1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 徐志 摩的再別康橋英文稿

        時(shí)間:2024-07-09 03:16:50 再別康橋 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        徐志 摩的再別康橋英文稿

          再別康橋

          輕輕的我走了,

          正如我輕輕的來(lái);

          我輕輕的招手,

          作別西天的云彩。

          ----

          那河畔的金柳,

          是夕陽(yáng)中的新娘;

          波光里的艷影,

          在我的心頭蕩漾。

          ----

          軟泥上的青⑴,

          油油的在水底招搖⑵;

          在康河的柔波里,

          甘心做一條水草!

          ----

          那蔭下的一潭,

          不是清泉,是天上虹;

          揉碎在浮藻間,

          沉淀著彩虹似的夢(mèng)。

          ----

          尋夢(mèng)?撐一支長(zhǎng)篙⑶,

          向青草更青處漫溯⑷;

          滿載一船星輝,

          在星輝斑里放歌。

          ----

          但我不能放歌,

          悄悄是別離的笙簫;

          夏蟲也為我沉默,

          沉默是今晚的康橋!

          ----

          悄悄的我走了,

          正如我悄悄的來(lái);

          我揮一揮衣袖,

          不帶走一片云彩。


          Saying Good-bye to Cambridge Again

          Very quietly I take my leave

          As quietly as I came here;

          Quietly I wave good-bye

          To the rosy clouds in the western sky.

          The golden willows by the riverside

          Are young brides in the setting sun;

          Their reflections on the shimmering waves

          Always linger in the depth of my heart.

          The floating heart growing the sludge

          Sways leisurely under the water;

          In the gentle waves of Cambridge

          I would be a water plant!

          That pool under the shade of elm trees

          Holds not water but the rainbow from the sky;

          Shattered to pieces among the duck weeds

          Is the sediment of a rainbow-like dream?

          To seek a dream?

          Just to pole a boat upstream

          To where the green grass is more verdant

          Or to have the boat fully loaded with starlight

          And sing aloud in the splendor of starlight.

          But I can’t sing aloud

          Quietness is my farewell music;

          Even summer insects heap silence for me

          Silent is Cambridge tonight!

          Very quietly I left

          As quietly as I came here;

          Gently I flick my sleeves

          Not even a wisp of cloud will I bring away[

        【徐志 摩的再別康橋英文稿】相關(guān)文章:

        胡適散文之追悼志摩10-26

        志摩詩(shī)歌創(chuàng)作的歷程10-23

        志摩紀(jì)念閱讀理解及參考答案10-26

        《三國(guó)志·張樂(lè)于張徐傳》閱讀答案及譯文09-08

        再別康橋10-04

        徐文長(zhǎng)傳原文10-21

        《再別康橋》教案08-05

        再別康橋說(shuō)課稿08-09

        再別康橋說(shuō)課稿10-09

        再別康橋教案09-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>