1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 曾鞏的詠柳譯文

        時(shí)間:2022-06-08 19:28:46 曾鞏 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        曾鞏的詠柳譯文

          《詠柳》是盛唐詩人賀知章寫的一首七言絕句。這首詩是一首詠物詩。以下是“曾鞏的詠柳譯文”希望能夠幫助的到您!

          詠柳

          宋代:曾鞏

          亂條猶未變初黃,倚得東風(fēng)勢便狂。

          解把飛花蒙日月,不知天地有清霜。

          譯文

          雜亂的柳枝條還沒有變黃,在東風(fēng)的吹動(dòng)下狂扭亂舞。

          把它的飛絮想蒙住日月,但不知天地之間還有秋霜

          注釋

         、僖--仗恃,依靠?--猖狂。這兩句形容柳樹在春天綠得很快:柳條似乎還沒有發(fā)黃,但趁著東風(fēng)吹暖,一下子便飛快地變綠了。

         、诮獍--解得,懂得。飛花--柳絮。

         、圻@兩句的意思是:不要只看到柳絮飛揚(yáng),遮天蔽日,要知道還有清霜臨降、柳葉飄零的時(shí)候!

          賞析

          這首詩把柳絮飛花的景色寫得十分生動(dòng)。柳絮在東風(fēng)相助之下,狂飄亂舞,鋪天蓋地,似乎整個(gè)世界都是它的了。抓住了事物的特色。使之性格化了,使人看到一個(gè)得志便猖狂的形象。

          “未變初黃”,準(zhǔn)確地點(diǎn)出了早春季節(jié),此時(shí)柳樹枝上剛吐新芽,正是“且莫深育只淺黃”的新柳。 第一、二句寫凌亂柳枝憑借東風(fēng)狂飄亂舞,第四句以“不知”一詞,對柳樹的愚蠻可笑加以嘲諷。 詩中把柳樹人格化的寫法,以及詩人對柳樹的明顯的貶抑與嘲諷,使這首詩不是純粹地吟詠大自然中的柳樹。 詠柳而諷世,針對的是那些得志便猖狂的勢利小人。 將狀物與哲理交融,含義深長,令人深思。

          曾鞏

          曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,后居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進(jìn)士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協(xié)、曾敦)之一。在學(xué)術(shù)思想和文學(xué)事業(yè)上貢獻(xiàn)卓越。

        【曾鞏的詠柳譯文】相關(guān)文章:

        曾鞏古詩《詠柳》10-19

        曾鞏《詠柳》賞析10-26

        關(guān)于曾鞏詠柳古詩08-03

        詠柳曾鞏古詩的意思精選03-24

        曾鞏詩詞《詠柳》賞析03-06

        曾鞏詠柳原文賞析07-21

        曾鞏《詠柳》原文及賞析04-14

        《曾鞏傳》原文及譯文09-14

        詠柳宋曾鞏拼音版10-28

        詠柳曾鞏用了什么修辭03-04

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>