1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 重讀《再別康橋》有感

        時間:2020-12-11 14:57:01 再別康橋 我要投稿

        重讀《再別康橋》有感

          離情別緒,自古以來多少文人墨客曾經(jīng)吟唱過,以至名篇充棟。徐志摩的《在別康橋》也算是此中的一篇吧,詩歌的自然美與人性美歷來為人所稱頌。我們感動于這樣一首小詩,不是因為它有著多深刻的思想性,就因為它給了人們一個新意,用飄逸的筆調(diào)坦示了詩人的心靈世界,頗有一枝獨秀之工。

          康橋,也稱劍橋,是英國的一座文化名城,猶以劍橋大學(xué)知名與世。了解徐志摩一生的人就知道,作者青年時期滿懷抱負(fù),脫離了令人窒息的舊中國社會,出國留學(xué)。先是東渡太平洋至美國就讀政治經(jīng)濟學(xué),想去探求所謂西方資本主義的精神文明。但在那庸俗勢利的美國社會里,詩人親身感受到的是比國內(nèi)更加無聊和令人窒息的空虛。詩人是不甘與此狀的,正如他寫的一樣:“我當(dāng)初也并不是沒有我的信念與理想,有我的崇拜的德性,有我信仰的原則……往理性方向走,往愛心與同情心走,往光明的方向走,往真的方向走……”(《再剖》),于是在1921年,詩人又離開美國,遠涉大西洋來到了英國,這古老、寧靜的康橋?qū)W府便成為作者西游的精神歸宿了。在康橋的一年里,作者初步形成了自己的資產(chǎn)階級人生觀,他沉醉于河水、林木、花鳥、小徑中,發(fā)現(xiàn)了大自然的美。這在他當(dāng)時的“絕對的孤獨”的生活中,多少填補了其內(nèi)心的一點遺憾。正因為如此,他對康橋正如對家鄉(xiāng)一樣的親切。1921年開始,他多次親臨康橋,先后作了詩歌《康橋,再會罷》和散文《我所知道的康橋》,而這首《再別康橋》算是第三篇了。

          在前面的兩篇文章中,作者不止一次地傾吐了他對康橋的依依惜別之情,滿懷來春重臨康橋的希望。在《康橋,再會罷》中,作者寫道:“康橋,再會罷,我心頭盛滿了別離的情緒,你是我難得的知己……”在這首詩的最后還寫了“最難忘”的幾種事物,如“春陽”“秋夕”等,詩人激越的唱到:“康橋,汝永為我精神依戀之鄉(xiāng)!”

          好景不長,這以后,作者先是與妻子張幼儀離婚而遭到師長與大多數(shù)同仁的斥責(zé),同時,在文學(xué)事業(yè)上,他的那一套資產(chǎn)階級的文藝觀點不斷地受到進步的革命文學(xué)陣營的抨擊,廣大人民群眾對他的作品付之于冷漠的態(tài)度。正如詩人自己說:“我的旅程是寂寞的,我的.前途是蒙昧的!痹偌由袭(dāng)時日益暴露出來的民族危機,作者心事重重,在最后的一篇《再別康橋》中,我們再也見不到詩人先前熾熱的頌贊與熱烈的向往了。詩人只是說“輕輕地來”又“輕輕地走”,悄然抒發(fā)著自己那種內(nèi)心的苦悶、彷徨的“絕對孤獨感”。

          在這一首詩中,作者表面上也傾心于康橋的景致,仍然關(guān)注著“柳影”“榆蔭”“星輝”等,但心境已不如前,他所感受的也就有異。那楊柳“波光里的艷彩”雖“在我的心頭蕩漾。”但作者所尋得的夢已是破碎的。這康橋上眼前所尋得的不再是過去能產(chǎn)生愉悅感的靈芝草了。作者在失望之余也只想“甘心做一條水草”招搖于水底了。先前的坐在船上迎著星輝飲酒縱歌的日子已消逝了,現(xiàn)在的一切只是一片的“沉默”,歌聲是沒有的了,那離別的笙簫也是“悄悄”的,往日的“驪歌”只是過去的事,甚至那連日聒噪的“夏蟲”也突然間沉默下來──“沉默是今晚的康橋”。此般情景,無論如何再也激不起作者重游的赤子般的迫切之情,此刻詩人滿腦盡是蒼涼的離意與黯然的哀傷。對于這西方文明象征的康橋,作者不得不說:“我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩!

          從詩歌形式看,無論就用詞用句還是結(jié)構(gòu)押韻,這首詩都彰顯了十足的飄逸超脫,而實質(zhì)上卻充分流露出詩人對于所謂西方資本主義思想意識的失望。詩人自以為很可憐,孤獨得不得了,似乎只覺得茫茫天地間只剩下他一個人在躑躅徘徊,不知道來何自,去何從,于是滾下滿臉熱淚。用詩人的話講:“我是個無依無伴的小孩,無意的來到生疏的人間,我忘了我的生年與生地,只記從來處草青日麗!边@無法排遣的黯然傷懷的哀怨之情完全是理想破滅后無法逃脫的結(jié)果。試想當(dāng)時的中國社會,階級與民族危機已十分的嚴(yán)峻。詩人再去追求什么西方的資產(chǎn)階級思想和精神,在悲劇的大時代里“破滅”是必然的。

          《再別康橋》作為詩的一個不同于其他詩歌的特點在于詩人并沒有直抒自己的“破滅”之感,相反,筆調(diào)顯得更飄逸自然,作者于全詩中照樣畫出了康河之美景,調(diào)子開始是低沉了一點,不過,詩人還是于揮手間撩開了這沉重的氣氛,顯示了深邃的藝術(shù)境界。此外,細(xì)心的讀者還可以不費力的發(fā)現(xiàn),這首詩一反作者原先“濃得化不開”的風(fēng)格,全詩籠罩了一層平淡的色彩,這正符合詩人當(dāng)時無奈的心境與黯然的情愫。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>