1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 范仲淹登岳陽(yáng)樓記翻譯

        時(shí)間:2020-10-21 19:19:42 岳陽(yáng)樓記 我要投稿

        范仲淹登岳陽(yáng)樓記翻譯

          《登岳陽(yáng)樓》以作“記”為名,借題發(fā)揮,隨是一篇散文,卻穿插了許多四言的對(duì)偶句。接下來(lái)小編搜集了范仲淹登岳陽(yáng)樓記翻譯,歡迎查看,希望幫助到大家。

        范仲淹登岳陽(yáng)樓記翻譯

          岳陽(yáng)樓記

          范仲淹

          慶歷四年春,滕子京謫(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百?gòu)U具興。乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻

          唐賢今人詩(shī)賦于其上。屬(zhǔ)予(yú)作文以記之。

          予觀夫(fú)巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯(shāng),橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。此則岳陽(yáng)樓之大觀也。前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì)于此,覽物之情,得無(wú)異乎?

          若夫淫雨霏霏,連月不開(kāi);陰風(fēng)怒號(hào),濁浪排空;日星隱曜(yào),山岳潛形;商旅不行,檣(qiáng)傾楫(jí)摧;。╞ó)暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

          至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬(wàn)頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷(zhǐ)。╰īng)蘭,郁郁青青。而或長(zhǎng)煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧;漁歌互答,此樂(lè)何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。

          嗟(jiē)夫(fú)!予(yú)嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉(zāi)? 不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處(chǔ)江湖之遠(yuǎn)則憂其君。是進(jìn)亦憂,退亦憂。然則何時(shí)而樂(lè)耶?其必曰:“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”乎。噫(yī)!微斯人,吾誰(shuí)與歸?

          時(shí)六年九月十五日。

          譯文

          慶歷四年(1044年)的春天,滕子京降職到岳州做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂(lè),很多長(zhǎng)年荒廢的事業(yè)又重新興

          辦起來(lái)了。還重新修建了岳陽(yáng)樓,擴(kuò)大它舊有的規(guī)模,還在上面刻上唐代賢人和當(dāng)代人的詩(shī)賦,(滕子京)并囑咐(我)寫(xiě)一篇文章用來(lái)記述這件事。

          我看那巴陵郡的美麗的景色,集中在洞庭湖上。洞庭湖連接著遠(yuǎn)處的群山,吞吐長(zhǎng)江的江水,水波浩蕩,寬闊無(wú)邊;蛟缁蛲恚ㄒ惶炖铮⿻r(shí)陰時(shí)晴,景象千變?nèi)f化。這就是岳陽(yáng)樓的雄偉景象。前人對(duì)它的描述已經(jīng)很詳盡了。然而,因?yàn)檫@里往北面通向巫峽,南面直到瀟水、湘水,被降職遠(yuǎn)調(diào)的官吏和南來(lái)北往的詩(shī)人,大多在這里聚會(huì)。(他們)看了自然景物而觸發(fā)的感情,大概會(huì)有所不同吧?

          如果遇上陰雨連綿繁密,有時(shí)連著整個(gè)月沒(méi)有晴天,寒風(fēng)怒吼,濁浪沖天,太陽(yáng)和星星隱藏了光輝,山岳隱沒(méi)了形體;商人和旅客無(wú)法通行,桅桿倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在長(zhǎng)嘯,猿在哀啼。(此時(shí))登上岳陽(yáng)樓,就會(huì)產(chǎn)生離開(kāi)國(guó)都,懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心(人家)說(shuō)壞話,懼怕批評(píng)指責(zé)的感覺(jué),滿眼是蕭條的景象,感慨悲傷到極點(diǎn)啊。

          至于春風(fēng)和煦,陽(yáng)光明媚的日子,湖面風(fēng)平浪靜,天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無(wú)際;沙鷗時(shí)而飛翔,時(shí)而停歇,美麗的魚(yú)兒在湖中游來(lái)游去;湖岸上的小草和沙洲上的蘭花,香氣濃郁,草木茂盛。而有時(shí)大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,(月光照耀下的)水波閃耀著金光;無(wú)風(fēng)時(shí)靜靜的月影好似沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲一唱一和,這樣的樂(lè)趣哪有窮盡。ù藭r(shí))登上岳陽(yáng)樓,就會(huì)有心胸開(kāi)闊,精神愉悅,忘卻榮辱得失,舉起酒杯面對(duì)和風(fēng),喜氣洋洋的感覺(jué)!

          唉!我曾經(jīng)探求過(guò)古時(shí)品德高尚的人的思想,或許不同于(以上)兩種心情,這是為什么呢?他們不因?yàn)橥馕锏暮脡暮蛡(gè)人的得失而或喜或悲;在朝廷作官的人為百姓擔(dān)憂;不在朝廷作官的人為君王擔(dān)憂。這樣在朝為官也擔(dān)憂,在野為民也擔(dān)憂。既然這樣,那么,什么時(shí)候才快樂(lè)呢?那一定要說(shuō)“在天下人憂慮之前先憂慮,在天下人快樂(lè)之后再快樂(lè)”吧?唉!(如果)沒(méi)有這種人,我同誰(shuí)一道呢?

          寫(xiě)于慶歷六年(1046年)九月十五日。

          拓展:文章理解

          1、本文的立意和構(gòu)思有什么特點(diǎn)?

          據(jù)史料記載,滕子京函請(qǐng)范仲淹作記,特附上一幅《洞庭晚秋圖》,并說(shuō):“山水非有樓觀登覽者不為顯,樓觀非有文字稱(chēng)記者不為久!钡对狸(yáng)樓記》卻超越了單純寫(xiě)山水樓觀的狹境,將自然界的晦明變化、風(fēng)雨陰晴和“遷客騷人”的“覽物之情”結(jié)合起來(lái)寫(xiě),從而將全文的重心放到了縱議政治理想方面,擴(kuò)大了文章的'境界。全篇看似閑筆漫敘,實(shí)際上卻大有深意。滕子京與范仲淹為同榜(宋真宗大中祥符八年,即公元1015年)進(jìn)士,兩人交誼頗厚。滕子京是被誣陷擅自動(dòng)用官錢(qián)而被貶的,他到岳州后,“憤郁頗見(jiàn)辭色”,別人慶賀岳陽(yáng)樓將落成,他卻回答說(shuō):“落甚成?只待憑欄大慟數(shù)場(chǎng)!笨梢(jiàn)他的情緒極為低落。范仲淹正是借作記之機(jī),含蓄委婉地規(guī)勸他要“不以物喜,不以己悲”,試圖以自己“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”的濟(jì)世情懷和樂(lè)觀精神感染老友。這是本文命意之所在,也決定了文章敘議結(jié)合的風(fēng)格。

          2、怎樣理解“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”?

          范仲淹幼年喪父,生活貧苦,卻刻苦讀書(shū),少有大志。據(jù)《宋史》記載,他從小就立下“不能利澤生民,非丈夫平生之志”的誓言。歐陽(yáng)修給他寫(xiě)的墓碑文也說(shuō):“公少有大節(jié),于富貴貧賤毀譽(yù)歡戚,不一動(dòng)其心,而慨然有志于天下。常自誦曰:‘士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)也’!笨梢(jiàn),“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”這句話是范仲淹自幼的心語(yǔ),而藉《岳陽(yáng)樓記》一文廣為人知!跋葢n后樂(lè)”的思想,究其淵源,即是儒家的仁愛(ài)思想。孟子就曾說(shuō):“樂(lè)民之樂(lè)者,民亦樂(lè)其樂(lè);憂民之憂者,民亦憂其憂。樂(lè)以天下,憂以天下,然而不王者,未之有也!保ā睹献印ち夯萃跸隆罚┓吨傺桶选皹(lè)以天下,憂以天下”的思想進(jìn)一步發(fā)展為“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”,也就是要超越個(gè)人的憂樂(lè),以天下為己任,以利民為宗旨,補(bǔ)救時(shí)弊,積極進(jìn)取。為此,就要不為外物所動(dòng),不論是自然界的陰晴明暗,還是社會(huì)環(huán)境的順逆艱難,都不能動(dòng)搖心中的信念。范仲淹的從政生涯,始終踐行了這一信念。例如,天圣七年(1029),30歲的范仲淹還在沒(méi)有資格進(jìn)諫的小小秘書(shū)閣校理任上,就上書(shū)諫止皇帝宋仁宗率百官為章獻(xiàn)太后朝拜上壽;第二年又直接上書(shū)請(qǐng)章獻(xiàn)太后還政退位──那時(shí)章獻(xiàn)太后正垂簾聽(tīng)政,權(quán)傾朝野,滿朝文武,“無(wú)敢言者”。范仲淹因此被貶離京,三年后才回來(lái)。又如,景三年(1036),范仲淹向宋仁宗進(jìn)《百官圖》,指斥宰相呂夷簡(jiǎn)結(jié)黨營(yíng)私,任用讒佞,反被誣為“越職言事,薦引朋黨,離間君臣”,又遭貶斥,連為他鳴不平的歐陽(yáng)修等人也被貶放。范仲淹仕途沉浮幾十年,數(shù)遭貶黜,但他澄清吏治、憂國(guó)憂民之心始終未改。他用自己的俸祿,在家鄉(xiāng)買(mǎi)“義田”千畝,救濟(jì)貧窮的族人,而自己卻貧苦一生,以至于死時(shí)“身無(wú)以為殮,子無(wú)以為喪”。為民請(qǐng)命,憂民之憂,這就是范仲淹“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”精神的具體體現(xiàn)。

          3、敘事、寫(xiě)景、議論、抒情相結(jié)合的寫(xiě)法有什么作用?

          本文全篇僅368字,卻內(nèi)容充實(shí),情感豐富,將敘事、寫(xiě)景、議論、抒情自然結(jié)合起來(lái),既有對(duì)事情本末的交代,又有對(duì)湖光水色的描寫(xiě);既有精警深刻的議論,又有惆悵悲沉的抒情。記樓,記事,更寄托自己的心志。作者又善于以簡(jiǎn)馭繁,巧妙地轉(zhuǎn)換內(nèi)容和寫(xiě)法。如以“前人之述備矣”一語(yǔ)帶過(guò)無(wú)數(shù)敘述,以“然則”一語(yǔ)引出“覽物之情”,以“或異二者之為”展開(kāi)議論話題,等等,千回百轉(zhuǎn),層層推進(jìn),敘事言情都入化境。

          4、本文的句式是如何駢散結(jié)合的?

          這篇記文以單行散句為主,間以駢偶短句,既流利暢達(dá),又簡(jiǎn)潔凝練。散句駢句的運(yùn)用,依文章內(nèi)容而變化。如開(kāi)頭結(jié)尾的敘述文字用散句,莊嚴(yán)而質(zhì)樸;中間寫(xiě)景狀物的語(yǔ)句多用駢句,辭彩華美,音韻和諧;議論抒情語(yǔ)段(“嗟夫”一段)也用散句,抑揚(yáng)頓挫,富于變化。這樣,駢散交替,敘議結(jié)合,文質(zhì)兼美,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。

          5、文中的“古仁人”是作者心目中的理想人物,實(shí)際也許并不存在,那作者為何要議論這種實(shí)際上并不存在的人物?

          結(jié)合作者當(dāng)時(shí)被流放的背景,顯然“古仁人”在某種情況下也是作者的理想所在。作者所提出的“不以物喜,不以己悲!钡睦硐刖辰缫矐(yīng)合了“古仁人”擁有的堅(jiān)定意志和不為外界所動(dòng)搖的品格。也表明這一類(lèi)人的境界是不為自己進(jìn)退而悲喜的。所以在文中議論這個(gè)人物。

        【范仲淹登岳陽(yáng)樓記翻譯】相關(guān)文章:

        登岳陽(yáng)樓記范仲淹欣賞11-06

        登岳陽(yáng)樓記范仲淹朗讀11-06

        范仲淹《岳陽(yáng)樓記》翻譯注釋06-09

        范仲淹《岳陽(yáng)樓記》詩(shī)詞翻譯及鑒賞09-01

        岳陽(yáng)樓記范仲淹原文翻譯及賞析10-20

        范仲淹岳陽(yáng)樓記原文翻譯及賞析2篇05-07

        蘇幕遮范仲淹翻譯11-23

        范仲淹蘇幕遮翻譯11-21

        范仲淹罷宴翻譯11-21

        宋范仲淹岳陽(yáng)樓記11-06

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>