《玉樓春·雪云乍變春云簇》閱讀答案及翻譯
玉樓春
歐陽修
雪云乍變春云簇,漸覺年華堪送目。北枝梅蕊犯寒開,南浦波紋如酒綠。
芳菲次第還相續(xù),不奈情多無處足。尊前百計得喜歸,莫為傷春歌黛蹙。
【注】①這首詞作于詞人被貶離京,任職潁州(今安徽阜陽)期間。②尊:通“樽”。
芳草:指花草。
次第:依次。
1.下列對這首詞思想內容與藝術特色的分析和鑒賞,不恰當的兩項是(5分)
A.第一句寫冬去春來的物候變化,天空中漠漠的冬云不覺間已變成了簇簇的春云,對云彩形態(tài)的細致描寫,體現了詞人對春的信息的關切和感知的細膩敏銳。
B.第二句緊承首句所見之景,轉而寫心中所感:看到冬春景象的變化,詞人漸覺年華似水,無聲無息地流逝,不禁生發(fā)出人生虛度不堪回首的感慨。
C.“南浦”句典出南朝文學家江淹的《別賦》中“春草碧色,春水綠渡。送君南浦,傷如之何”句,借以表達作者謫居貶地遠離親友的傷別之情。
D.第五、六句以高度概括之筆寫春天的萬千姹紫嫣紅相繼開落,面對這仿佛永不謝幕的美景,詞人的心也被永不滿足永不盡興的.激情陶醉著激蕩著。
E.第七句中的“尊”即酒樽,表明詞人曾為有酒無花而千思萬想期盼春天快快到來,八句則表達了要好好享受眼前春光,不為春的短暫而感傷的心愿。
2.詞的三、四句是怎樣寫景和抒情的?請具體分析。(6分)
參考答案
1.BC(B 第二句表達的感觸是,一年中芳華美好的春景在眼前呈現,最值得你放眼欣賞。C這里化用“南浦”的典故,不是借以表達離別之情,只是讓人聯想“春水綠波”的美好意境)
2.①三、四兩句主要用對舉(對偶)手法寫“北枝梅蕊”和“南浦波紋”,北與南、高與低、紅(白)與綠的對舉,不僅是語言形式的對偶,更喑示出整個天地間皆是蓬勃絢爛的春色。(若答“擬人”“比喻”,分析合理,酌情給分)②這兩句融情于景、景中含情,那“犯寒開”的梅花,“如酒綠”的波紋,充溢天地的生機,觸目皆是的春色,正是作者雖遭貶謫依然堅韌豪放的個性和賞玩美景時的暢快心情的體現(6分,每問3分,如有其他答案,只要言之成理,也可酌情給分)
參考譯文
突然間,雪云消失,幻變成春云朵朵,漸漸覺得,這樣的大好時光,正好極目遠眺。
北山的梅枝冒著嚴寒發(fā)芽吐蕊,南湖的春水如同新釀的美酒蕩漾泛藍。
各種花卉次第開放接連不斷,真的是情意綿綿灑滿天地間。
面對酒盞千呼萬喚盼到了春天歸來,切莫為春天感傷而緊蹙黛眉。
【《玉樓春·雪云乍變春云簇》閱讀答案及翻譯】相關文章:
《玉樓春春恨》晏殊翻譯賞析08-31
李清照《玉樓春·紅梅》翻譯賞析09-01
《玉樓春·戲賦云山》古詩原文及翻譯11-03
晏殊 玉樓春 春恨06-27
晏殊玉樓春·春恨》06-24
晏殊《玉樓春·春恨》03-26
歐陽修《玉樓春》翻譯賞析09-01
晏殊玉樓春06-16
晏殊《玉春樓》07-27