- 相關(guān)推薦
《桓榮勤學(xué)不倦》閱讀練習(xí)答案及翻譯
桓榮初遭倉(cāng)卒,與族人桓元卿同饑厄,而榮講誦不息,元卿嗤榮曰:“但自苦氣力,何時(shí)復(fù)施用乎?”榮笑而不應(yīng)。及為太常,元卿吧曰:“我農(nóng)家子,豈意學(xué)之為利若是哉!”
注釋:
1、桓榮:東漢人
2、初:早年
3、遭:遇到
4、倉(cāng)卒:匆忙,此指社會(huì)動(dòng)亂
5、同:同處
6、饑:饑餓
7、厄:困境
8、息:停止
9、嗤:嘲笑
10、應(yīng):回答
11、太常:職官名稱,負(fù)責(zé)祭祀禮樂及選拔人才
12、 及:等,等到
13、利:好處
14、得:可以
15、施:用上
16、若:像
17、是:這樣
【閱讀練習(xí)】
1、解釋:①初 ②厄 ③嗤 ④應(yīng) ⑤及
2、翻譯:①而榮講誦不息
、诘钥鄽饬,何時(shí)復(fù)施用乎?
參考答案
1.①早年②窮困③譏笑④回答⑤等到
2.①然而桓榮學(xué)習(xí)不停;
、谥皇亲杂懣喑园踪M(fèi)力氣,什么時(shí)候再用得上它呢?
翻譯:
桓榮早年遭遇社會(huì)動(dòng)亂,與同族的桓元卿同處饑渴困境之中,但桓榮不停地讀書背誦,元卿嘲笑桓榮說:“只是自討苦吃白費(fèi)力氣,什么時(shí)候再用得上它呢?”桓榮笑著不回應(yīng)他。等到他做了太常,元卿遺憾地說道:“我像一個(gè)農(nóng)民一樣目光短淺,怎么會(huì)料到學(xué)習(xí)的好處能像這樣啊!”
《桓榮勤學(xué)不倦》閱讀答案及原文翻譯
1.釋“豈”!柏M”有兩個(gè)常用義項(xiàng):一、指“哪里”,表疑問。上文“豈意學(xué)之為利若是哉”,意為哪里知道學(xué)習(xí)的好處能像這樣啊!“豈敢”即哪敢。二、指“難道”,表反詰。如“豈吾不若人”,意為難道我不如別人?又,“豈天不贊我也?”意為難道是老天爺不幫助我嗎?
2.古語(yǔ)有:“學(xué)而優(yōu)則仕”
啟示
我們要善于抓住一切時(shí)間努力學(xué)習(xí),并且要明白自己的目標(biāo)是什么,這樣才能成大器。
簡(jiǎn)介 桓榮
桓榮(生卒年不詳),字春卿。沛郡龍亢縣(今安徽省懷遠(yuǎn)縣龍亢鎮(zhèn))人。東漢初年名儒、大臣。
桓榮少時(shí)赴長(zhǎng)安求學(xué),拜博士朱普為師,他刻苦自勵(lì),十五年不回家鄉(xiāng),終成學(xué)業(yè)。六十多歲時(shí)方為光武帝劉秀所賞識(shí),被任命為議郎,入宮教授太子劉莊(漢明帝),后被授任為博士。
建武二十八年(53年),桓榮升任太子少傅。
建武三十年(55年),被授為太常。明帝劉莊即位后,尊桓榮以師禮,甚見親重。
永平二年(59年),三雍建成,明帝拜桓榮為五更,不久后受封關(guān)內(nèi)侯。
桓榮在八十多歲時(shí)去世,明帝親自為其送葬,賜冢塋于首陽(yáng)山之南。
【《桓榮勤學(xué)不倦》閱讀練習(xí)答案及翻譯】相關(guān)文章:
《后漢書桓榮丁鴻列傳》閱讀答案及原文翻譯09-26
楊榮字勉仁的閱讀答案及翻譯09-21
《匡衡勤學(xué)》閱讀答案08-13
閱讀答案及翻譯08-02
李漢榮《轉(zhuǎn)身》閱讀答案08-27
《晉書桓伊傳》閱讀答案及參考譯文09-20