1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 走近作家余光中

        時間:2020-09-27 13:07:22 余光中 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        走近作家余光中

          余光中的優(yōu)點是詩意的文筆和活躍的想象,在一生都從事詩歌、散文、評論、翻譯,自稱為自己寫作的“四度空間”。

        走近作家余光中

          走近作家余光中

          [按語]

          “小時候,鄉(xiāng)愁是一枚小小的郵票,我在這頭,母親在那頭。長大后,鄉(xiāng)愁是一張窄窄的船票,我在這頭,新娘在那頭……”

          這首廣為流傳的詩作使詩人和散文家余光中的名字聞名世界。

          三月,徐州,春意盎然,臺灣著名詩人余光中和來自大陸、港澳臺地區(qū)以及韓國的30多名學(xué)者共赴文學(xué)的盛宴:“余光中與20世紀華文文學(xué)國際研討會”在這里舉行。

          在婉轉(zhuǎn)悠揚的音樂聲中,余光中、舒婷、林煥章詩作朗誦會將聽眾帶入了詩歌的妙境,先以法語朗誦,后以漢語朗誦,繼而又以唱代誦的《鄉(xiāng)愁》更將城市的夜晚染上了濃濃的情思和深深的浪漫。

          余光中,一生從事著詩歌、散文、評論、翻譯“四度空間”的寫作,現(xiàn)已出版詩集、散文集、評論、翻譯近50種。也許這仍不算重要,重要的是在每一個領(lǐng)域都出類拔萃:詩壇的健將、散文的重鎮(zhèn)、著名的批評家、優(yōu)秀的翻譯家,所有這一切怎不令人驚愕、驚嘆、驚奇?

          80高齡的余光中先生偕太太范我存女士蒞臨此次盛宴,一頭雪白、一雙銳目,尤其身旁那一生的長相廝守,成為此次盛宴最亮麗的風(fēng)景。

          3月22日,本報記者受此次研討會的召集人之一田崇雪教授的邀請,以學(xué)術(shù)研究的身份,參加了活動的全過程,目睹了余光中先生的風(fēng)采。

          見到余先生時,他給人的第一印象是安靜、含蓄。80歲高齡,滿頭銀發(fā),卻精神矍鑠,舉手投足之間無不彰顯出中華文化熏陶出的儒雅氣質(zhì)。

          《鄉(xiāng)愁》成了他的名片

          在研討會的過程中,徐州第一中學(xué)的老師和學(xué)生們現(xiàn)場上了一節(jié)《鄉(xiāng)愁》的示范課,余光中坐在臺下靜靜地聽。

          老師提問:如何理解鄉(xiāng)愁?一名學(xué)生回答說,自己從沒有離開過徐州,所以不知道什么是鄉(xiāng)愁。臺下哄笑,余光中也笑了。

          在稍后的點評中,余光中感慨地說,《鄉(xiāng)愁》是上世紀70年代初在臺北舊居花20分鐘一揮而就的。為寫這首詩積累了20年,20多年前離開大陸,此后輾轉(zhuǎn)香港、美國、臺灣,長期郁積的感情終于借鄉(xiāng)愁一朝表達。他也沒想到《鄉(xiāng)愁》這么受歡迎。“這首詩已經(jīng)成了我的名片。許多人沒見到余光中,先接到了這張名片?涩F(xiàn)在這張名片太大了,把我自己都遮住了。其實我還寫了很多別的詩,比如說寫親情、愛情、友情、人物、山水,甚至寫道家、佛家的詩作都有。”

          他還說:看到徐州的孩子們侃侃而談,對文化這么熟悉,他很欣慰,可是又有一絲悲哀:“我的孫子和孫女全在美國,他們已經(jīng)看不懂祖父寫的是什么了。”

          帶了老家兩片瓦回臺灣

          發(fā)表《鄉(xiāng)愁》時,余光中才40多歲,36年過去了,這位“鄉(xiāng)愁詩人”終于有機會回了一次大陸的家鄉(xiāng)四川。家里的老房子還在,可是無人居住已經(jīng)破舊了,連房頂上的瓦片都不見了。鄰居們說,瓦片都被他們揭到自己的房子上去了。如果他想要,他們再還給他。家鄉(xiāng)的人很熱情,說著話就有人爬上了屋頂,揭下了好幾片瓦來。那都是青灰色的瓦片,古樸而精致,余光中的夫人范我存女士看了后一直在贊嘆。于是,余光中真的帶了兩片瓦回到了臺灣。至今這些故鄉(xiāng)的瓦片還放置在他的書房里。

          “從小到大,許多值得我們懷念的東西一直都在消失,小時的伙伴、身邊的朋友、故鄉(xiāng)的風(fēng)物、文化的傳統(tǒng)——鄉(xiāng)愁就是我們每一個人對這些美好情感的眷念。”余光中說。

          “讓我想想”再題字

          真誠友善是這位80歲高齡的文化名人給人們的深刻印象。

          一位來自臺灣的學(xué)者在論文中專門研究余光中詩歌中的水果,他發(fā)現(xiàn)余光中寫了大量的水果,如菠蘿、草莓、橄欖、香蕉等,他問余光中為什么這么喜歡水果的滋味。余光中站起來回答說,其實也不是每個水果的滋味他都喜歡的,他的詩歌中就沒有榴蓮,因為他討厭榴蓮的臭味。

          次日晨吃早餐時,余光中在一堆菜前猶豫不決,記者說:余先生放心,這里沒有榴蓮。他笑了,說選擇性太多,就失去了目標。記者給他挑了一個茶葉蛋,他高興地說就是它了,因為它香。

          記者上大學(xué)的時候曾經(jīng)參加過學(xué)校的桃蹊文學(xué)社,余光中認真地翻看文學(xué)社15周年特刊,在記者寫的一篇小說上端端正正地簽下自己的名字。文學(xué)社的同學(xué)們請他題字,他特意拿出自己的簽字筆,并輕聲說:讓我想想,讓我想想。凝神靜思后,一字一字地寫著,整整寫滿了一面宣紙,字體典雅秀麗、清新脫俗?磻T了娛樂明星們龍飛鳳舞、神鬼莫測的簽名,再看余光中的題字,讓人頓生感慨。

          微笑著與大家合影

          余光中是名人,有人找他合影是免不了的事情。每次拍照,他都微笑,并且正服裝、聽指揮,沒有絲毫架子。

          開幕的時候,由于兩岸三地和韓國來的嘉賓很多,余光中幾乎成了合影的專場模特。上臺、下臺,還沒等坐到座位上,主持人“請余先生上臺”的聲音又到了,余光中于是又走上臺去。記者仔細地數(shù)了數(shù),一個上午,僅僅這一動作,余光中就重復(fù)了不下30次?伤冀K保持微笑,也不要別人攙扶。

          每一場次的研討結(jié)束之后,召集人黎活仁教授都會念一串名單,然后“請余光中先生和夫人范我存女士上臺和大家合影”。坐在臺下的余光中就連忙起身,穿過坐椅,走上臺去。來自香港的黎活仁教授相當(dāng)講究細節(jié),他總是仔細端詳每個合影的人的儀容儀表,把每一個看上去傾斜的領(lǐng)帶整理好,把每一處沒扣好的扣子扣上。這時候,余光中就站在一旁靜靜地等待,絲毫沒有抱怨的樣子。

          演講的時候,他看到大廳后面許多學(xué)生站著,就示意工作人員走過去,請學(xué)生們到前面空椅子上坐下來。演講結(jié)束了,學(xué)生們涌上來簽名合影,他都微笑點頭,直到被學(xué)生包圍的看不見身影。

          記者曾問身旁韓國大學(xué)的金教授,國際研討會上合影是否是必要的程序,他說并非如此。余光中先生這么配合合影讓人感動,謙遜、儒雅、尊重他人,的確是大家風(fēng)范。

          余光中很少開口說話,始終像在微笑中沉思,可是他一開口,就是一些睿智精彩的話語:

          “你們這些人,把我像研究古人一樣地研究,讓我感覺看到了自己的背影。一個作家生前就能看到自己的背影,很好!”

          “詩人也像股票一樣,起起落落的。”

          “這次研討會大家只討論了我的詩歌,我還有很多散文、評論沒有被討論。很多人認為我都80歲了,雖不蓋棺,也能定論了。你們認為我80歲了,寫到這個時候也差不多了,就開始討論了,但是你們不知道,我要寫到90歲呢!10年內(nèi)有可能風(fēng)格轉(zhuǎn)變了,或許又一個‘咸魚翻身’,到時候你們再重新討論?”

          80高齡還在筆耕不輟,80高齡依然激情澎湃,“與永恒拔河”,先生該是怎樣的一個赤子!

          [背景]

          余光中

          1928年出生于南京,祖籍福建永春。海外華文文學(xué)的杰出代表。出版詩集21種、散文集11種、評論集5種、翻譯集13種。同時,余光中先生又是深資編輯家,曾主編《藍星》、《文星》、《現(xiàn)代文學(xué)》等重要詩文刊物,在華語界享有盛譽。他說:“藍墨水的上游是汨羅江”“要做屈原和李白的傳人”“我的血系中有一條黃河的支流”。他目前年屆80,詩齡60,仍在“與永恒拔河”。

          中國新詩研究合作計劃

          余光中與20世紀華文文學(xué)國際研討會由香港大學(xué)中文學(xué)院、香港大學(xué)名譽會長李思齊教授、伍懷璞教授、武漢大學(xué)文學(xué)院、徐州師范大學(xué)、國立臺灣師范大學(xué)國文系、韓國外國語大學(xué)BK21事業(yè)團、韓國臺港海外華文研究會、彭城晚報社聯(lián)合主辦。

          此次研討會是自2005年徐州師范大學(xué)、香港大學(xué)中文學(xué)院和武漢大學(xué)文學(xué)院等簽訂《中國新詩研究合作計劃》之后的又一次盛會,數(shù)百人參加了開幕式。大會召集人為香港大學(xué)中文學(xué)院黎活仁教授和徐州師范大學(xué)田崇雪教授。

          《中國新詩研究合作計劃》以推動中國新詩經(jīng)典研究為交流主題,每年研究一位為中國新詩作出貢獻的詩人。至今已舉辦了痖弦、鄭愁予、洛夫和余光中4位詩人的研討會。

          年屆80,詩齡60,仍在“與永恒拔河”,余光中說——

          詩與散文是我的`雙目

          詩與散文是我的雙目

          記者:從《左手的繆斯》到《右手的掌紋》,您在詩、文、評論、翻譯的四度空間都出類拔萃。從文體上說,您的創(chuàng)作更靠近哪種?從詩歌轉(zhuǎn)向散文創(chuàng)作,您有怎樣的感受?

          余光中:我最初寫詩,然后再寫散文。我的詩不完全在詩里,有些詩跑到散文里去了,我的散文有詩的特質(zhì);我的散文不完全在散文里,跑到評論里去了,我寫評論時,喜歡寫成散文的形式,注重文采,注重感情。我認為我的文類有點互相融通的味道。我自認三分之二是作家,三分之一是學(xué)者。人人稱我為詩人,但讀我散文的人更多。我覺得,詩與散文是我的雙目,必須兩者并用,才能把世界看成立體。

          中文混亂,我們將失去國魂

          記者:大陸和臺灣的詩人們,應(yīng)如何共同催生中國現(xiàn)代詩的黃金時代?

          余光中:我覺得文化還是要多靠讀者,而讀者要多了解語文背后的知識。不要以為今人已經(jīng)棄文言而不用了,其實平仄、對仗、簡潔、凝練等仍是我們母語的美學(xué)生態(tài)。中文正是中國文化的不二載體,中文一旦淪于粗糙、混亂,中國文化必然勢微,我們將失去國魂。如果這一點沒有把握好,你根本不要想做一個好的作家。

          每天開車上班 想去看冰川

          記者:您在家中與夫人全講四川話,是緣于習(xí)慣還是特別愛好?閑暇時,有沒有什么休閑愛好?

          余光中:是緣于感情?箲(zhàn)時代我在重慶讀中學(xué),她在樂山讀小學(xué)。雖然都在四川,但因為交通不便,都沒見面。后來我們見面之后,一開口就講四川話,一直講到現(xiàn)在。我們倆有許多共同愛好,都很喜歡音樂、藝術(shù),我們家CD、繪畫的圖書很多,閑暇時我們都樂于其中。我們都喜歡旅行,現(xiàn)在我每天還在開車上班。今年夏天我們一家三代還要同時登上一條游船去挪威看冰川。

          中國新詩研究合作計劃

          余光中與20世紀華文文學(xué)國際研討會由香港大學(xué)中文學(xué)院、香港大學(xué)名譽會長李思齊教授、伍懷璞教授、武漢大學(xué)文學(xué)院、徐州師范大學(xué)、國立臺灣師范大學(xué)國文系、韓國外國語大學(xué)BK21事業(yè)團、韓國臺港海外華文研究會、彭城晚報社聯(lián)合主辦。

          此次研討會是自2005年徐州師范大學(xué)、香港大學(xué)中文學(xué)院和武漢大學(xué)文學(xué)院等簽訂《中國新詩研究合作計劃》之后的又一次盛會,數(shù)百人參加了開幕式。大會召集人為香港大學(xué)中文學(xué)院黎活仁教授和徐州師范大學(xué)田崇雪教授。

          《中國新詩研究合作計劃》以推動中國新詩經(jīng)典研究為交流主題,每年研究一位為中國新詩作出貢獻的詩人。至今已舉辦了痖弦、鄭愁予、洛夫和余光中4位詩人的研討會。

          當(dāng)中文遇上英文

          24日,為慶祝研討會的順利閉幕,余光中到徐州師大進行了一場生動的“當(dāng)中文遇上英文”的講座。妙語連珠的演講讓在座的嘉賓和同學(xué)們?nèi)炭〔唤麍鲅葜v持續(xù)了1個多小時,容納200人的報告廳擠了四五百人,連門口都擠滿了端著相機、拿著錄音筆的學(xué)生。

          當(dāng)中文遇上英文

          以中文為母語的人口十幾億人,以英文為母語的人口只有3億多人,中文和英文是世界上現(xiàn)在的兩大語言。當(dāng)這兩種語言相遇時,會發(fā)生什么呢?一定是開始不能通融,然后才慢慢談得攏,這中間有個過渡期。這個過渡期會出現(xiàn)什么現(xiàn)象?很多字眼因為有的中文沒有,權(quán)宜之計,那只能用聲音來翻譯。

          “Democracy”是民主,可在梁啟超時期還沒一個現(xiàn)成的詞來解釋“Democracy”這個觀念。干脆翻譯成“德謨克拉西”。這種譯音的階段有個過程,這種習(xí)慣流傳至今。公交車叫“巴士”,出租車叫“的士”,北京流行“打的”,這個“打的”使英文有趣了很多。

          大陸貢獻一個新詞叫“打的”,香港貢獻一個新詞叫“埋單”,臺灣貢獻一個新詞叫“作秀”,這些都是譯音來的。勞工叫苦力,還有瓦斯、引擎、功夫、臺風(fēng),F(xiàn)在美國大概最流行的詞叫“風(fēng)水”。像這些都是在譯音的近階段。

          中文里有兩個字,各國都用

          英文影響中文很多,中文影響英文當(dāng)然小得多,但中文里有兩個字,世界各國都要用,那就是我們的特產(chǎn):“茶”“絲”。

          茶是“tea”,不是從英國來的,而是從閩南話的音譯。茶一傳到歐洲之后,很多國家就把它簡寫成“Te”,如果到斯拉夫的國家去,有次在華沙,我到咖啡館去,一看菜單就知道那是茶了。斯拉夫語將茶叫做caj(第四聲的chai)。有一個說法,就是從水路傳去的就叫thé,從陸路傳去的像俄羅斯、波蘭等地就叫caj,北歐各國都叫Te,西班牙就不能隨意了,因為Te是第二人稱“你”,需要在前加一個詞,若倒過來就成了“我愛你”了。

          中文不能跟著英文變

          中文與英文在語法有很大差異,我曾在美國教學(xué)生唐詩《尋隱者不遇》。

          “松下問童子,言師采藥去。只在此山中,云深不知處。”我翻譯給他們聽,他們說不合文法,因為每句話中都沒有主語。外文中,每句話都要有主語,我把每句都加上了主語,五言絕句變成了七言絕句:“我來松下問童子,童子言師采藥去。師行只在此山中,云深童子不知處。”五言當(dāng)然更佳。所以,中文不能跟著英文變。

          成語:中文的基本美學(xué)

          我們的語言,經(jīng)過幾千年已不用文言,五四以后便行白話,然而,平仄仍在影響我們的生活,成語里依然完全受平仄的支配。

          成語符合中文的特征:簡潔、對仗、鏗鏘。中文不太管邏輯,但管平仄,管聲音好聽。如“紅男綠女”。女人與紅色有關(guān)聯(lián):紅顏、紅粉、口紅,男性和紅沒什么關(guān)系,但也很怕綠。只有一個成語不符合中文基本的美學(xué),即“亂七八糟”,所以,這句話本身就是亂七八糟。

          我們的母語是很特殊的基本語言,可以說有它特殊的美學(xué)。我們平時的說話與寫作、平仄有很大關(guān)系。如百家姓中趙錢孫李,四聲都在里頭,聽起來悅耳。這些看似很平常的細節(jié)其實就是我們母語的美學(xué)所在。英文卻很難對仗,如“張三李四”則用三個男人的名字“Tom,Tick,Herry”表示,長短不一。

          要善待母語

          英文發(fā)展到現(xiàn)在之所以成為世界語言,很重要的原因就是它能吸收很多外來因素來豐富它,這是它的長處。近年來英文也一直在變,卻越來越不方便,中文不是如此,中文還是很瀟灑的。英語是全球化了,可是到了各國又與本土的方言糾纏不清。英文得好好學(xué),但英文的想法不要全帶到中文來。我們的母語是很優(yōu)美很有趣的。我們要善待母語,敬愛母語。

          (相關(guān)材料整理自彭城晚報,特向王建總編、田崇雪教授致謝。)

          [賞析]

          傘

          最難忘記是江南

          孩時的一陣大雷雨

          下面是漫漫的水鄉(xiāng)

          上面是閃閃的迅雷

          天地一吒的重雷

          我瑟縮的肩膀 是誰

          一手抱過來護衛(wèi)

          一手更挺著油紙傘

          負擔(dān)雨勢和風(fēng)聲

          多少江湖又多少海

          一生已度過大半

          警雷與駭電早已習(xí)慣了

          只是臺風(fēng)的夜晚

          卻思念母親的孤墳

          是怎樣的雨勢和風(fēng)聲

          輪到該我送傘去

          卻不見油紙傘

          又不見那孩子

          蛛網(wǎng)

          暮色是一只詭異的蜘蛛

          躡水而來襲

          復(fù)足暗暗地起落

          平靜的海面卻不見蹤跡

          也不知要向何處登陸

          只知道一回頭

          你我都已被擒

          落進它吐不完的灰網(wǎng)里去了

          ——余光中

        【走近作家余光中】相關(guān)文章:

        作家余光中:水鄉(xiāng)招魂11-04

        作家余光中:論夭亡11-03

        現(xiàn)代作家余光中 尋李白11-30

        作家余光中:朋友四型11-03

        作家余光中:幽默的境界11-03

        作家余光中的鄉(xiāng)土情結(jié)10-02

        作家余光中:借錢是藝術(shù),也是戰(zhàn)術(shù)11-05

        余光中:凡是中國作家都有一點鄉(xiāng)愁10-02

        走近王安石11-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>