1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《梁書·韋睿列傳》的原文譯文及閱讀答案

        時(shí)間:2020-06-30 19:26:58 閱讀答案 我要投稿

        《梁書·韋睿列傳》的原文譯文及閱讀答案

          《梁史·韋睿傳》

        《梁書·韋睿列傳》的原文譯文及閱讀答案

          韋睿,字懷文,京兆杜陵人也。自漢丞相賢以后,世為三輔著姓。外兄杜幼文為梁州刺史,要睿俱行。梁土富饒,往者多以賄;睿時(shí)雖幼,獨(dú)用廉聞。宋永光初,袁抃為雍州刺吏,見而異之,引為主簿。

          大軍發(fā)郢,謀留守將,高祖難其人。久之,顧睿曰:"棄騏驥而不乘,焉遑遑而更索。"即日以為冠軍將軍、江夏太守,行郢府事。初,郢城之拒守也,男女口垂十萬,閉壘經(jīng)年,疾疫死者十七八,皆積尸于床下,而生者寢處其上,每屋輒盈滿。睿料簡隱恤,咸為營理,于是死者得埋葬,生者反居業(yè),百姓賴之。

          初,肥水堰立,使軍主王懷靜筑城于岸守之。魏攻陷懷靜城,千余人皆沒。魏人乘勝至睿堤下,其勢甚盛。軍監(jiān)潘靈佑勸睿退還巢湖,諸將又請走保三叉。睿怒曰:"寧有此邪!將軍死綏,有前無卻。"因令取傘扇麾幢,樹之堤下,示無動(dòng)志。睿素羸,每戰(zhàn)未嘗騎馬,以板輿自載,督厲眾軍。魏兵來鑿堤,睿親與爭之,魏軍少卻,因筑壘于堤以自固。

          睿起斗艦,高與合肥城等,四面臨之。魏人計(jì)窮,相與悲哭。睿攻具既成,堰水又滿,魏救兵無所用。魏守將杜元倫登城督戰(zhàn),中弩死,城遂潰。俘獲萬余級,牛馬萬數(shù),絹滿十間屋,悉充軍賞。

          睿每晝接客旅,夜算軍書,三更起,張燈達(dá)曙。撫循其眾,常如不及,故投募之士爭歸之。所至頓舍修立,館宇藩籬墻壁,皆應(yīng)準(zhǔn)繩。

          七年,遷左衛(wèi)將軍。會司州刺史馬仙琕北伐還軍,為魏人所躡,三關(guān)擾動(dòng),詔睿督眾軍援焉。睿至安陸,增筑城二丈余,更開大塹,起高樓,眾頗譏其示弱。睿曰不然為將當(dāng)有怯時(shí)不可專勇是時(shí)元英復(fù)追仙琕將復(fù)邵陽之恥聞?lì)V聊送恕?/p>

          居朝廷,恂恂未嘗忤視,高祖甚禮敬之。性慈愛,撫孤兄子過于己子。歷官所得祿賜,皆散之親故,家無余財(cái)。普通元年八月,卒于家,時(shí)年七十九。

          初,邵陽之役,昌義之甚德睿,請曹景宗與睿會,因設(shè)錢二十萬官賭之。景宗時(shí)與群帥爭先啟之捷,睿獨(dú)居后,其不尚勝,率多如是,世尤以此賢之。

          (節(jié)選自《梁書·韋睿列傳》,有刪改)

          8.下列句子中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是:

          A.要睿俱行 要:通"邀",邀請

          B.睿時(shí)雖幼,獨(dú)用廉聞。用:因?yàn)?/p>

          C.男女口垂十萬 垂:流傳

          D.七年,遷左衛(wèi)將軍遷:升任

          9.下列各組句子中,加點(diǎn)詞語的意義和用法相同的一組是:

          A.因令取傘扇麾幢因筑壘于堤以自固

          B.焉遑遑而更索 詔睿督眾軍援焉

          C.眾頗譏其示弱 睿獨(dú)居后,其不尚勝

          D.自漢丞相賢以后世尤以此賢之

          10.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是:

          A.韋睿出身名門望族,為官廉潔,梁州富饒,以往的官吏皆因收受賄賂而身敗名裂;韋睿當(dāng)時(shí)雖然年輕,卻獨(dú)因?yàn)榱疂嵍劽?/p>

          B.韋睿愛護(hù)百姓,在代管郢州公務(wù)之初,面對觸目驚心的慘烈局面,他料理撫慰,妥善安排,贏得了老百姓的信賴。

          C.韋睿帶兵,既體恤士兵,又身先士卒,每次作戰(zhàn)都不騎馬,而是乘坐板輿,監(jiān)督激勵(lì)大軍。

          D.韋睿是個(gè)情緒不穩(wěn)定的性情中人,有時(shí)他以"將軍死綏,有前無卻"激勵(lì)將士,有時(shí)又以"為將當(dāng)有怯時(shí),不可專勇"來為自己逃避戰(zhàn)爭找借口。

          11.?dāng)嗑浜头g(10分)

          (1)用"/"給文中劃線部分?jǐn)嗑?3分)

          睿曰不然為將當(dāng)有怯時(shí)不可專勇是時(shí)元英復(fù)追仙琕將復(fù)邵陽之恥聞?lì)V聊送恕?/p>

          (2)把第三大題文言文中兩個(gè)劃橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(7分)

         、僭瑨\為雍州刺吏,見而異之,引為主簿。(4分)

         、跁局荽淌否R仙琕北伐還軍,為魏人所躡。(3分)

          答案:

          8.C(垂:將近,接近,如"功敗垂成")

          9.C(代詞 代韋睿 A連詞 于是/介詞 趁(機(jī)) B疑問副詞 為什么/代詞 代馬仙琕 D用在單純的.方位詞前,組成合成的方位結(jié)構(gòu),表時(shí)間/介詞 因、憑)

          10.D("情緒不穩(wěn)定的性情中人"和"為自己逃避戰(zhàn)爭找借口"錯(cuò))

          11.

          (1)睿曰/不然/為將當(dāng)有怯時(shí)/不可專勇/是時(shí)元英復(fù)追仙琕/將復(fù)邵陽之恥/聞?lì)V?乃退。(每對兩處得1分)

          (2)①袁抃擔(dān)任雍州刺史,見到韋睿,認(rèn)為他很不尋常,就引見他擔(dān)任主簿。(前"為":擔(dān)任 異:意動(dòng),認(rèn)為......不尋常 引:引見。三處各1分,句子通順1分)

         、谇》晁局荽淌否R仙琕北伐,率軍返回,被魏國軍隊(duì)跟蹤。(會:恰逢 為......所:被動(dòng)。兩處各1分,句子通順1分)

          附:《韋睿傳》參考譯文:

          韋睿,字懷文,京兆杜陵人。從漢丞相韋賢以后,世代都是三輔地區(qū)的望族。韋睿的表兄杜幼文是梁州刺史,邀請韋睿同行(同去梁州)。梁州很富饒,以前在那里做官的,大多由于收受賄賂而身敗名裂;韋睿當(dāng)時(shí)雖然年輕,卻獨(dú)因?yàn)榱疂嵍劽。宋永光初年,袁抃擔(dān)任雍州刺史,見到韋睿,認(rèn)為他很不尋常,就引見他擔(dān)任主簿。

          大軍從郢州出發(fā),高祖考慮留誰為守將,感到難以找到那樣合適的人選。過了很久,高祖望著韋睿說:"拋棄眼前的千里馬不騎,為什么還要匆匆忙忙四下尋覓呢?"當(dāng)天就任命韋睿擔(dān)任冠軍將軍、江夏太守,代管郢州公務(wù)。當(dāng)初,齊軍固守郢州城時(shí),人口將近十萬,經(jīng)過一年的堅(jiān)守,十分之七八的人因感染瘟疫而死亡,尸體都堆在床下,而活人就睡在上面,每間屋子都是滿滿的。韋睿料理撫慰,全都妥善安排,于是死者得以安葬,生者返回故居,重操舊業(yè),老百姓都很信賴他。

          當(dāng)初,肥水堰筑成的時(shí)候,韋睿派軍中負(fù)責(zé)人王懷靜在岸邊筑城守衛(wèi)。魏軍攻陷王懷靜的城池,一千多守軍全部戰(zhàn)死。魏軍乘勝攻到韋睿堤下,來勢兇猛。軍監(jiān)潘靈佑勸韋睿退回巢湖,眾將領(lǐng)又請求退守三叉城。韋睿憤怒地說:"豈能如此!將軍退卻要處死,只許前進(jìn)不許后退。"于是命令取出儀仗旌旗等物,樹立在堤堰下面,以表示決不退卻的決心。韋睿身體一向瘦弱,每次作戰(zhàn)都不騎馬,而是乘坐板輿,監(jiān)督激勵(lì)大軍。魏兵前來鑿堤,韋睿親自與敵人爭奪,魏兵稍稍后退,韋睿趁機(jī)在堤上筑起營壘以加強(qiáng)防衛(wèi)。

          韋睿建造戰(zhàn)船,高度與合肥城一樣,四面逼近合肥城。魏軍無計(jì)可施,聚在一起悲嚎痛哭。韋睿的攻城器械已經(jīng)準(zhǔn)備就緒,堤堰中的水也灌滿了,魏軍援兵又派不上用場。魏軍守將杜元倫登城督戰(zhàn),中箭而死,合肥城于是崩潰。韋睿俘獲了一萬多名敵軍,牛馬一萬多匹,布匹堆滿了十間房,韋睿把這些都充作了軍中犒賞。

          韋睿常常白天接待賓客,夜晚研讀兵書,三更天就點(diǎn)燈起床,直到天露曙色。撫慰部下,經(jīng)常擔(dān)心有不周到的地方,所以投奔而來的人都爭相追隨他。韋睿所到之處修建軍營,(無論)房屋、柵攔(還是)圍墻,全都符合規(guī)范。

          天監(jiān)七年,韋睿升任左衛(wèi)將軍,恰逢司州刺史馬仙琕北伐,率軍返回,被魏國軍隊(duì)跟蹤,一時(shí)各個(gè)邊關(guān)騷動(dòng)不已,高祖下詔命令韋睿率領(lǐng)各支軍隊(duì)前往支援。韋睿到達(dá)安陸,將城墻加高了二丈多,又挖掘深溝,筑起高樓,許多人譏諷他這是向敵人示弱。韋睿說:"這不是示弱,作為將領(lǐng)應(yīng)當(dāng)有畏懼的時(shí)候,不能一味爭強(qiáng)斗狠。"當(dāng)時(shí)元英仍在追擊馬仙琕,想雪邵陽戰(zhàn)敗之恥,得知韋睿到來,就退兵了。

          韋睿身處朝廷,謙虛謹(jǐn)慎從不與人抵觸,高祖很敬重他。他秉性慈愛,善待已故兄長的兒子超過對自己的兒子。他為官所得的俸祿賞賜,全都送給親友,家里沒有多余的錢財(cái)。普通元年八月,在家中去世,終年七十九歲。

          當(dāng)初,邵陽戰(zhàn)役之后,昌義之非常敬佩韋睿,請曹景宗和韋睿聚會,拿出錢二十萬作賭金。曹景宗當(dāng)時(shí)與眾將爭先恐后報(bào)捷,韋睿唯獨(dú)甘居后人,他不求勝過別人,大都象這樣,當(dāng)時(shí)的人們尤其因?yàn)檫@點(diǎn)推崇他。

        【《梁書·韋睿列傳》的原文譯文及閱讀答案】相關(guān)文章:

        《宋史列傳》閱讀原文及答案07-01

        《梁書》閱讀訓(xùn)練及答案11-18

        《梁書傅昭傳》課文原文及譯文08-08

        《錢镠傳》原文譯文及閱讀答案12-29

        韓愈《何蕃傳》的原文譯文及閱讀答案08-10

        蘇軾《伊尹論》的原文譯文及閱讀答案08-27

        王安石《臨川文集》原文閱讀題答案及譯文賞析07-18

        蘇軾《游白水書付過》的閱讀答案及原文譯文08-25

        黃庭堅(jiān)傳閱讀答案及譯文08-09

        《柳宗元傳》閱讀答案及譯文08-09

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>