- 再別康橋讀后感 推薦度:
- 相關(guān)推薦
再別康橋語(yǔ)調(diào)
再別康橋語(yǔ)調(diào)
不同的部分應(yīng)該用不同的語(yǔ)調(diào),整首詩(shī)的情感有一個(gè)從低沉到高亢再到低沉傷感的過(guò)程。
第一節(jié)應(yīng)該是輕柔的低沉的徐緩的,讀出“輕輕的淡淡的離別”之感,
“那河畔的金柳”一節(jié):應(yīng)該讀出溫柔甜蜜陶醉的感覺,“艷影”重讀,“蕩漾”尾音延長(zhǎng);
“軟泥上的青荇”一節(jié):“油油的/在水底招搖”讀出喜愛之情,招搖讀得驕傲一點(diǎn),“我甘心/做一條/水草”,讀得陶醉,情不自禁閉著眼讀的那種陶醉。
這兩節(jié)都要讀得柔緩一些,沉醉在康橋的美景之中。
“那樹蔭下的`一潭”一節(jié):“是天上虹”重讀,語(yǔ)速加快,“沉淀著/彩虹似的夢(mèng)”(語(yǔ)速放慢),都要讀得陶醉些,體現(xiàn)詩(shī)人浪漫的想象。
“尋夢(mèng)?”一節(jié):“尋夢(mèng)?”讀升調(diào),讀出疑問(wèn)語(yǔ)氣,后面語(yǔ)氣越來(lái)越激動(dòng),不能向前幾節(jié)那么溫柔緩慢了,特別是“滿載一船星輝,在星輝斑斕里放歌”得聲調(diào)提高讀得情緒飽滿。此時(shí)作者已完全沉醉于康橋的美好中,暫時(shí)忘了離別,情緒完全高漲起來(lái)了。
“但”是語(yǔ)義的轉(zhuǎn)折,也是情感的轉(zhuǎn)折,情感達(dá)到頂峰后,回到離別的現(xiàn)實(shí),最后兩節(jié)應(yīng)該讀得緩慢、沉重、傷感。
【再別康橋語(yǔ)調(diào)】相關(guān)文章:
汪曾祺的語(yǔ)調(diào)06-29
讀《再別康橋》06-19
再讀《再別康橋》06-15
再別康橋 寫作06-12
淺析《再別康橋》06-09
徐志摩再別康橋美文12-28
徐志摩再別康橋詩(shī)歌12-15
英譯《再別康橋》 徐志摩12-08
英譯徐志摩《再別康橋》12-08
徐志摩《再別康橋》推薦12-08