1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《岳陽樓記》原文翻譯及分析

        時(shí)間:2024-10-12 02:18:43 岳陽樓記 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《岳陽樓記》原文翻譯及分析

          《岳陽樓記》是一篇為重修岳陽樓寫的記。由北宋文學(xué)家范仲淹應(yīng)好友巴陵郡太守滕子京之請(qǐng),于北宋慶歷六年(1046年)九月十五日所作,一般認(rèn)為,范仲淹在河南省鄧州市寫的這篇散文,所以并未登上岳陽樓。

        《岳陽樓記》原文翻譯及分析

          岳陽樓記

          朝代:宋代

          作者:范仲淹

          原文:

          慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之。

          予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì)于此,覽物之情,得無異乎?

          若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風(fēng)怒號(hào),濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

          至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長(zhǎng)煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。

          嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。是進(jìn)亦憂,退亦憂。然則何時(shí)而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂乎。”噫!微斯人,吾誰與歸?

          時(shí)六年九月十五日。

          【翻譯】

          慶歷四年的春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業(yè)都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴(kuò)大它原有的規(guī)模,把唐代名家和當(dāng)代人的詩賦刻在它上面。囑托我寫一篇文章來記述這件事情。

          我觀看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它連接著遠(yuǎn)處的山,吞吐長(zhǎng)江的水流,浩浩蕩蕩,無邊無際,一天里陰晴多變,氣象千變?nèi)f化。這就是岳陽樓的雄偉景象。前人的記述(已經(jīng))很詳盡了。雖然如此,那么向北面通到巫峽,向南面直到瀟水和湘水,降職的官吏和來往的詩人,大多在這里聚會(huì),(他們)觀賞自然景物而觸發(fā)的感情大概會(huì)有所不同吧?

          像那陰雨連綿,接連幾個(gè)月不放晴,寒風(fēng)怒吼,渾濁的浪沖向天空;太陽和星星隱藏起光輝,山岳隱沒了形體;商人和旅客(一譯:行商和客商)不能通行,船桅倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在長(zhǎng)嘯,猿在悲啼,(這時(shí))登上這座樓啊,就會(huì)有一種離開國都、懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心人家說壞話、懼怕人家批評(píng)指責(zé),滿眼都是蕭條的景象,感慨到了極點(diǎn)而悲傷的心情。

          到了春風(fēng)和煦,陽光明媚的時(shí)候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相連,一片碧綠,廣闊無際;沙洲上的鷗鳥,時(shí)而飛翔,時(shí)而停歇,美麗的魚游來游去,岸上的香草和小洲上的蘭花,草木茂盛,青翠欲滴。有時(shí)大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,波動(dòng)的光閃著金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲在你唱我和地響起來,這種樂趣(真是)無窮無盡啊!(這時(shí))登上這座樓,就會(huì)感到心胸開闊、心情愉快,光榮和屈辱一并忘了,端著酒杯,吹著微風(fēng),那真是快樂高興極了。

          唉!我曾經(jīng)探求古時(shí)品德高尚的人的思想感情 ,或許不同于(以上)兩種人的心情,這是為什么呢?(是由于)不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官時(shí),就為百姓擔(dān)憂;在江湖上不做官時(shí),就為國君擔(dān)憂。這樣來說在朝廷做官也擔(dān)憂,在僻遠(yuǎn)的江湖也擔(dān)憂。既然這樣,那么他們什么時(shí)候才會(huì)感到快樂呢?他們一定會(huì)說:“在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂”。唉!沒有這種人,我同誰一道呢 ?

          寫于慶歷六年九月十五日。

          【分析】

          作者:佚名

          中心思想

          這篇文章敘述了事情的本末源起,通過描繪岳陽樓的景色及遷客騷人登樓覽景后產(chǎn)生的不同感情,表達(dá)了自己“不以物喜,不以己悲”的曠達(dá)胸襟與“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治抱負(fù)。

          主題

          “洞庭天下水,岳陽天下樓。”一提起岳陽樓,人們就會(huì)很自然地想起千古名臣范仲淹,千古名文《岳陽樓記》, 想到其中表明范仲淹寬闊胸襟的句子“不以物喜,不以己悲”,還會(huì)贊頌他“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治抱負(fù)和生活態(tài)度?梢哉f,人們把太多的目光和關(guān)注給了范仲淹,而很少會(huì)有人想到功不可沒的滕子京。既是自勉,又是與友人共勉。

          后世影響

          影響力洞穿史冊(cè),成為延綿千年的治國理念之一,政事通達(dá)、人心和順成為后代無數(shù)治國理政者孜孜以求的理想境界。后世有“居官警語”云:“善為治者,貴運(yùn)軼民之隱,達(dá)民之情。”“治民之大者,在上下之交不至于隔閡。”“上下之交”而不“隔閡”,其核心就是個(gè)“通”字,揭示了“政通人和”的關(guān)鍵所在。

          問題研究

          1、作者在此提出了一種什么樣的更高的理想境界?

          答:這是一種超然物外的理想境界。雖然因物悲喜是人之常情,但并不是做人的最高境界。

          2、作者的曠達(dá)胸襟與政治抱負(fù)之間的關(guān)系:因果關(guān)系。

          3、“古仁人之心”的內(nèi)涵是什么?(用原文回答)

          答:不以物喜,不以己悲。

          4、“是進(jìn)亦憂,退亦憂”這句話中,“進(jìn)”是指什么?“退”是指什么?

          “進(jìn)”是指“居廟堂之高”即“在朝廷做官”,“退”是指“處江湖之遠(yuǎn)”即“不在朝廷做官”。

          5、這段話中所用的主要表達(dá)方式是什么?本段在全文中的作用是什么?

          答:議論。作用:點(diǎn)明主旨,抒發(fā)了作者寬闊的胸襟和遠(yuǎn)大的政治抱負(fù)。

          6、“微斯人,吾誰與歸”表達(dá)了作者的什么感情?

          答:一方面希望滕子京具有古仁人之心,志存高遠(yuǎn);另一方面也含蓄地表達(dá)了自己愿與古仁人同道的曠達(dá)胸襟和遠(yuǎn)大抱負(fù)以及對(duì)滕子京遭貶謫的慰勉。

          7、如何理解“進(jìn)亦憂,退亦憂”一句?

          答:“進(jìn)亦憂”照應(yīng)“居廟堂之高則憂其民”,“退亦憂”照應(yīng)“處江湖之遠(yuǎn)則憂其君”。這句話表達(dá)了古仁人不念自己的處境,而是憂國憂民,以天下為己任的思想。

          8、“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”一句在文中的作用:。請(qǐng)?jiān)賹懗鲆痪淠銖恼n外讀到的與此意思相似的詩句或名句。

          答:作用:體現(xiàn)本文主旨。1、天下興亡,匹夫有責(zé)。2、位卑未敢忘憂國。

          9、作者巧妙地用兩個(gè)設(shè)問句來逐層深入地闡明論點(diǎn)。第一個(gè)設(shè)問句先從反面說,后從正面說,揭示了“古仁人”之心的內(nèi)涵,得出“是進(jìn)亦憂,退亦憂”的論斷,突出一個(gè)“憂”字,自然引出第二個(gè)設(shè)問句,將文章推向高潮,從而提出“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的觀點(diǎn)。

          10、“居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠(yuǎn)則憂其君”一句的修辭:對(duì)偶。

          11、“遷客騷人”登樓“覽物之情”為什么不同?

          答:他們因外物的好壞和自己的得失而產(chǎn)生或喜或悲的感情(或“以物喜,以己悲”

          12、選文表達(dá)了作者怎樣的思想感情?

          答:⑴對(duì)滕子京的勸勉和規(guī)諫。⑵抒發(fā)自己“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的遠(yuǎn)大抱負(fù)。

          13、“覽物之情,得無異乎”和“古仁人之心,或異二者之為”兩句中的“異”字,分別指什么內(nèi)容?

          答;“覽物之情,得無異乎”中的“異”,是指不同的自然景物引發(fā)出的“遷客騷人”的不同的感觸,即“悲”與“喜”兩種不同的心境。“古仁人之心,或異二者之為”,是指古代仁人不同于上述“遷客騷人”,能不受自然景物好壞的影響,“不以物喜,不以己悲”。

          14、用自己的話概括“遷客騷人”的兩種“覽物之情”,并指出作者這樣寫的目的。

          答:第一種:遠(yuǎn)離京城,懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心遭誹謗和諷刺的悲傷。第二種:胸懷開闊,精神愉快,榮辱偕忘的喜悅。目的:為了將這類人的悲喜感情跟“古仁人之心”作對(duì)比,引出下文,由寫情自然轉(zhuǎn)入議論,突出全文主旨。

          15、本文共五個(gè)自然段,其中敘事的是第1段,寫景、抒情的是2、3、4第段,議論的是第5段。

          16、出自本文的成語:百廢具興 、政通人和、心曠神怡。

          文章第二段用神來之筆再現(xiàn)了岳陽樓的宏偉景象,照應(yīng)了題目,此外還有什么作用?

          答:“銜”和“吞”把遠(yuǎn)山長(zhǎng)江與洞庭湖的關(guān)系寫得活靈活現(xiàn),同時(shí)領(lǐng)起下文遷客騷人的覽物之景

          17、兩種不同的覽物之情,各是怎樣的?作者闡述的主要觀點(diǎn)是什么?

          答:一種是“去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏”的“因己而悲”的感情; 一種是“心曠神怡,寵辱偕忘”的“因物而喜”的感情。作者闡述的主要觀點(diǎn)是“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”。

          18、概括各段的大意:①交代作記的緣由。②描寫洞庭湖遠(yuǎn)景,生發(fā)議論,引出兩種情景。③——④、描寫陰晴兩種天氣的景色極其感受。⑤、闡述古仁人之心,抒發(fā)自己的遠(yuǎn)大抱負(fù)。

          19、聯(lián)系全文,說說你對(duì)“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的看法或理解。

          答:范仲淹的這句話體現(xiàn)了憂君思想,帶有時(shí)代的局限性,但是他所提倡的吃苦在前、享受在后的精神,在今天仍然有著借鑒和教育意義。

          20、文章略寫巴陵勝狀,詳寫覽物之情,試簡(jiǎn)述其原因。

          答:寫景不是本文的目的,作者的真正意圖是借題發(fā)揮,談一個(gè)人應(yīng)有的政治抱負(fù),并以此規(guī)箴友人。

          21、“遷客騷人”與“古仁人”的區(qū)別在哪?

          答:遷客騷人:以物喜,以己悲;古仁人:不以物喜,不以己悲。

          22、本文的議論點(diǎn)明了作者的“憂樂”觀,這種“憂”“樂”與前文“遷客騷人”的“悲”“喜”是否一致?為什么? 答:不一致。作者的憂樂觀是以天下為基礎(chǔ)的是先天下之憂而憂,后天下之樂而樂;而遷客騷人的悲和喜是以自己的得失和外物的好壞為前提,是以物喜,以己悲。

          23、范仲淹借此文委婉地表達(dá)了對(duì)友人滕子京地勸勉,結(jié)尾作者發(fā)出“微斯人,吾誰與歸”的慨嘆。就全文來看,這句話有何言外之意?

          答:作者一方面希望滕子京具有古仁人之心,志存高遠(yuǎn);另一方面也含蓄地表達(dá)了自己愿與古仁人同道的曠達(dá)胸襟和遠(yuǎn)大抱負(fù)。

          24、“政通人和,百廢具興”;“不以物喜,不以己悲”;“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”。三句話因其文質(zhì)兼美而膾炙人口,請(qǐng)選擇感受最深的一句,結(jié)合《岳陽樓記》和自己的生活談一談體會(huì)。

          答:任選其一即可。談體會(huì)既要聯(lián)系全文,又要結(jié)合自己的生活。如選第一句可圍繞政治理想來談;選第二句可圍繞曠達(dá)胸襟來談;選第三句可圍繞遠(yuǎn)大政治報(bào)負(fù)及民族責(zé)任感來談,言之成理即可。

          25、“遷客騷人,多會(huì)于此,覽物之情,得無異乎?”中的“騷人”是什么意思?根據(jù)我們學(xué)過的古詩文,舉出曾到過岳陽樓的“遷客騷人”之作。

          答:詩人。孟浩然的《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》

          27、文中說“不以物喜,不以己悲”,作為現(xiàn)代人的你能否做到?為什么?請(qǐng)聯(lián)系自己的生活實(shí)際,談?wù)効捶ā?/p>

          答:①能。這說的是一種從容的平常心境。只要發(fā)揮心靈力量,砥礪意志,就可以養(yǎng)成平常心境。面對(duì)考試的失敗,以平常心待之,便做到了“不以物喜,不以己悲”。②不能。這是一種需要修煉才能達(dá)到的境界,作為中學(xué)生,心靈尚需砥礪,戰(zhàn)勝外在的力量不易。擔(dān)心考試失敗是學(xué)生普遍的心態(tài),便是這個(gè)道理。

        【《岳陽樓記》原文翻譯及分析】相關(guān)文章:

        《岳陽樓記》原文與翻譯10-26

        《岳陽樓記》 原文及翻譯07-18

        《岳陽樓記》原文及翻譯09-04

        岳陽樓記翻譯與原文07-08

        岳陽樓記原文翻譯09-12

        岳陽樓記原文與翻譯09-12

        《岳陽樓記》原文及翻譯10-18

        關(guān)于岳陽樓記原文及翻譯09-05

        岳陽樓記課文原文及翻譯05-23

        岳陽樓記原文全文及翻譯04-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>