- 相關(guān)推薦
《慎言語第二十二》閱讀答案及翻譯
貞觀二年,太宗謂侍臣曰:“朕每日坐朝,欲出一言,即思此一言于百姓有利益否,所以不敢多言!苯o事中兼知起居事杜正倫進(jìn)曰:“君舉必書,言存左史。臣職當(dāng)兼修起居注,不敢不盡愚直。陛下若一言乖于道理,則千載累于圣德,非止當(dāng)今損于百姓,愿陛下慎之!碧诖髳,賜彩百段。
貞觀八年,太宗謂侍臣曰:“言語者,君子之樞機(jī),談何容易?凡在眾庶,一言不善,則人記之,成其恥累,況是萬乘之主?不可出言有所乖失。其所虧損至大,豈同匹夫?我常以此為戒。隋煬帝初幸甘泉宮泉石稱意而怪無螢火敕云捉取多少于宮中照夜。所司遽遣數(shù)千人采拾,送五百輿于宮側(cè),小事尚爾,況其大乎?”魏徵對曰:“人君居四海之尊,若有虧失,古人以為如日月之蝕,人皆見之,實(shí)如陛下所戒慎!
貞觀十六年,太宗每與公卿言及古道,必詰難往復(fù)。散騎常侍劉洎上書諫曰:“帝王之與凡庶,圣哲之與庸愚,上下相懸,擬倫斯絕。是知以至愚而對至圣,以極卑而對極尊,徒思自強(qiáng),不可得也。陛下降恩旨,假慈顏,凝旒①以聽其言,虛襟以納其說,猶恐群下未敢對揚(yáng),況動(dòng)神機(jī),縱天辯,飾辭以折其理,援古以排其議,欲令凡庶何階應(yīng)答?臣聞皇天以無言為貴,圣人以不言為德,老子稱‘大辯若訥’,莊生稱‘至道無文’,此皆不欲煩也。是以齊侯讀書,輪扁竊議②,漢皇慕古,長孺陳譏③,此亦不欲勞也。且多記則損心,多語則損氣,心氣內(nèi)損,形神外勞,初雖不覺,后必為累。須為社稷自愛,豈為性好自傷乎?”太宗手詔答曰:“非慮無以臨下,非言無以述慮。比有談?wù),遂至煩多。輕物驕人,恐由茲道。形神心氣,非此為勞。今聞讜言,虛懷以改!
。ㄟx自《慎言語第二十二》)
注:①凝旒(liú):旒,古代帝王禮帽前后的玉串,在這里有凝神傾聽之意。②竊議:批評。③譏:指出。
9.對下列句子中的加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是
A.君舉必書,言存左史舉:舉止
B.陛下若一言乖于道理乖:違背
C.陛下降恩旨,假慈顏假:假裝
D.縱天辯,飾辭以折其理折:挫敗
10.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是
A.即思此一言于百姓有利益否B.一言不善,則人記之
乃設(shè)九賓禮于庭 于其身也,則恥師焉,惑矣
C.小事尚爾,況其大乎D.援古以排其議
余亦悔其隨之而不得極夫游之樂也 請立太子為王,以絕秦望
11.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是
A.隋煬帝初幸甘泉宮/泉石稱意/而怪無螢火/敕云/捉取多少于宮中照夜
B.隋煬帝初/幸甘泉宮/泉石稱意而怪無螢火/敕云/捉取多少于宮中照夜
C.隋煬帝初幸甘泉宮/泉石稱意而怪/無螢火/敕云捉取/多少于宮中照夜
D.隋煬帝初幸/甘泉宮泉石稱意/而怪無螢火/敕云捉取/多少于宮中照夜
12.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的理解與分析表述不正確的一項(xiàng)是
A.本文是唐太宗與臣下關(guān)于“慎言語”的幾番對答,文辭淺易,表現(xiàn)了臣下敢于直言進(jìn)諫的品行和唐太宗善于納諫的風(fēng)度與境界。
B.給事中杜正倫就“慎言語”議題給唐太宗舉隋煬帝捉螢火蟲的例子,意在勸諫唐太宗,不要隨意言語,以免造成更大的損害。
C.文章中,唐太宗對于“慎言語”的認(rèn)識比較清醒,他對杜正倫“賜彩百段”,對劉洎針對自己“好辯”缺點(diǎn)的勸諫表示虛心接受。
D.本文闡釋了“慎言語”對于皇帝與庶民百姓來說都具有重要性;文章敘議結(jié)合,有引述,有舉例,層次井然,脈絡(luò)清晰。
13.把文言文閱讀材料中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
、攀侵灾劣薅鴮χ潦,以極卑而對極尊,徒思自強(qiáng),不可得也。(5分)
、品菓]無以臨下,非言無以述慮。比有談?wù)摚熘翢┒。?分)
參考答案
9.C(憑借、借助)。
10.D(A項(xiàng)“于”分別為“介詞,表對象,對”與“介詞,表處所,在”;B項(xiàng)“則”分別為“連詞,表假設(shè)關(guān)系,那么、就”與“連詞,表轉(zhuǎn)折關(guān)系,卻”;C項(xiàng)“其”分別為“指示代詞,那些”與“人稱代詞,指代自己”;D項(xiàng)“以”均為“目的連詞,用來”)
11.A(斷句要把握兩點(diǎn):一是鎖定每句話的主語,由主語去找尋謂語,從而判定句子成分及停頓;二是要注意語言標(biāo)志,如句式對稱及引述標(biāo)志)
12.B(“杜正倫就‘慎言語’議題給唐太宗舉隋煬帝捉螢火蟲的例子,意在勸諫唐太宗”錯(cuò),張冠李戴,舉例的是唐太宗)
13.⑴這樣看來,可得知用極其愚昧的人應(yīng)答圣哲,用極其卑下的人應(yīng)答至尊之人,只是自以為強(qiáng)大,(但)不可能辦到。(得分點(diǎn)“至”“對”“徒”“自強(qiáng)”各1分,語句通順1分)
、撇凰伎季蜔o法統(tǒng)御臣子,不說話就無法闡述自己的想法。到現(xiàn)在(近來)和臣子談?wù)摼瓦^于頻繁。(得分點(diǎn)為“慮”“無以”“比”“煩多”各1分,語句通順1分)
參考譯文
貞觀二年,唐太宗對大臣們說:“我每天坐朝理政,每想要說一句話,都要想想這句話是否對百姓有好處,所以我不敢多說話!苯o事中兼起居注史官杜正倫進(jìn)言道:“君主辦什么事,講什么話都要記錄在起居注里。我的職務(wù)是兼修起居注,所以不敢不盡愚笨憨直之力。陛下如果有一句話違背了常理,那么,即使在千年之后都會損害陛下的圣德,所以這不僅僅只會對當(dāng)今的百姓造成損害。希望陛下慎重!碧铺诼牶蠓浅8吲d,賞賜他彩色絹帛一百段。
貞觀八年,唐太宗對大臣們說:“言語是表現(xiàn)君子德行的關(guān)鍵,因此,講話怎能草率隨便呢?庶民百姓,一句話講得不好,就會被別人記住,遭到恥笑損害,更何況是作為萬乘之主的君主呢?君主決不能講出不妥當(dāng)?shù)脑拋。這樣做的損害是極大的,君主豈能和普通人相比?我常以此為戒。隋煬帝剛到甘泉宮的時(shí)候,那里秀麗的山水泉石讓他稱心如意,但他卻責(zé)怪沒有螢火蟲,便下令說:‘捕捉一些螢火蟲到宮里來,以供晚上照明用!谑,主管部門馬上派幾千人去捕捉,后來從各地送來五百車螢火蟲到宮中。小事尚且如此,更何況大事?”魏徵回答說:“人君位居四海之尊的高位,行為如果有所虧失,古人認(rèn)為如同日食和月食那樣,人人都能看見。陛下的確應(yīng)該有所警戒啊!
貞觀十六年,唐太宗每次和各位公卿大臣談到古代的治國之道,必然要反復(fù)責(zé)問辯論。散騎常侍劉洎也上書發(fā)表見解,他說:“帝王和平民,圣哲和凡夫,一上一下,如有天壤之別,不可相提并論。這樣看來,可得知用極其愚昧的人應(yīng)答圣哲,用極其卑下的人應(yīng)答至尊之人,只是自以為強(qiáng)大,(但)不可能辦到。陛下降下圣旨,大發(fā)慈悲,虛心聽取臣下的意見,但還是擔(dān)心臣下不敢直言,更何況陛下要求臣下談?wù)撎烊酥H,旁征博引,修飾文辭辯駁其道理,援引古書用以排斥臣下的道理,這叫一般的凡夫俗子如何應(yīng)對呢?臣聽說蒼天把不說話看做尊貴,圣人把不說話看做美德。老子認(rèn)為‘真正善辯的人像是言語遲鈍一樣’,莊子認(rèn)為‘大道不須用文采修飾’。這都是不希望多說話的意思。所以齊桓公讀書,輪扁私下議論,認(rèn)為徒勞無用;漢武帝仰慕古風(fēng)尊崇儒學(xué),汲黯譏諷說這是外表施行仁義而內(nèi)心欲望過多;這是不希望他們耗費(fèi)精神。而且多記事就會損傷心思,多說話就會損傷元?dú)狻T趦?nèi)損傷心思、元?dú),在外損傷形體、精神,即使起初察覺不到,將來一定會受連累。應(yīng)該為國家愛惜自己,豈能為興趣損傷自己呢?”太宗親筆,寫詔書批復(fù)說:“不思考就無法統(tǒng)御臣子,不說話就無法闡述自己的想法。到現(xiàn)在(近來)和臣子談?wù)摼瓦^于頻繁?峙乱虼水a(chǎn)生輕視別人的驕傲態(tài)度:身體、精神、心思和元?dú),倒不怕勞累。如今聽到你忠誠正直的言論,我一定虛心改正。
【《慎言語第二十二》閱讀答案及翻譯】相關(guān)文章:
《周書》列傳第二十二閱讀答案及翻譯07-05
《漢書》閱讀答案及翻譯08-03
《舊唐書》閱讀答案及翻譯07-05
《小村》閱讀答案及翻譯04-29
《鷓鴣》閱讀答案及翻譯07-06
《王冕》閱讀答案及翻譯01-11
讀書佐酒的閱讀答案及翻譯04-27
柳敬亭傳的閱讀答案及翻譯11-11
《貓?zhí)枴烽喿x答案及翻譯07-31
郭舒的閱讀答案及翻譯07-03