岳陽(yáng)樓記的鑒賞
岳陽(yáng)樓與黃鶴樓、滕王閣號(hào)稱江南三大名樓。它們的出名,應(yīng)該說(shuō)與題詠它們的詩(shī)文有關(guān)。在所有題詠它們的詩(shī)文中,黃鶴樓以崔灝的詩(shī)《黃鶴樓》,滕王閣以王勃的《滕王閣序并詩(shī)》,岳陽(yáng)樓以范仲淹的《岳陽(yáng)樓記》最負(fù)盛名。曹丕在《典論論文》中云:“蓋文章,經(jīng)國(guó)之大業(yè),不朽之盛事!蔽矣X(jué)得這“不朽之盛事”倒是說(shuō)得十分恰切。譬如這三座名樓,之所以千古聞名,是因?yàn)橛羞@些廣為流傳的歌詠它們的詩(shī)文。
它們作為名勝古跡,正如雨果所說(shuō)的:“歲月創(chuàng)造的一切都是屬于人類的!币?yàn)樗鼈兂浞煮w現(xiàn)了古代勞動(dòng)人民高度的藝術(shù)水平和不朽的藝術(shù)價(jià)值。這是先祖留給后人們的寶貴的文化遺產(chǎn),后人理應(yīng)好好地珍惜和愛(ài)護(hù),否則,就是不孝。如果像如同楚霸王燒阿房宮,英法聯(lián)軍燒圓明園,那他就是歷史的罪人,。
滕子京在這方面做得很好。
滕子京負(fù)大才,為眾忌疾,自慶陽(yáng)帥謫巴陵。由此可知,滕子京是被貶謫到這里來(lái)的。這對(duì)他來(lái)說(shuō)是個(gè)沉重的打擊,憤懣、落寞、抑郁、憂傷、痛苦等等情感郁結(jié)于心頭,自然是無(wú)法排遣的了。唐代大詩(shī)人李白深諳其中三味,他在詩(shī)中寫(xiě)道:“抽刀斷水水更流,舉杯澆愁愁更愁!逼鋵(shí)還可用李清照的一句詞來(lái)形容:“此情無(wú)計(jì)可消除,才下眉頭,又上心頭!
滕子京貶謫巴陵,雖然憤郁頗見(jiàn)辭色,不過(guò),他在這種心境之下,重修岳陽(yáng)樓,是想以張說(shuō)為表率,于土木之中,以為“山水非有樓觀登覽者不為顯,樓觀非有文字稱證者不為久,文字非有出于雄才巨卿者不為著”,于是,請(qǐng)諸名家作《洞庭晚秋圖》,連同親擬《求記書(shū)》,并寄好友范仲淹。
適值此時(shí),范仲淹因他施行的慶歷新政失敗,,由參知政事貶為鄧州知州。他在接到好友的《求記書(shū)》后,便想借題發(fā)揮,將自己宏大的胸襟和遠(yuǎn)大的政治抱負(fù)表達(dá)出來(lái),與友人共勉。
文章開(kāi)篇只用一句話點(diǎn)明了滕子京被貶一事,接著對(duì)好友大加贊美。被貶謫巴陵的好友,忘懷得失,心系百姓,勵(lì)精圖治,僅僅一年多時(shí)間,就把巴陵郡治理得“政通人和,百?gòu)U具興”。這既是在夸將好友的才干,又蘊(yùn)含有對(duì)好友的遭遇抱不平之意。
范仲淹并不是一味的恭維自己的好友,他這樣寫(xiě),也有自己的根據(jù)的。這可從好友重修岳陽(yáng)樓得知的。
我們知道,岳陽(yáng)樓作為一座名樓,它的規(guī)?隙ㄊ潜容^大的,滕子京并非只是修繕一下,而是“增其舊制”,也就是要擴(kuò)大它舊時(shí)的規(guī)模,這自然得花不少的銀子,而滕子京既然拿得出這么多的銀子來(lái)修岳陽(yáng)樓,那就說(shuō)明他將巴陵郡治理得很好的了。至于范仲淹說(shuō)他治理得“政通人和,百?gòu)U具興”,那是范仲淹把這當(dāng)作對(duì)好友的希望,或者說(shuō)是鼓勵(lì)。
對(duì)于修岳陽(yáng)樓一事,范仲淹也是很贊同的,因?yàn)檫@是千秋功業(yè),就如同我們現(xiàn)在保護(hù)文物一樣。
提到岳陽(yáng)樓,就離不開(kāi)洞庭湖。正因?yàn)橛辛硕赐ズ旁炀统隽诉@么一座名樓。范仲淹認(rèn)為,巴陵的美好景色,全集中在洞庭湖?墒牵髡咴趯(xiě)洞庭湖時(shí),卻只是一筆帶過(guò)!般曔h(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯,朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。”僅這一句,可見(jiàn)作者恢弘的氣度,宏大的胸襟,不凡的才識(shí),不是大手筆,是寫(xiě)不出這“勢(shì)極豪雄”的句子來(lái)的。
也許我們會(huì)問(wèn),作者對(duì)洞庭湖怎么只寫(xiě)這么一句呢?原來(lái)是“前人之述備矣。”他如果再寫(xiě),不能超過(guò)前人,那他所寫(xiě)的,豈不是廢話么?接下來(lái),作者寫(xiě)洞庭湖“北通巫峽,南極瀟湘”。我們知道洞庭湖在湖南,而巫峽在重慶與湖北之間,再加上瀟水與湘水,足以表明洞庭湖輻射的面積廣大,南來(lái)北往的人都要經(jīng)過(guò)這里。
只是在這些人中,范仲淹為什么只提及“遷客騷人”呢?
我們知道,在宋代,沿襲唐代的科舉制度。學(xué)子們只有通過(guò)科舉考試才能走上仕途。而科舉考試所考的體裁屬詩(shī)詞歌賦。所以,這些作官的,都能賦詩(shī)作文,因而這“遷客騷人”其實(shí)是合二為一的,他們既是遷客,又是騷人。這些人是國(guó)家的棟梁之材,治理國(guó)家就得靠這些人。他們此時(shí)遭貶,途經(jīng)這里,登上岳陽(yáng)樓,觀賞洞庭湖美景,他們的情感將隨著洞庭美景的變化而變化。
接著作者寫(xiě)遷客騷人們看到的是一幅蕭瑟凄冷悲涼的景象:霪雨霏霏、陰風(fēng)怒號(hào)、濁浪排空,在岳陽(yáng)樓上,除了眼前的風(fēng)浪,什么也看不見(jiàn),感覺(jué)到自己也將被這風(fēng)浪所吞噬。這時(shí),從這風(fēng)浪里傳來(lái)虎嘯猿啼的聲音。那虎嘯聲讓人心驚膽寒,驚恐萬(wàn)狀,而猿聲,是那么的凄異哀傷,讓人悲從中來(lái),淚濕衣裳。這時(shí),想起自己遭貶謫的身世際遇,便“感極而悲者矣”。
接下來(lái)遷客騷人看到的是一幅明麗秀美有著詩(shī)的意境的景象:春風(fēng)、麗日、藍(lán)天、碧波、沙鷗、錦鱗、香草、蘭花,如詩(shī)如畫(huà),令人陶醉;皓月照耀千里,湖水蕩漾金波,清粼粼地水中躺著一碩大的白玉,恰似人間仙境,唱和的漁歌飄來(lái),這淳樸而和美的歌聲,讓人喜不自勝。這時(shí),登上岳陽(yáng)樓,忘卻了所有的煩惱憂愁,飄然欲仙,乘風(fēng)歸去,真是喜氣洋洋者矣。
作者通過(guò)遷客騷人在觀看兩幅迥異的景象時(shí)產(chǎn)生出兩種迥異的情感,表明人的情感是最易受外界環(huán)境的影響,這是人之常情。
然而,有沒(méi)有人會(huì)不受環(huán)境的影響呢?
有,那就是古仁人。也就是古代那些品德高尚的人。他們“不以物喜,不以己悲”。這句話是互文,即“不因外物的好壞和自己的得失而或喜或悲”。這應(yīng)該是人生的至高境界,超越功名利祿,超越榮辱得失,如同黔婁之妻所云“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴”。我們不禁為他們這宏大的胸襟而贊嘆不已?吹竭@里,也許我們會(huì)想到遠(yuǎn)離紅塵的和尚。古仁人與和尚是截然不同的,和尚是消極避世,古仁人是積極入世。在古仁人的心里,裝著的君王和老百姓。因而,他們?cè)诔⒆龉,心里?dān)憂老百姓,不在朝廷做官,心里擔(dān)憂君王。
在古代,君王和國(guó)家是劃等號(hào)的!对(shī)經(jīng)》云:“普天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣!笔且运麄儞(dān)憂君王,其實(shí)也就是擔(dān)憂國(guó)家。
像他們這樣只是擔(dān)憂,那他們什么時(shí)候才快樂(lè)呢?行文至此,作者道出自己的遠(yuǎn)大的政治抱負(fù):“先天之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)!币磺卸际撬角傻牧。
作者最后說(shuō),沒(méi)有這樣的人,我同誰(shuí)一道呢?其實(shí)這是在對(duì)自己的好友說(shuō)的。因?yàn)榧热皇呛糜,那就?yīng)該一道的。這也就起到了對(duì)好友的鼓勵(lì)與鞭策的作用。
讀了這篇文章,我們深深地嘆服作者寬廣胸襟,開(kāi)闊境界,遠(yuǎn)大抱負(fù),同時(shí)也陶醉于作者用細(xì)膩逼真的筆觸刻劃出一幅幅美景之中,真是一種美的享受。
【岳陽(yáng)樓記的鑒賞】相關(guān)文章:
岳陽(yáng)樓記鑒賞08-23
《岳陽(yáng)樓記》譯文與鑒賞11-16
《岳陽(yáng)樓記》原文以及譯文鑒賞08-09
《岳陽(yáng)樓記》中的通假字、一詞多義、古今異義、及鑒賞08-15
詩(shī)詞鑒賞11-23
經(jīng)典唐詩(shī)鑒賞12-25
詩(shī)詞的鑒賞11-08
《沁園春》鑒賞09-19
沁園春的鑒賞09-27