1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《貓犬》閱讀參考答案及翻譯

        時(shí)間:2020-07-01 16:19:24 閱讀答案 我要投稿

        《貓犬》閱讀參考答案及翻譯

          東坡云:“養(yǎng)貓以捕鼠,不可以無(wú)鼠而養(yǎng)不捕之貓;蓄犬以防奸,不可以無(wú)奸而蓄不吠之犬!庇嘀^不捕猶可也,不捕鼠而捕雞則甚矣;不吠猶可也,不吠盜而吠主①則甚矣。疾視正人,必欲盡擊去之,非捕雞乎②;委心權(quán)要,使天子孤立,非吠主乎?

        《貓犬》閱讀參考答案及翻譯

          導(dǎo)讀:蘇東坡的意思是:在什么位子上就做什么事,人應(yīng)該恪盡職守。而“我”更深入地認(rèn)為占著位子不做事尚可,如果排斥忠良,覬覦要位,則萬(wàn)萬(wàn)不可留用。

          注釋:①主:主人。②非捕雞乎:這豈不是和貓捕雞一樣嗎?

          閱讀題:

          一、解釋加點(diǎn)的詞

          1.蓄犬以防奸(   )    2.余謂不捕猶可也(   )

          3.不捕鼠而捕雞則甚矣(   )4.疾視正人,必欲盡擊去之(   )

          二、翻譯

          委心權(quán)要,使天子孤立,非吠主乎?

          三、文中“東坡云”東坡是誰(shuí)?你讀過(guò)他的其他作品嗎?

          四、東坡在本文中的觀點(diǎn)是什么?

          參考答案:

          一、1.指奸邪之人  2.指貓不捕鼠  3.更壞   4.嫉恨正直的人

          二、覬覦重要的職位,使天子孤立,這不是對(duì)著主人叫嗎?

          三、宋代文學(xué)家蘇軾;略。

          四、在其位,謀其政,不可以尸位素餐。(尸位:占著職位而不盡職守;素餐:吃閑飯。)

          《貓犬》翻譯:

          蘇東坡說(shuō):“養(yǎng)貓用來(lái)捕鼠,不可以沒(méi)有鼠而養(yǎng)不捕鼠的`貓;養(yǎng)狗用來(lái)防奸邪之人,不可以沒(méi)有奸邪之人而養(yǎng)不叫的狗!蔽艺J(rèn)為貓不捕鼠還可以,不捕鼠而捕雞就更壞了;狗不叫還可以,不對(duì)著盜賊叫而對(duì)著主人叫就更壞了。仇視正直的人,一定要盡力打擊而去除他,這不就是貓捕雞嗎?覬覦重要的職位,使皇上孤立,這不就是狗吠主嗎?

        【《貓犬》閱讀參考答案及翻譯】相關(guān)文章:

        曾鞏禿禿記閱讀參考答案解析及翻譯08-31

        《閱讀雜談》閱讀訓(xùn)練及參考答案12-05

        洗澡閱讀題及參考答案10-14

        黃庭堅(jiān)詩(shī)歌閱讀及參考答案01-24

        羆柳宗元閱讀及參考答案11-24

        《背影》閱讀訓(xùn)練及參考答案02-27

        背影閱讀理解及參考答案02-23

        《背影》閱讀練習(xí)及參考答案02-17

        器小閱讀訓(xùn)練及參考答案11-19

        《談耐心》閱讀訓(xùn)練及參考答案11-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>