倫送我情”兩句,清代沈德潛評價(jià)說:“若說汪倫之情比于潭水千尺,便是凡語。妙境只在一轉(zhuǎn)換間!保ā短圃妱e裁》)的確,這兩句妙就妙在“不及”二字將兩件不相干的事物聯(lián)系在一起,有了“深千尺”的桃花潭水作參照物,就把無形的情誼化為有形,既形象生動,又耐人尋味。潭水已“深千尺”了,那么汪倫的情誼有多深呢?

        【《贈汪倫》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

        《贈汪倫》原文翻譯及賞析10-22

        《贈汪倫》原文翻譯賞析07-15

        贈汪倫原文、翻譯及賞析03-17

        贈汪倫原文翻譯及賞析07-16

        《贈汪倫》原文及翻譯賞析04-14

        《贈汪倫》原文、翻譯及賞析02-22

        《贈汪倫》原文翻譯及賞析03-29

        李白《贈汪倫》原文翻譯賞析09-22

        贈汪倫原文、翻譯及賞析_李白08-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>