- 相關(guān)推薦
余光中的詩鄉(xiāng)愁賞析
《鄉(xiāng)愁》是詩人余光中漂泊異鄉(xiāng),游弋于海外回歸中國(guó)后所作的一首現(xiàn)代詩。抒發(fā)了自己對(duì)于祖國(guó)的熱愛之情,以及想要回到祖國(guó)母親懷抱的強(qiáng)烈的情感。下面是小編分享的余光中的詩《鄉(xiāng)愁》賞析,歡迎閱讀!
鄉(xiāng)愁
作者:余光中
小時(shí)候 ,
鄉(xiāng)愁是一枚小小的郵票 ,
我在這頭 ,
母親在那頭。
長(zhǎng)大后 ,
鄉(xiāng)愁是一張窄窄的船票 ,
我在這頭 ,
新娘在那頭 。
后來啊,
鄉(xiāng)愁是一方矮矮的墳?zāi)?,
我在外頭,
母親在里頭 。
而現(xiàn)在 ,
鄉(xiāng)愁是一灣淺淺的海峽 ,
我在這頭 ,
大陸在那頭。
賞析一:
首先,余光中先生的《鄉(xiāng)愁》從內(nèi)在感情上繼承了我國(guó)古典詩歌中的民族感情傳統(tǒng),具有深厚的民族感。中國(guó)詩歌強(qiáng)調(diào)含蓄,強(qiáng)調(diào)借助意象來表現(xiàn)情與思。余光中先生借助中國(guó)古典詩歌藝術(shù)技巧,從廣遠(yuǎn)的時(shí)空中提煉了四個(gè)可感的,和詩人人生的四個(gè)階段息息相關(guān)的意象:“郵票”,“船票”,“墳?zāi)埂焙汀昂{”,并且巧妙地將鄉(xiāng)愁這種抽象的情緒轉(zhuǎn)化為四個(gè)意象。小時(shí)候與祖國(guó)母親分隔兩地是由于國(guó)家政策關(guān)系,那時(shí)只能通過書信的形式,用一枚小小的“郵票”承載自己厚重的鄉(xiāng)愁,一枚小小的“郵票”成了兩岸人民情感交流的樞紐,正如杜甫在《春望》中所寫下的名句“烽火連三月,家書抵萬金”,書信蘊(yùn)含了中國(guó)人民多少的苦難與思念呀。到了中年,作者成家立室之后依然不能擺脫這種隔岸的牽掛。本應(yīng)幸福,溫馨而甜蜜的婚姻卻變成了海上旅途的疲乏,孤獨(dú),一張張舊“船票”飽含和多少空虛的歲月和相聚的感動(dòng),一張張舊“船票”割斷了無數(shù)鴛鴦夢(mèng)。而最令詩人痛心疾首的是自己朝思暮想要回去探望的老母親,卻在苦苦的等待和思念中煙消云散,被一撮刺眼的黃泥永遠(yuǎn)地掩埋在自己苦思的故土里,一方短短的“墳?zāi)埂眳s成了生與死無法逾越的長(zhǎng)城,一方矮矮的“墳?zāi)埂眳s成了叫人銷魂的思念。
余光中先生在敘述自己思鄉(xiāng)的感情基礎(chǔ)上,將這種情感體驗(yàn)流露到每一位中國(guó)人的心中,將所有海外游子,港澳臺(tái)同胞們鄉(xiāng)愁的心聲用一灣淺淺的海峽展現(xiàn)給了祖國(guó)同胞,將這種鄉(xiāng)愁的中華民族本性深深地扎根在人們心靈的殿堂里。此時(shí),詩歌的思想情感已經(jīng)升華到了整個(gè)民族及全世界華人的心中,讀者可以感受到作者濃郁而又強(qiáng)烈的葉落歸根情結(jié)。詩人的鄉(xiāng)思之愁不是直白地說出來的,而是通過聯(lián)想、想象,塑造了四幅生活藝術(shù)形象,使之呈現(xiàn)在讀者眼前。作者把對(duì)母親、妻子、祖國(guó)的思念、眷念之情熔于一爐,表達(dá)出渴望親人團(tuán)聚、國(guó)家統(tǒng)一的“中國(guó)情結(jié)”。
其次,正像中國(guó)大地上許多江河都是黃河與長(zhǎng)江的支流一樣,余光中雖然身居海島,但是,作為一個(gè)摯愛祖國(guó)及其文化傳統(tǒng)的中國(guó)詩人,他的作品深受中國(guó)文化,尤其是《詩經(jīng)》的影響。《鄉(xiāng)愁》的形式美也令人矚目。它的形式美一表現(xiàn)為結(jié)構(gòu)美,一表現(xiàn)為音樂美!多l(xiāng)愁》在結(jié)構(gòu)上呈現(xiàn)出寓變化于統(tǒng)一的美。《鄉(xiāng)愁》共四節(jié)。每節(jié)四行,節(jié)與節(jié)之間相當(dāng)均衡對(duì)稱,但是,詩人注意了長(zhǎng)句與短句的變化調(diào)節(jié),從而使詩的外形整齊中有參差之美。《鄉(xiāng)愁》的音樂美,主要表現(xiàn)在采用《詩經(jīng)》中的復(fù)沓手法,營(yíng)造出一種回環(huán)往復(fù)、一唱三嘆的旋律。其中的“鄉(xiāng)愁是——”與“在這頭……在那(里)頭”的四次重復(fù),加之四段中“小小的”、“窄窄的”、“矮矮的”、“淺淺的”在同一位置上的疊詞運(yùn)用,使得全詩低回掩抑,如怨如訴。而“一枚”、“一張”、“一方”、“一灣”的數(shù)量詞的運(yùn)用,不僅表現(xiàn)了詩人的語言的功力,也加強(qiáng)了全詩的音韻之美。
對(duì)古典詩詞資源的利用使余光中的詩在整體上呈現(xiàn)出純美的維度,在文化的框架中也極有意味。銘文似的語句和速度,純美的語言,齊整的體式,這些余光中一以貫之的手法,均源自他始終不渝的“中國(guó)情結(jié)”。
賞析二:
愁,在中國(guó)的詩歌史上是成千上萬首詩表現(xiàn)的主題。然而,將之作為一個(gè)長(zhǎng)期寫作的主題,在中國(guó)文學(xué)史上,余光中恐怕還是第一人。在他眾多寫鄉(xiāng)愁的詩中,《鄉(xiāng)愁》一詩毫無疑問是流傳最廣、最為委婉動(dòng)人的一首。
那一寸見方的郵票承載了詩人小時(shí)候的依戀,在互通音訊中詩人獲得了母親的安慰。一張窄窄的船票承載了詩人對(duì)愛人的相思和依偎;在來來往往中,詩人填補(bǔ)了感情的缺口,其中滋味自在不言中。一黃土割斷了詩人和母親的相見。詩人的心歸往何處?那鄉(xiāng)愁竟是不能圓的夢(mèng)了!“這頭”和“那頭”終于走向了沉重的分離,詩人的心一下子沉入了深深的黑暗里。
詩人在這強(qiáng)烈的情感中轉(zhuǎn)入對(duì)現(xiàn)在的敘述,F(xiàn)在,那灣淺淺的海峽,竟成了一個(gè)古老民族的深深傷痕,也是詩人心中的傷痕,是和詩人一樣的千千萬萬中華子孫的傷痕。詩的意境在這里突然得到了升華。那鄉(xiāng)愁已不僅僅是詩人心中的相思和苦悶,它還是千千萬萬中華兒女的相思和苦悶。詩歌由此具有了一種深層的象征意義。那母親難道不是祖國(guó)的象征?那情人難道不是詩人的自喻?
詩人在大千世界之中,精練地提取了幾個(gè)單純的意象:郵票、船票、墳?zāi)、海峽。這些意象和“這”、“那”簡(jiǎn)單的詞融合在一起,將彼此隔離的人、物、時(shí)間和空間緊緊聯(lián)系在一起,若有若無的距離和聯(lián)系,給那些整日在相思、別離和相聚間奔波的人們一種強(qiáng)烈的共鳴,給人們一種難以言表的哀愁和歡欣。正如詩人所言:“縱的歷史感,橫的地域感?v橫相交而成十字路口的現(xiàn)實(shí)感”,詩歌以時(shí)間的次序?yàn)榻?jīng),以兩地的距離為緯,在平鋪直敘中自有一種動(dòng)人心魄的魅力,引起人們無限的哀愁,無盡的相思。
詩歌在藝術(shù)上呈現(xiàn)出結(jié)構(gòu)上的整飾美和韻律上的音樂美:在均勻、整齊的句式中追求一種活潑、生機(jī)勃勃的表現(xiàn)形式;在恰當(dāng)?shù)囊庀蠼M合中完美地運(yùn)用了詞語的音韻,使詩歌具有一種音樂般的節(jié)奏,回旋往復(fù),一唱三嘆。詩人就是用自己真實(shí)的感受,用音樂般的語言唱出了心中對(duì)祖國(guó)和祖先的深深眷戀之情。這種融合了中國(guó)傳統(tǒng)審美特征的現(xiàn)代詩風(fēng)在臺(tái)灣引起了很大的反響。可以說,余光中的詩使得臺(tái)灣詩壇的現(xiàn)代詩臻于成熟。
作者簡(jiǎn)介
余光中(1928年10月21日~2017年12月14日),當(dāng)代著名作家、詩人、學(xué)者、翻譯家,出生于江蘇南京,祖籍福建泉州永春。因母親原籍為江蘇武進(jìn),故也自稱“江南人”。
1947年畢業(yè)于南京青年會(huì)中學(xué),入金陵大學(xué)外文系,1949年轉(zhuǎn)廈門大學(xué)外文系,1952年畢業(yè)于臺(tái)灣大學(xué)外文系。1959年獲美國(guó)愛荷華大學(xué)(The University of Iowa)藝術(shù)碩士。先后任教臺(tái)灣東吳大學(xué)、臺(tái)灣師范大學(xué)、臺(tái)灣大學(xué)、臺(tái)灣政治大學(xué)。其間兩度應(yīng)美國(guó)國(guó)務(wù)院邀請(qǐng),赴美國(guó)多家大學(xué)任客座教授。1972年任臺(tái)灣政治大學(xué)西語系教授兼主任。1974年至1985年任香港中文大學(xué)中文系教授,并兼任香港中文大學(xué)聯(lián)合書院中文系主任二年。1985年,任臺(tái)灣中山大學(xué)教授及講座教授,其中有六年時(shí)間兼任文學(xué)院院長(zhǎng)及外文研究所所長(zhǎng)。
余光中一生從事詩歌、散文、評(píng)論、翻譯,自稱為自己寫作的“四度空間”,被譽(yù)為文壇的“璀璨五彩筆”。馳騁文壇逾半個(gè)世紀(jì),涉獵廣泛,被譽(yù)為“藝術(shù)上的多棲主義者”。其文學(xué)生涯悠遠(yuǎn)、遼闊、深沉,為當(dāng)代詩壇健將、散文重鎮(zhèn)、著名批評(píng)家、優(yōu)秀翻譯家,F(xiàn)已出版詩集21種;散文集11種;評(píng)論集5種;翻譯集 13種;共40余種。代表作有《白玉苦瓜》(詩集)、《記憶像鐵軌一樣長(zhǎng)》(散文集)及《分水嶺上:余光中評(píng)論文集》(評(píng)論集)等,其詩作如《鄉(xiāng)愁》、《鄉(xiāng)愁四韻》,散文如《聽聽那冷雨》、《我的四個(gè)假想敵》等,廣泛收錄于大陸及港臺(tái)語文課本。
2017年12月14日,余光中教授于臺(tái)灣逝世,享年89歲。
【余光中的詩鄉(xiāng)愁賞析】相關(guān)文章:
鄉(xiāng)愁余光中全詩賞析03-24
余光中《鄉(xiāng)愁》賞析04-27
余光中《鄉(xiāng)愁》的賞析06-13
鄉(xiāng)愁余光中賞析01-09
余光中的鄉(xiāng)愁賞析06-29
余光中鄉(xiāng)愁詩的意象03-23
余光中描寫鄉(xiāng)愁的詩08-18
賞析詩人余光中的《鄉(xiāng)愁》11-28
余光中的《鄉(xiāng)愁》名篇賞析04-06