- 相關(guān)推薦
范仲淹的經(jīng)典著作岳陽樓記
岳陽樓記將自然界的晦明變化、風(fēng)雨陰晴和“遷客騷人”的“覽物之情”結(jié)合起來寫,從而將全文的重心放到了縱議政治理想方面,擴大了文章的境界。下面就隨小編一起去閱讀范仲淹的經(jīng)典著作岳陽樓記,相信能帶給大家?guī)椭?/p>
岳陽樓記原文:
慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之。
予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?
若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風(fēng)怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。
嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。是進(jìn)亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰:“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。噫!微斯人,吾誰與歸?
時六年九月十五日。
岳陽樓記的賞析:
洞庭天下水,岳陽天下樓。八百里洞庭湖,南接湘、資、沅、澧四水,北分松滋、太平等長江支流,煙波浩淼,湖山輝映,自古以來就是令人神往的江山勝地;岳陽古稱巴陵,位于洞庭湖與長江匯合之處,枕山帶湖,為巴、蜀、荊、襄之要沖。北宋慶歷六年(1046),一代名臣范仲淹應(yīng)朋友之約,為重修的岳陽樓作記,千古名文《岳陽樓記》于是誕生。
文章開頭即切入正題,敘述事情的本末緣起。以“慶歷四年春”點明時間起筆,格調(diào)莊重雅正;說滕子京為“謫守”,已暗寓對仕途沉浮的悲慨,為后文抒情設(shè)伏。下面僅用“政通人和,百廢俱興”八個字,寫出滕子京的政績,引出重修岳陽樓和作記一事,為全篇文字的導(dǎo)引。
第2段,格調(diào)振起,情辭激昂。先總說“巴陵勝狀,在洞庭一湖”,設(shè)定下文寫景范圍。以下“銜遠(yuǎn)山,吞長江”寥寥數(shù)語,寫盡洞庭湖之大觀勝概。一“銜”一“吞”,何等的氣勢!“浩浩湯湯,橫無際涯”,極言水波壯闊;“朝暉夕陰,氣象萬千”,概說陰晴變化,簡練而又生動。“前人之述備矣”一句承前啟后,并回應(yīng)前文“唐賢今人詩賦”一語。這句話既是謙虛,也暗含轉(zhuǎn)機,經(jīng)“然則”一轉(zhuǎn),引出新的意境,由單純寫景,到以情景交融的筆法來寫“遷客騷人”的“覽物之情”,從而構(gòu)出全文的主體。
3~4兩段是兩個排比段,并行而下,一悲一喜,一暗一明,像兩股奔涌跳躍的情感之流,傳達(dá)出景與情互相感應(yīng)的兩種截然相反的人生情境。
第3段以“若夫”起筆,意味深長。這是一個引發(fā)議論的詞,又表明了虛擬的情調(diào),而這種虛擬又是對無數(shù)實境的濃縮、提煉和升華,頗有典型意義!叭舴颉币韵旅鑼懥艘环N悲涼的情境,由天氣的惡劣寫到人心的凄楚。這里用四字短句,層層渲染,漸次鋪敘。霪雨、陰風(fēng)、濁浪構(gòu)成了主景,不但使日星無光,山岳藏形,也使商旅不前;或又值暮色沉沉、“虎嘯猿啼”之際,怎能不令過往的“遷客騷人”有“去國懷鄉(xiāng)”之慨、“憂讒畏譏”之懼、“感極而悲”之情呢?
第4段以“至若”領(lǐng)起,打開了一個陽光燦爛的畫面!爸寥簟北M管也是列舉性的語氣,但從音節(jié)上已變得高亢嘹亮,格調(diào)上已變得明快有力。下面的描寫,雖然仍為四字短句,色調(diào)卻為之一變,繪出春風(fēng)和暢、景色明麗、水天一碧的良辰美景。更有鷗鳥在自由翱翔,魚兒在歡快游蕩,連無知的水草蘭花也充滿活力。作者以極為簡練的筆墨,描摹出一幅湖光春色圖,讀之如在眼前。值得注意的是,這一段的句式、節(jié)奏與上一段大體相仿,卻也另有變奏!岸颉币痪渚瓦M(jìn)一步擴展了意境,增強了疊加詠嘆的意味,把“喜洋洋”的氣氛推向高潮,而“登斯樓也”的心境也變成了“寵辱偕忘”的超脫和“把酒臨風(fēng)”的揮灑自如。
第5段是全篇的重心,以“嗟夫”開啟,兼有抒情和議論的意味。作者在列舉了悲喜兩種情境后,筆調(diào)突然激揚,道出了超乎這兩者之上的一種更高的理想境界,那就是“不以物喜,不以己悲”!感物而動,因物悲喜雖然是人之常情,但并不是做人的最高境界。古代的仁人,就有堅定的意志,不為外界條件的變化動搖。無論是“居廟堂之高”還是“處江湖之遠(yuǎn)”,憂國憂民之心不改,“進(jìn)亦憂,退亦憂”。這似乎有悖于常理,有些不可思議。作者也就此擬出一問一答,假托古圣立言,發(fā)出了“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的誓言,曲終奏雅,點明了全篇的主旨!班!微斯人,吾誰與歸”一句結(jié)語,“如怨如慕,如泣如訴”,悲涼慷慨,一往情深,令人感喟。文章最后標(biāo)明寫作時間,與篇首照應(yīng)。
《古文觀止》的作者總評本文說:“岳陽樓大觀,已被前人寫盡。先生更不贅述,止將登樓者覽物之情寫出悲喜二意,只是翻出后文憂樂一段正論!边@一評語確實道出了本文的精神實質(zhì)。
《岳陽樓記》是北宋范仲淹的名篇,因文中有“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”一句而名留史冊。宋仁宗慶歷五年(1045),范仲淹因提出政治改革主張,觸動了朝廷中保守派的利益,被罷奪參知政事(副宰相)的職務(wù),貶放鄧州(現(xiàn)在河南省鄧縣)。第二年六月,謫守巴陵的滕子京重修岳陽樓行將落成,函請林晟甫作記,并附上《洞庭晚秋圖》。千古名篇《岳陽樓記》就是在這年九月十五日寫成的。
岳陽樓記的寫作背景:
通過《岳陽樓記》,我們見識了范仲淹高超的文采,而通過《岳陽樓記》中的“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”,我們認(rèn)識到了范仲淹這種先憂后樂的愛民愛國情懷。范仲淹不僅僅是說說而言,觀其一生仕途,他時刻都在為自己的理想,為天下百姓,為他的國家奉獻(xiàn)著自己。
范仲淹一生仕途起起伏伏,除去他母親謝氏去世,自己丁憂之外,一生四起四伏。
范仲淹服完喪之后,經(jīng)晏殊保薦,榮升秘閣校理——負(fù)責(zé)皇家圖書典籍的?焙驼。這個官職雖然沒有過多的實權(quán),但是卻相當(dāng)于是皇上的從屬,可以經(jīng)常的見到皇上。對于官員來說,可以說是一條騰飛的捷徑。不過可惜的是范仲淹雖然當(dāng)了秘閣校理,但是最后卻沒有因此升官,反而遭到了貶謫。
范仲淹在任職期間,發(fā)現(xiàn)皇上已經(jīng)二十多歲了,但是國家大權(quán)卻仍然掌握在劉太后的手中。并且聽說今年太后過壽的時候,準(zhǔn)備讓皇帝率領(lǐng)百官向其叩首。范仲淹對此嚴(yán)厲批評,上奏疏說國禮和家禮不能混淆,損害君主尊嚴(yán)的事,應(yīng)予制止。
這份奏疏上奏之后,就連當(dāng)時保薦他的晏殊都大為惶恐,責(zé)問他為什么要這么做。但是范仲淹卻堅持己見,維護(hù)國禮。然而盡管他當(dāng)時呈上奏疏,百官卻無人相應(yīng),最后范仲淹得了一個調(diào)任河中府判官的結(jié)果。這是第一次起伏。
三年之后,劉太后去世,宋仁宗親政。宋仁宗將范仲淹調(diào)回京師,升任右司諫,也就是言官。范仲淹當(dāng)了言官之后,更是暢所欲言,直言不諱。
當(dāng)時的宰相呂夷簡是靠劉太后起勢,但是劉太后去世之后,呂夷簡調(diào)轉(zhuǎn)矛頭開始批評劉太后。當(dāng)時的郭皇后幾次揭穿呂夷簡的謊言,呂夷簡被罷黜相位。雖然相位被罷黜,但是呂夷簡在宮里的勢力卻不小,很快就通過內(nèi)侍閻文應(yīng)等重登相位。這一次又將矛頭對準(zhǔn)郭皇后,他們讓年輕的皇帝墮入楊美人、尚美人情網(wǎng),最后還穿掇宋仁宗廢后;实墼谒麄兊囊I(lǐng)下,還真起了廢后的心思。
范仲淹聽聞此事之后,當(dāng)即進(jìn)言反駁。但是這個時候的皇帝已經(jīng)墜入美人關(guān),打定了主意要廢后。范仲淹的直言勇諫,不僅沒有阻止此事的發(fā)生,還讓自己被貶謫出京。他被外放江外,任睦州知州。這是第二次起伏。
后來范仲淹因為治水有功,再次被調(diào)回京師,獲得天章閣待制的榮銜,做了開封知府。這個時候仍然是呂夷簡為相,范仲淹回京不久再次與呂夷簡杠上。當(dāng)時呂夷簡廣開后門,濫用私人,致使朝中腐敗不堪。范仲淹上書直諫。甚至繪“百官圖”,揭露呂夷簡私心頗重的用人制度。
范仲淹此舉很快遭到呂黨反擊,他們抓住皇帝還沒有繼承人的心理。上書說范仲淹曾多次談?wù)撨^立什么皇太弟侄之類的事。這事兒觸及了皇帝的尊嚴(yán),在呂黨一干人的讒言下,范仲淹再次被貶。他被貶謫出京,任饒州知州。這是第三次起伏。
后來因為西夏的進(jìn)攻,范仲淹被調(diào)往邊疆。在與西夏斗爭期間,范仲淹建筑了堅固的軍事防御體系,保證了邊疆的安寧,因此被升官。
等西夏內(nèi)部矛盾爆發(fā),無暇兼顧宋朝之時,宋仁宗面對當(dāng)今的朝政,起了改革的心思,并勒令范仲淹等人盡快拿出方案。范仲淹拿出自己為官二十八年的經(jīng)驗,最終呈上《答手詔條陳十事》,轟轟烈烈的改革開始。此次改革,在歷史上被稱為慶歷新政。
然而此次改革雖然有了成效,但是卻因為涉及到保守派等人的利益,最終受到保守派的堅決阻撓。宋仁宗最后抵抗不住壓力,廢除了當(dāng)初改革實行的各項政策,而范仲淹等改革派,最后也被貶謫出京。此次之后,范仲淹再沒有回到權(quán)利中心,因為他在調(diào)任途中去世,享年六十四歲。
《岳陽樓記》是北宋文學(xué)家范仲淹應(yīng)好友巴陵郡太守滕子京之請,于北宋慶歷六年九月十五日為重修岳陽樓寫的。這個在《岳陽樓記》中第一段有交代:“慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之!
【范仲淹的經(jīng)典著作岳陽樓記】相關(guān)文章:
范仲淹的《岳陽樓記》03-11
《岳陽樓記》范仲淹09-14
范仲淹 岳陽樓記08-31
岳陽樓記范仲淹06-25
范仲淹《岳陽樓記》10-15
范仲淹的岳陽樓記05-30
范仲淹的《岳陽樓記》原文06-12
岳陽樓記范仲淹翻譯06-22
范仲淹岳陽樓記翻譯09-04
范仲淹《岳陽樓記》原文11-28