1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 晉書·魯芝傳閱讀答案與翻譯

        時(shí)間:2024-08-19 19:12:34 金磊 閱讀答案 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        晉書·魯芝傳閱讀答案與翻譯

          在平平淡淡的日常中,我們很多時(shí)候需要適量地做些閱讀題,就有可能接觸到閱讀答案,借助閱讀答案我們可以分析自己學(xué)習(xí)過程中的得與失。大家知道什么樣的閱讀答案才是規(guī)范的嗎?下面是小編精心整理的晉書·魯芝傳閱讀答案與翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

        晉書·魯芝傳閱讀答案與翻譯

          原文

          魯芝,字世英,扶風(fēng)郿人也。世有名德,為西州豪族。父為郭氾所害,芝襁褓流離,年十七,乃移居雍,耽思?jí)灱?づe上計(jì)吏,州辟別駕。魏車騎將軍郭淮為雍州刺史,深敬重之。舉孝廉,除郎中。后拜騎都尉、參軍事、行安南太守,遷尚書郎。曹真出督關(guān)右,又參大司馬軍事。真薨,宣帝代焉,乃引芝參驃騎軍事,轉(zhuǎn)天水太守。

          郡鄰于蜀,數(shù)被侵掠,戶口減削,寇盜充斥,芝傾心鎮(zhèn)衛(wèi),更造城市,數(shù)年間舊境悉復(fù)。遷廣平太守。天水夷夏慕德,老幼赴闕獻(xiàn)書,乞留芝。魏明帝許焉。曹爽輔政,引為司馬。芝屢有讜言嘉謀,爽弗能納。及宣帝起兵誅爽,芝率余眾犯門斬關(guān),馳出赴爽,勸爽曰:“公居伊周之位,一旦以罪見黜,雖欲牽黃犬,復(fù)可得乎!

          若挾天子保許昌,杖大威以羽檄征四方兵,孰敢不從!舍此而去,欲就東市,豈不痛哉!”爽懦惑不能用遂委身受戮芝坐爽下獄當(dāng)死而口不訟直志不茍免宣帝嘉之赦而不誅俄而起為并州刺史諸葛誕以壽春叛,魏帝出征,芝率荊州文武以為先驅(qū)。誕平,遷大尚書,掌刑理。武帝踐祚,轉(zhuǎn)鎮(zhèn)東將軍,進(jìn)爵為侯。帝以芝清忠履正,素?zé)o居宅,使軍兵為作屋五十間。

          芝以年及懸車,告老遜位,章表十余上,于是征為光祿大夫,位特進(jìn),給吏卒,門施行馬。羊祜為車騎將軍,乃以位讓芝,曰:“光祿大夫魯芝潔身寡欲,和而不同,服事華發(fā),以禮終始,未蒙此選,臣更越之,何以塞天下之望!”上不從。其為人所重如是。泰始九年卒,年八十四。帝為舉哀,謚曰貞,賜塋田百畝。

          (節(jié)選自《晉書·魯芝傳》)

          1. 下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)

          A. 爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽/下獄/當(dāng)死/而口不訟直/志不茍免/宣帝嘉之/赦而不誅/俄而起為并州刺史/

          B. 爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽下獄/當(dāng)死/而口不訟直志/不茍免/宣帝嘉之/赦而不誅/俄而起為并州刺史/

          C. 爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽下獄/當(dāng)死/而口不訟直/志不茍免/宣帝嘉之/赦而不誅/俄而起為并州刺史/

          D. 爽懦惑不能用/遂委身受戮/芝坐爽/下獄/當(dāng)死/而口不訟直志/不茍免/宣帝嘉之/赦而不誅/俄而起為并州刺史/

          2. 下列對文中加點(diǎn)詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是(3分)

          A. 《三墳》《五典》傳為我國古代典籍,后又以“墳籍”“墳典”為古代典籍通稱。

          B. “闕”原指皇宮前面兩側(cè)的樓臺(tái),又可用作朝廷的代稱,赴闕也指入朝覲見皇帝。

          C. “踐阼”原指踏上古代廟堂前臺(tái)階,又表示用武力打敗敵對勢力,登上國君寶座。

          D. 遜位,也稱為讓位、退位,多指君王放棄職務(wù)和地位,這里指魯芝的謙讓行為。

          3. 下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)

          A. 魯芝自小受苦,仕途少有挫折,他家本為豪族,但幼年失去父親后,即流離失所;入仕后受到郭淮器重,后又隨從曹真出督關(guān)右,官職也不斷得到升遷。

          B. 魯芝傾心革新,治政卓有成效。任天水太守時(shí),蜀地飽受侵?jǐn)_,人口減少,他全力守衛(wèi),修建城池,恢復(fù)舊境;離開時(shí),天水各族百姓均請求讓他留任。

          C. 魯芝審時(shí)度勢,進(jìn)營勸諫曹爽。曹爽輔政時(shí),他在曹手下任四馬,曹受到討伐,他率部下馳援,并提出應(yīng)對策略,勸曹挾天子以號(hào)令四方,然而未被采納。

          D. 魯芝潔身自好,深受羊祜推重。羊祜任車騎將軍時(shí)辭讓說,魯芝為人清心寡欲,與人和睦又不茍同,任職到老,以禮始終,自己愿意將車騎將軍禮讓魯芝。

          4. 把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1分)

          (1)諸葛誕以壽春叛,魏帝出征,芝率荊州文武以為先驅(qū)。

          (2)帝以芝清忠履正,素?zé)o居宅,使軍兵為作屋五十間

          答

          1、C

          2、C (“踐阼”原指“踏入古代廟堂前臺(tái)階”錯(cuò),應(yīng)是“踏上阼階主位”。古代廟寢堂前兩階,主階在東,稱阼階。阼階上為主位。同時(shí)“又表示用武力打敗敵對勢力”不符合原文,也錯(cuò)誤。)

          3、B(。“蜀地飽受侵?jǐn)_”錯(cuò),原文“郡鄰于蜀,數(shù)被侵掠”的意思是“天水接鄰蜀地,多被蜀國侵?jǐn)_”。)

          4. (1)諸葛誕憑借壽春反叛,魏帝出征,魯芝率領(lǐng)荊州文武官兵作為先鋒。

         。2)皇上因?yàn)轸斨デ辶艺\行為端正,一向沒有私宅,讓士兵為他建造五十間房屋。

          得分點(diǎn):(1)以:憑借;出征:出兵征討;以為:作為;先驅(qū):先鋒。

         。2)以:因?yàn);履:行為;素:向來,一向;作:建造;屋五十間:定語后置句,五十間屋。

          參考譯文

          魯芝,字世英,扶風(fēng)郿人。世代有美名,是西州的大戶人家。他的父親被郭氾所害。魯芝從小流離失所。十七歲時(shí)遷居雍地,致力于文化思想研究。被郡守舉薦為上計(jì)吏,后被州郡征召為別駕。魏車騎將軍郭淮是雍州刺史,非常敬重魯芝。于是舉薦為孝廉,提升魯芝為郎中。剛趕上蜀相諸葛亮入侵隴右,郭淮又聘用魯芝為別駕。平定了西蜀的入侵之后,郭淮又極力向公府舉薦,魯芝被任命為大司馬曹真的屬下,后調(diào)任為臨淄侯文學(xué)。鄭袤向司空王朗推薦魯芝,司空王朗也很器重魯芝,后封魯芝為騎都尉、參軍事、代理安南太守,再后來又升任為尚書郎。曹真親自督促關(guān)右軍務(wù)時(shí),魯芝又參與大司馬府的軍機(jī)大事。曹真去逝后,宣帝代替曹真督促關(guān)西軍務(wù),于是任命魯芝參與驃騎軍事,后調(diào)任天水太守。天水郡和蜀地相鄰,常被蜀軍侵犯掠奪,人口一直在下降,盜賊四起。魯芝竭力鎮(zhèn)守防衛(wèi)。又建立集市貿(mào)易,幾年的工夫,被掠奪的土地都收復(fù)了。又調(diào)任他為廣平太守。天水百姓包括少數(shù)民族都非常仰慕他的美德,大家親自到京城上書,請求留下魯芝繼續(xù)做天水太守。魏明帝答應(yīng)了這一請求,并且下詔嘉獎(jiǎng),以黃霸之美勉勵(lì)他,加封他為討寇將軍。

          曹爽輔政的時(shí)候,魯芝被拜為司馬。多有正直的言論和深遠(yuǎn)的謀略,然而曹爽卻不采納。等到宣帝起兵要?dú)⒉芩臅r(shí)候,魯芝又率領(lǐng)他的手下竭力保護(hù)曹爽,并勸曹爽說:“先生您處在伊周的高位,一旦獲罪被罷免,即使想拉一條狗都不可以了(更不要說統(tǒng)領(lǐng)人),如果挾天子保住許昌,依仗帝王的威儀,號(hào)令天下征討天下,誰敢不聽從您呢!如果放棄這個(gè)決策而束手待斃,那不是想去東市被殺頭,難道不令人痛心嗎?”曹爽懦弱又被人迷惑,因而沒有聽取魯芝的意見,于是束手就擒。魯芝也受到牽連而被下獄,論理當(dāng)死,但他始終凜然不阿,始終不改堅(jiān)貞的氣節(jié)。宣帝很喜歡他,于是赦免了他。

          武帝登基后,調(diào)任鎮(zhèn)東將軍,進(jìn)爵為侯。因?yàn)樗麨楣偾辶疄槌颊,向來不置辦田宅,于是武帝派軍士為他造了一座有五十間房屋的宅院。魯芝知道后,借口年高力微,告老還鄉(xiāng),向朝廷請求的奏表上了十多次,于是征召為光祿大夫,賜以特殊的地位,御賜隨行吏卒及車馬。羊祜作為車騎將軍,于是以自己的位置讓魯芝,說:“光祿大夫魯芝,潔身寡欲,為人謙和而不茍同,年邁華發(fā),卻始終在盡為臣之禮(孝命朝廷),尚且沒有受到這樣的待遇,我卻超越了他(坐這么高的位子),憑什么來化解天下人(對我)的怨恨呢!”皇上沒有聽取。(可見)他被人敬重到了這樣的程度。泰始九年去逝,時(shí)年八十四歲。武帝為他哀悼,并御賜大量的車馬作為送葬之用,賜謚號(hào)貞,并賜墓地百畝。

          文言文來源

          《晉書》是中國的“二十四史”之一,唐代房玄齡等人合著,作者共二十一人。貞觀二十年(646年),唐太宗出于處理現(xiàn)實(shí)斗爭以尋求身后皇權(quán)穩(wěn)定,與恢復(fù)以“忠”“孝”為核心的儒家名教以維護(hù)封建統(tǒng)治之需,下詔重修晉史。

          該書記載的歷史上起于東漢末年司馬懿早年,下至東晉恭帝元熙二年(420年)劉裕廢晉帝自立,以宋代晉。同時(shí)還以“載記”形式,記述了十六國政權(quán)的狀況!稌x書》原有敘例、目錄各一卷,帝紀(jì)十卷,志二十卷,列傳七十卷,載記三十卷,共一百三十二卷。后來敘例、目錄失傳,今存一百三十卷。

          《晉書》所記載的史實(shí)具有很高的價(jià)值,是我們研究魏晉歷史的重要?dú)v史著作。

          作者簡介

          房玄齡(579年~648年8月18日),名喬,字玄齡,齊州臨淄(今山東省淄博市,一說今山東省濟(jì)南市章丘區(qū))人。唐朝初年名相、政治家、史學(xué)家。隋朝涇陽令房彥謙之子。

          房玄齡出身清河房氏,自幼博覽經(jīng)史,工書善文,十八歲時(shí)本州舉進(jìn)士,授羽騎尉。隋末大亂,投奔李世民,先后擔(dān)任秦王府記室、陜東道大行臺(tái)考功郎中。屢次跟隨秦王李世民出征,參謀劃策,掌管書記。為秦王府網(wǎng)羅人才,與謀臣猛將密相交結(jié),使其各盡死力。武德九年(626年),策劃玄武門之變,與杜如晦、長孫無忌、尉遲敬德、侯君集諸人并功第一。唐太宗李世民即位后,任命房玄齡為中書令,封爵梁國公,進(jìn)位司空。貞觀十七年(643年),房玄齡與長孫無忌等二十三位功臣圖形于凌煙閣。貞觀十八年(644年),唐太宗親征高句麗,房玄齡留守京師,總理庶務(wù)。貞觀二十二年(648年),房玄齡病重,毅然抗表上諫,言征伐高句麗的得失。不久薨逝,謚號(hào)文昭,追贈(zèng)太尉,陪葬昭陵。

          房玄齡參與制定典章制度,使唐律比前朝明顯寬松,律條完備;參與制定的《貞觀律》,為后來的《永徽律》以及《唐律疏議》奠定了基礎(chǔ);監(jiān)修國史,主編二十四史之《晉書》;調(diào)整政府機(jī)構(gòu),其省并中央官員之舉,為貞觀善政之首。房玄齡善于用人,不問貴賤,隨材授任。雖居高官多年,卻恪守職責(zé),從不居功自傲。后世把房玄齡和杜如晦作為良相的典范,因房玄齡善于謀劃,杜如晦善于決斷,故史稱“房謀杜斷”。李世民曾稱贊其有“籌謀帷幄,定社稷之功”。

        【晉書·魯芝傳閱讀答案與翻譯】相關(guān)文章:

        《魯云谷傳》閱讀答案及翻譯05-23

        《晉書周處傳》閱讀答案03-19

        《晉書·王羲之傳》閱讀題答案及譯文08-08

        《晉書·任愷傳》閱讀答案及譯文04-02

        《韓愈傳》閱讀答案及翻譯12-09

        《黃庭堅(jiān)傳》閱讀答案及翻譯11-15

        柳敬亭傳的閱讀答案及翻譯11-11

        《宋史蘇軾傳》閱讀答案及翻譯01-27

        《舊唐書·韓愈傳》閱讀答案及翻譯09-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>