1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. “景公問晏子曰:吾欲服圣王之”閱讀答案及翻譯

        時(shí)間:2023-11-22 11:50:46 閱讀答案 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        “景公問晏子曰:吾欲服圣王之”閱讀答案及翻譯

          在日常學(xué)習(xí)和工作中,我們總免不了要接觸或使用閱讀答案,閱讀答案是由資深教育者參與擬訂的。什么樣的閱讀答案才是科學(xué)規(guī)范的閱讀答案呢?以下是小編為大家整理的“景公問晏子曰:吾欲服圣王之”閱讀答案及翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

        “景公問晏子曰:吾欲服圣王之”閱讀答案及翻譯

          原文

          景公問晏子曰:“吾欲服圣王之服,居圣王之室,如此,則諸侯其至乎?”

          晏子對曰:“法其節(jié)儉則可;法其服,居其室,無益也。三王不同服而王,非以服致諸侯也,誠于愛民,果于行善,天下懷其德而歸其義,若其衣服節(jié)儉而眾說也。夫冠足以修敬不務(wù)其飾衣足以掩形御寒不務(wù)其美衣不務(wù)于隅眥之削,冠無觚羸之理身服不雜彩首服不鏤刻。古者嘗有處橧巢窟穴而不惡,予而不取,天下不朝其室,而共歸其仁。及三代作服,為益敬也,首服足以修敬,而不重也,身服足以行潔,而不害于動作。服之輕重便于身,用財(cái)之費(fèi)順于民。其不為橧巢②者,以避風(fēng)也;其不為窟穴者,以避濕也。是故明堂之制,下之潤濕,不能及也;上之寒暑,不能入也。土事不文,木事不鏤,示民知節(jié)也。及其衰也,衣服之侈過足以敬,宮室之美過避潤濕,用力甚多,用財(cái)甚費(fèi),與民為仇。今君欲法圣王之服,不法其制,法其節(jié)儉也。則雖未成治,庶其有益也。今君窮臺榭之高,極污池之深而不止,務(wù)于刻鏤之巧,文章之觀而不厭,則亦與民而仇矣。若臣之慮,恐國之危,而公不平也。公乃愿致諸侯,不亦難乎!公之言過矣。”

          景公祿晏子以平陰與槀邑。晏子辭曰:“吾君好治宮室,民之力敝矣;又好盤游玩好,以飭女子,民之財(cái)竭矣;又好興師,民之死近矣。弊其力,竭其財(cái),近其死,下之疾其上甚矣!此嬰之所為不敢受也!

          公曰:“是則可矣。雖然,君子獨(dú)不欲富與貴乎?”

          晏子曰:“嬰聞為人臣者,先君后身,安國而度家,宗君而處身,曷為獨(dú)不欲富與貴也!”

          公曰:“然則曷以祿夫子?”

          晏子對曰:“君商漁鹽”,關(guān)市譏③而不征;耕者十取一焉;弛刑罰,若死者刑,若刑者罰,若罰者免。若此三言者,櫻之祿,君之利也!

          公曰:“此三言者,寡人無事焉,請以從夫子!

          公既行若三言,使人問大國,大國之君曰:“齊安矣!笔谷藛栃,小國之君曰:“齊不加我矣!

          (節(jié)選自《晏子春秋》)

          注釋

          【注】①三王:夏商周三代之明君,多情夏禹、商湯、周文王(或周武王)。②橧巢:用柴薪搭建的巢形住所。③關(guān)市:指集市。譏:查,盤問。

          題目

          12.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的理解和分析,表述不正確的一項(xiàng)是

          A.晏子認(rèn)為,古代圣王誠心誠意地愛護(hù)百姓,實(shí)實(shí)在在地對百姓行善,因此天下的人都感念其德義而歸附他們。

          B.晏子認(rèn)為要想治理好國家,使天下歸附,最重要的不是取法已過時(shí)的古圣王制度,而是效法他們的節(jié)儉風(fēng)尚。

          C.面對景公的封賞,晏子并不領(lǐng)情,他毅然決然地予以拒絕,并且指出了景公窮奢極欲與窮兵黷武的危害性。

          D本文采用對話的方式,批評了景公治理國家的錯(cuò)誤觀點(diǎn)和做法,表達(dá)了晏子減少賦稅,減輕刑罰等的政治主張。

          參考答案

          12、選C。

          參考譯文

          景公詢問晏子說:我想穿上古代圣王的衣服,居住圣王的宮室,這樣,那么諸侯們都會來嗎?

          晏子回答說:效法古圣王的節(jié)儉那么就可以,效法穿衣服,居其室,沒有益處。夏商周三王穿不同的衣服而統(tǒng)一天下,不是因?yàn)橐路怪T侯歸服的,誠心于愛護(hù)人民,果斷地行善,天下人都心懷他們的統(tǒng)治規(guī)律而歸服于他們的最佳行為方式,這就是他們的衣服節(jié)儉而人民大眾高興的原因。那帽子足夠用來表示恭敬就行了,不要致力于裝飾;衣服足夠用來掩護(hù)身體抵御寒冷就行了,不要致力于華美。衣服不要致力于角落削領(lǐng),帽子沒有殘破的酒杯狀,身上穿的衣服不要色彩雜陳,頭上戴的帽子不要鏤刻花紋。況且古人曾有穿著縫補(bǔ)卷領(lǐng)的衣服而統(tǒng)一天下的,他們的最佳行為方式是喜好人的生存而厭惡殺戮,節(jié)制君上而下有盈余,天下人不是朝拜衣服,而是共同歸向于最佳行為方式。古人曾有用木柴搭巢和挖洞穴居而不厭惡的人,給予宮室而不要,天下人不是朝拜宮室,而是共同歸向于他們的仁愛。到了三代制作衣服,是為了增加敬肅之意,頭上戴的帽子足以表示敬肅,而不求貴重;身上穿的衣服足以使行動干凈利落,而不有害于活動。衣服的輕重方便于身體,使用錢財(cái)?shù)亩嗌夙樣诿褚。后來不住橧巢的人,是因?yàn)橐茱L(fēng)雨;不挖洞穴居的人,是因?yàn)橐荛_潮濕。因此修建明堂的原則是,地下的潮濕,不能浸出;天降的寒暑,不能侵入。土建筑物不能紋飾,木建筑物不能鏤刻,指示民眾知道節(jié)制。等到這種風(fēng)氣衰敗的時(shí)候,衣服的奢侈已過于足以敬肅的程度,宮室的壯美已過于避開潮濕的程度,使用人力很多,使用錢財(cái)很浪費(fèi),這是與民為仇敵。如今君主想要效法古圣王的衣服,不效法他們的制度,如果效法他們的節(jié)儉,那么雖然還沒有成就治理,希望還是有益的。如今君主窮盡樓臺亭榭的高聳,竭盡蓄水池的深度而沒有止境,致力于刻鏤雕花的巧妙,花紋彰顯的觀看而不厭倦,那么就是與民為仇敵了。就像我的憂慮,恐怕國家的危險(xiǎn),而主公您也不平安呀。主公希望招徠諸侯,不是很難嗎?主公的話過分了。

        【“景公問晏子曰:吾欲服圣王之”閱讀答案及翻譯】相關(guān)文章:

        晏子春秋《景公問晏子曰》原文閱讀及答案10-21

        高中課文“秦昭王問孫卿子曰”的閱讀答案及翻譯07-05

        然而今天下之士君子曰閱讀答案及翻譯07-05

        王鍔字昆吾太原人閱讀答案及翻譯07-05

        問說閱讀答案及翻譯06-03

        南宮適問于孔子曰文言文閱讀及答案06-12

        寓意晏殊翻譯賞析及閱讀答案07-05

        吾鄉(xiāng)呂徽之先生博學(xué)能詩文閱讀答案及翻譯07-05

        老舍《趙子曰》閱讀及答案06-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>