- 相關(guān)推薦
《魚(yú)我所欲也(節(jié)選)》和《何為大丈夫》比較
閱讀《魚(yú)我所欲也(節(jié)選)》和《何為大丈夫》,完成16~20題。(共14分)
甲 文
一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。萬(wàn)鐘則不辯禮義而受之,萬(wàn)鐘于我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識(shí)窮乏
得我歟?鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為所識(shí)窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。
乙 文
景春曰:“公孫衍、張儀豈不誠(chéng)①大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄②!泵献釉唬骸笆茄傻脼棰鄞笳煞蚝?子未學(xué)禮乎?丈夫之冠④也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,無(wú)違夫子!’以順為正者,妾婦之道也。居天下之廣居⑤,立天下之正位⑥,行天下之大道⑦;得志⑧與民由⑨之;不得志獨(dú)行其道。富貴不能淫⑩,貧賤不能移(11),威武不能屈:此之謂大丈夫。”
。ā睹献印る墓隆罚
注釋:①豈不誠(chéng):難道不是②熄:戰(zhàn)火熄滅,指太平無(wú)事③焉得為:哪能算④冠:古代男子二十歲行加冠禮⑤廣居:寬大的房子,這里指“仁”⑥正位:正確的位置,這里指“禮”⑦大道:大路,比喻“義”⑧得志:能實(shí)現(xiàn)理想⑨ 由:遵循大道走⑩淫:迷亂(11)移:改變操守。
16.解釋下列詞語(yǔ)。(2分)
。1)行道之人: ▲ (2)何加焉: ▲ (3)得我: ▲
(4)無(wú)違夫子: ▲ (5)不能屈: ▲
17.用現(xiàn)代漢語(yǔ)寫出文中兩個(gè)劃線句子的意思。(5分)
(1)是亦不可以已乎?(2分)
▲
。2)是焉得為大丈夫乎?子未學(xué)禮乎?(3分)
▲
18.選出對(duì)兩文理解和分析錯(cuò)誤的一項(xiàng)。(2分) 【 ▲ 】
A.甲文中“今為宮室之美為之”中的“之”與乙文中“往送之門”的“之”都用作代詞,指代前文內(nèi)容。
B.甲文用正反對(duì)比手法闡述了失掉“義”的過(guò)程及原因。
C.甲文前兩句講述的事實(shí)及道理可以用“廉者不食嗟來(lái)之食”概括其內(nèi)涵。
D.乙文中景春和孟子對(duì)“什么是大丈夫”的認(rèn)識(shí)具有明顯區(qū)別,景春認(rèn)為能威震諸侯,安坐家中就能使天下太平的人為大丈夫,而孟子則認(rèn)為能“富貴不淫,貧賤不移,威武不屈”的人才是真正的大丈夫。
19.從乙文摘錄跟“窮則獨(dú)善其身,達(dá)則兼濟(jì)天下”表達(dá)相似道理的句子。(2分)
▲
20.兩文中孟子所表達(dá)的觀點(diǎn)有何異同?(3分)
▲
參考答案:
16.過(guò)路的人(饑民);有什么好處;感激我;不違背丈夫;不能(使)屈服。寫對(duì)2個(gè)得1分。
17.(1)這難道也是不可以停止的嗎?(2)這哪能算是大丈夫呢?你沒(méi)有學(xué)過(guò)禮嗎?意思對(duì)即可,有輕微錯(cuò)誤可不扣分。
18.A,用法不同,甲文中前一個(gè)用作助詞“的”,后一個(gè)個(gè)用作代詞,帶“前面的行為”;乙文中用作動(dòng)詞“到”的意思。
19.得志與民由之;不得志獨(dú)行其道。
20.相同點(diǎn):兩文都闡述了為人處事應(yīng)該追求“義”;不同點(diǎn):乙文除了講“義”外還要講“仁”和“禮”。答出相同點(diǎn)給2分。
附乙文參考翻譯
景春說(shuō):“公孫衍、張儀難道不是真正的大丈夫嗎?他們一發(fā)怒,諸侯就害怕,他們安居家中,天下就太平無(wú)事。”孟子說(shuō):“這哪能算是大丈夫呢?你沒(méi)有學(xué)過(guò)禮嗎?男子行加冠禮時(shí),父親訓(xùn)導(dǎo)他;女子出嫁時(shí),母親訓(xùn)導(dǎo)她,送她到門口,告誡她說(shuō):‘到了你家,一定要恭敬,一定要謹(jǐn)慎,不要違背丈夫!’把順從當(dāng)作正理,是婦人家遵循的道理。公孫衍、張儀在諸侯面前竟也像婦人一樣!居住在天下最寬廣的住宅‘仁’里,站立在天下最正確的位置‘禮’上,行走在天下最寬廣的道路‘義’上;能實(shí)現(xiàn)理想時(shí),就同人民一起走這條正道;不能實(shí)現(xiàn)理想時(shí),就獨(dú)自行走在這條正道上。富貴不能迷亂他的思想,貧賤不能改變他的操守,威武不能使他屈服,這才叫做大丈夫!
【《魚(yú)我所欲也(節(jié)選)》和《何為大丈夫》比較】相關(guān)文章:
魚(yú)我所欲也03-21
《魚(yú)我所欲也》段意和譯文10-17
魚(yú)我所欲也的原文和翻譯11-28
魚(yú)我所欲也翻譯和原文11-29
《魚(yú)我所欲也》原文和翻譯06-01
魚(yú)我所欲也原文和翻譯10-16
魚(yú)我所欲也和蘇武傳08-20
魚(yú)我所欲也文天祥傳比較閱讀11-19
魚(yú)我所欲也出處?09-17