1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 三友軒記閱讀答案附翻譯

        時(shí)間:2020-10-10 18:06:06 閱讀答案 我要投稿

        三友軒記閱讀答案附翻譯

          大定歲丙午冬仲月,予由侍從出守汝南。既視事之明年,即州之北,得敗屋數(shù)楹,旁穿上漏,不庇風(fēng)雨,乃命枝傾補(bǔ)罅,仍其舊而新之,公余吏退以為燕息之所。兩檐之外,左有筍石,屹然而筆卓;右有仙榆,蔚然而蓋偃。每佳夕勝日,予幅巾杖屨,徜徉乎其間。至于倚蒼壁而送飛鴻,藉清陰而游夢(mèng)蝶,方其自得于言意之表也,心如堅(jiān)石,形如槁木,陶陶然,不知何者為我,何者為物,其為樂(lè)可勝計(jì)耶?予自是與木石有忘年莫逆之歡,因榜其軒曰“三友”。

        三友軒記閱讀答案附翻譯

          客有過(guò)而問(wèn)焉,曰:“竊聞吾子杜門屏跡,交親解散,其所友者誰(shuí)歟?”予指以告?脱龆鴩@俯而笑曰:(甲)“曩吾以子為達(dá),今子之鄙至此乎!所謂筍石者,鱗皴枯燥,不任斤鑿,此固無(wú)用之石也。所謂仙榆者,離奇卷曲,不中規(guī)矩,此亦不材之木也。人且賤而棄之,曾不一顧,子惡取而獨(dú)友于是哉?”予曰:“嘻!若知其一,未知其二。向有牛奇章之嘉石,錢吳越之大樹(shù),則第以甲乙,衣以錦繡矣。予雖欲友,其可得乎?今以予謬人,與夫頑石散木,皆絕意于世,而世亦無(wú)所事焉,此其所以為友也。夫人情之嗜好,固不在乎尤物,而在乎適意而已。(乙)然必先得之于心,而后寓之于物,故無(wú)物不可為樂(lè)。雖其所寓不同,亦各適其適也。子意以為何如?”客曰:“是則然矣,奈何木石無(wú)情,奚足以知子之區(qū)區(qū)如此?”予曰:“不然,(丙)人之遇物,但患不誠(chéng),果能以誠(chéng),則生公之石,可以點(diǎn)頭,玄奘之松,亦能回指。幸無(wú)忽!

          客愧予言,茫然自失,宜其有會(huì)于心者,乃相顧一笑而去。予因以是言而刻諸石。時(shí)丁未夏,四月望日。三槐王元老記。

          取材于王寂《三友軒記》

          1.下列語(yǔ)句中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋不正確的一項(xiàng)

          A、 仍其舊而新之   仍:依循   B、竊聞吾子杜門屏跡  杜:關(guān)閉

          C、不任斤鑿      任:承受   D、奚足以知子之區(qū)區(qū)如此 區(qū)區(qū):微不足道

          2、下列各組語(yǔ)句中加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是

          A、因榜其軒曰“三友”     予因以是言而刻諸石

          B、其所友者誰(shuí)歟        予雖欲友,其可得乎

          C、與夫頑石散木,皆絕意于世  夫人情之嗜好

          D. 然必先得之于心       是則然矣

          3、本文“曩吾以子為達(dá),今子之鄙至此乎?”句中的“此”所指具體內(nèi)容是什么?請(qǐng)概括回答(3分)

          4、①“如謝康樂(lè)之山水,陶彭澤之琴酒,嵇康之鍛,阮孚之屐”這組例子能證明甲乙丙處的哪一個(gè)觀點(diǎn)?(3分)

          ②謝康樂(lè)指謝靈運(yùn),是      詩(shī)派的開(kāi)創(chuàng)者;陶彭澤指    ,是     詩(shī)派的代表人物。(3分)

          5、作者認(rèn)為人情嗜好“雖其所寓不同,亦各適其適也”,這與王羲之“       ,

          ,當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然自足”(《蘭亭集序》)所見(jiàn)略同。作者以木石為友,蘇東坡則“漁樵于江渚之上,            ”(《赤壁賦》)可謂各適其適。(3分)

          參考答案

          1.(3分)D

          2.(3分)A

          3.(3分)此:與不材之木、無(wú)用之石為友(3分)。如只答“與不材之木為友”或“與無(wú)用之石為友”得2分,如答“與木石為友”得1分。如答“杜門屏跡,交親解散”,可得1分。

          4.①(3分)乙 ②(3分)山水、陶潛(陶淵明、陶元亮)、田園或隱逸,每空1分。

          5.(3分)雖趣舍萬(wàn)殊 靜躁不同 侶魚(yú)蝦而友麋鹿  (書寫正確、規(guī)范、美觀,筆畫不清按錯(cuò)別字扣分。每空1分,寫錯(cuò)字、別字或漏字不給分)

          文言文譯文

          金大定丙午年冬季十一月,我以侍從的身份離京任職汝南。我到任治事后的第二年,在州北尋得幾間破屋子,四壁透風(fēng),屋頂漏雨,于是讓人支撐傾斜(的地方),修補(bǔ)縫隙,依循它的舊貌來(lái)翻新它,在我公務(wù)余暇,小吏下班之后,把它作為休息的地方。(屋子)兩檐之外,左有筍石,高聳而筆直;右有仙榆,長(zhǎng)勢(shì)茂密,枝葉橫垂,大如傘蓋。每逢美好時(shí)日,我束巾拄杖漫步石木之間。至于(有時(shí))背靠著蒼青的`石壁而目送遠(yuǎn)飛的鴻雁,(有時(shí))借一片清涼的樹(shù)陰而像莊周夢(mèng)蝶,每當(dāng)自己悠閑得用言語(yǔ)無(wú)法形容,內(nèi)心就像磐石(篤定),身體就像枯木(沉靜),閑適快樂(lè)得都不知道什么是我,什么是外物,那種快樂(lè)之情怎么能夠計(jì)量得出呢?我從此和木石有了忘年知心的交情,于是命名(木石)之旁的屋舍為“三友軒”。

          有來(lái)訪的客人(不解其意)而問(wèn)我:“我私下里聽(tīng)說(shuō)您閉門隱跡,親戚朋友疏離,那和您做朋友的是誰(shuí)呢?”我指著石木告訴(客人)?腿饲把龊蠛系匦Φ溃骸皬那拔艺J(rèn)為您很通達(dá),(沒(méi)想到)現(xiàn)在您竟見(jiàn)識(shí)淺薄到如此地步!筍石,有如鱗片般的皴痕,形體干枯,不堪斤斧雕琢,它原本就是無(wú)用的頑石。仙榆,盤繞彎曲,不合于規(guī)矩,也是無(wú)用的樹(shù)木。常人尚且看不上并將它們拋棄,甚至不愿多看一眼,您怎么偏偏把它們作為好友呢?”我說(shuō):“!您只知其一,不知其二。從前(唐人)牛奇章的美石,錢吳越的大樹(shù),(世人)就已經(jīng)把(它們)置之高位,(給它們)穿上錦繡。我即便想與它們?yōu)橛,哪里能做得到呢?現(xiàn)在我(這個(gè))被貶受辱的人,和那頑劣的石頭、無(wú)用的木頭一樣,都無(wú)意于世俗,也不想有什么作為,這就是我以它們?yōu)橛训脑。人的情感喜好,原本就不在于寄托的是否為珍奇之物,而在于是否能稱心合意罷了。但是一定是先在心里有所領(lǐng)會(huì),之后再寄托在外物之上,所以沒(méi)有什么外物不能夠讓人感到快樂(lè)。【正如謝靈運(yùn)(襲封‘康樂(lè)公’)寄情山水,陶淵明(曾做彭澤令)寓情琴酒,嵇康打鐵,阮孚蠟屐,】雖然他們所遇到的事物不同,卻都各自滿意于能帶給自己快樂(lè)的事物。您的想法如何呢?”客人說(shuō):“(您所說(shuō)的)這番話是對(duì)的。怎奈木石無(wú)情,哪里能夠完全了解您這般誠(chéng)摯的心意呢!”我說(shuō):“不是這樣的,人對(duì)待外物,只怕不夠真誠(chéng)。如果能夠以誠(chéng)相待,那么生公講經(jīng)之石可以點(diǎn)頭,玄奘之松也能夠轉(zhuǎn)向而指。希望您不要忽視!”yan

          客人對(duì)我所說(shuō)的感到慚愧,悵然若失,(那些話)應(yīng)當(dāng)是讓他內(nèi)心有所領(lǐng)悟的,于是對(duì)視一笑(他)就離開(kāi)了。我于是把這番話刻在這石崖上。丁未夏四月十五日,三槐王元老記。

        【三友軒記閱讀答案附翻譯】相關(guān)文章:

        《敬軒文集》閱讀答案附翻譯12-20

        《南軒記》閱讀答案01-14

        《菜園院佛殿記》閱讀答案附翻譯12-22

        曾鞏《南軒記》的閱讀練習(xí)及答案附譯文07-27

        曾鞏《南軒記》閱讀答案11-08

        《李白傳》閱讀答案附翻譯11-20

        《游岳陽(yáng)樓記》閱讀答案附翻譯11-20

        《劉秉忠》閱讀答案附翻譯06-23

        《南歧之見(jiàn)》閱讀答案附翻譯11-29

        《乳母費(fèi)氏》閱讀答案附翻譯11-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>