《竊糟》閱讀答案及譯文
劉基《竊糟》
客有好佛者,每與人論道理①,必以其說駕②之,欣欣然自以為有獨(dú)得焉。郁離子③謂之曰:“昔者魯人不能為酒,唯中山之人善釀千日之酒,魯人求其方④,弗得。有仕⑤于中山者,主酒家,取其糟粕,以魯酒漬之,謂人曰‘中山之酒也!斎孙嬛,皆以為中山之酒也。一日,酒家之主者來,聞?dòng)芯疲鞫嬛,吐而笑曰:‘是余之糟粕也!褡右苑鹂溆,可也;恐真佛之笑子竊其糟也!
【注釋】①道理:這里指宋元道學(xué)、理學(xué)。 ②駕:駕馭、統(tǒng)攝。 ③郁離子:原為劉基所著的書名,這里借為作者自稱。 ④方:酒方。⑤仕:做官。
【文學(xué)常識(shí)】
劉基,字伯溫,浙江青田人。元末明初軍事家、政治家及詩人,通經(jīng)史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業(yè)、開創(chuàng)明朝并使盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被后人比作為諸葛武侯。劉基出生于江浙行省處州路青田縣南田山武陽村,故時(shí)人稱他劉青田。明洪武三年封誠意伯,人們又稱他劉誠意。明武宗正德九年被追贈(zèng)太師,謚文成,因而后人又稱他劉文成、文成公。在文學(xué)史上,劉基與宋濂、高啟并稱“明初詩文三大家”。
《郁離子》為元朝末年劉基棄官隱居時(shí)所作,文章短小,多為寓言故事。郁,有文采的樣子;離,八卦之一,代表火;郁離,就是文明的意思,其謂天下后世若用斯言,必可抵文明之治!坝綦x子”是劉伯溫的托稱,劉基作《郁離子》的時(shí)候,是在他47—50歲,一生中最鼎盛之際,此前的半生他郁郁不得志,不能施展抱負(fù),后來被奪去兵權(quán),遂棄官歸隱家鄉(xiāng)青田山中,發(fā)憤而著《郁離子》。書成不久,他即出山離家,成為朱元璋的親信謀士,協(xié)助朱元璋建立了統(tǒng)一的明王朝!队綦x子》不僅集中反應(yīng)了作為政治家的劉伯溫治國安民的主張,也反映了他的人才觀、哲學(xué)思想、經(jīng)濟(jì)思想、文學(xué)成就、道德為人以及淵博學(xué)識(shí)。在寫作《郁離子》的過程中,劉伯溫的整個(gè)思想體系,尤其是對社會(huì)政治方面的看法及主張更加成熟,也更加系統(tǒng)。
閱讀訓(xùn)練
8.根據(jù)要求,完成下列兩小題。(6分)
。1)解釋下列句中加點(diǎn)詞的意思。(4分)
、倏陀泻梅鹫 ( ) ②郁離子謂之曰 ( )
、凵漆勄罩 ( ) ④是余之糟粕也 ( )
(2)下列各句與例句中加點(diǎn)詞語用法相同的一項(xiàng)是(2分) ( )
例句:以魯酒漬之
A.蓋以誘敵 B.以瓦布之
C.不以疾也 D.歲以大穰
9.用“/”標(biāo)出下面句子的兩處朗讀停頓。(2分)
昔 者 魯 人 不 能 為 酒
10.用現(xiàn)代漢語翻譯下列文言句。(4分)
。1)魯人飲之,皆以為中山之酒也。
(2)知之為知之,不知為不知,是知也。
11.這個(gè)故事諷刺了什么樣的人?請簡要說說。(2分)
參考答案:
8.(1)①喜歡 ②告訴 ③善于,擅長 ④這(4分) (2)B (2分)
9.昔 者/ 魯 人/ 不 能 為 酒(2分)
10.(1)魯人喝了它,都認(rèn)為真是中山的酒了。
。2)知道就是知道,不知道就是不知道,這就是真知(對待知與不知的正確態(tài)度)啊。
11.諷刺那種有了一知半解就自以為了不起而夸夸其談的人(諷刺那種以不知為知,拾人牙慧而沾沾自喜,到處炫耀的人;或諷刺那種只學(xué)到皮毛就洋洋得意自以為是、在學(xué)術(shù)上一知半解而又夸夸其談的人,啟示人們向別人學(xué)習(xí),一定要得到學(xué)問的真諦。)(2分)
附參考譯文:
客人中有一個(gè)喜好佛教的人,每當(dāng)和人們談?wù)摰览,必定用他那一套佛家?說教凌駕于人,欣欣然自以為有獨(dú)特的心得了。郁離子對他說:“從前魯國人不會(huì)釀酒,只有中山人善于釀造千日的好酒,魯國人尋求釀酒的方法,沒有得到。有個(gè)在中山國做官的人,從釀酒作坊里,竊取了那里的酒渣拿回家,用魯國的酒浸泡那酒糟,便對人夸耀說‘這是中山的好酒啊!斎撕攘怂,都認(rèn)為真是中山的酒了。一天,中山釀酒作坊的主人來了,聽說有了酒,便索要來,喝了一口,吐出來笑著:‘這是用我的酒糟泡過的酒!’現(xiàn)在,你在我面前炫耀佛家的道理或許可以,我恐怕真佛會(huì)笑話你竊取了他的酒糟。”
【啟示】
1、我們學(xué)習(xí)時(shí),要真正掌握知識(shí)的精華,不可像魯人那樣落入末流,僅得糟粕。
2、不要做以不知為知,拾人牙慧而沾沾自喜,到處炫耀的人。
【《竊糟》閱讀答案及譯文】相關(guān)文章:
劉基的《竊糟》的閱讀答案附譯文12-20
黃庭堅(jiān)傳閱讀答案及譯文08-09
《柳宗元傳》閱讀答案及譯文08-09
《范仲淹作墓志》譯文及閱讀答案07-04
《錢镠傳》原文譯文及閱讀答案12-29
文天祥傳的閱讀答案及譯文10-11
《文天祥傳節(jié)選》閱讀答案及譯文08-09
韓愈《歐陽生哀辭》閱讀答案及譯文07-28
《宋史蘇軾傳》閱讀答案解析及譯文09-07