1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 醉落魄詠鷹閱讀答案翻譯賞析

        時間:2020-12-28 17:55:16 閱讀答案 我要投稿

        醉落魄詠鷹閱讀答案翻譯賞析

          原文:

        醉落魄詠鷹閱讀答案翻譯賞析

          醉落魄·詠鷹

          陳維崧

          寒山幾堵,風低削碎中原路。

          秋空一碧無今古,醉袒貂裘,略記尋呼處。

          男兒身手和誰賭。

          老來猛氣還軒舉。

          人間多少閑狐兔。

          月黑沙黃,此際偏思汝。

          醉落魄·詠鷹字詞解釋:

         、俣拢毫吭~,座,一般用于墻。

         、谔唬郝懵。 略記:大約記得。

         、圪:較量輸贏。

         、苘幣e:高揚,意氣飛揚。

          醉落魄·詠鷹翻譯:

          幾座山巒像墻般低矮,鷹在廣闊平原上秋風迅猛急速地掠過大地。天空澄清靜謐古今不變。醉酣敞開貂裘,約略記得當年打獵時呼鷹逐獸的事情。

          男兒的空有一身武功絕技來和誰一爭高下呢?年老了仍然意氣飛揚,因為人間還有多少狐兔!月黑天的時候,正是鷹出獵的時機,在這樣的時刻,我特別想你!

          醉落魄·詠鷹閱讀答案:

          試題:

         。1)這首詞的上片主要是用什么表現(xiàn)手法來塑造鷹的形象?請作簡要分析。(3分)

         。2)結合下片的句子,分析詞人表達了怎樣的思想感情。(4分)

          答案:

         。1)主要運用了襯托的手法。借壁立的寒山、空曠的大地、澄碧的秋空襯托鷹勇猛無畏、志存高遠(勇猛、矯健也可)的形象。(把“襯托”答成“烘托”也算對)(手法1分,分析2分)

         。2)“男兒身手和誰賭?老來猛氣還軒舉”,表達了猛氣猶存、老當益壯的情懷!叭碎g多少閑狐兔。月黑沙黃,此際偏思汝”,表達了期待施展抱負、建功立業(yè)的志向。(每點2分)

          醉落魄·詠鷹創(chuàng)作背景:

          這首詞大概寫于他流寓河南之時。

          醉落魄·詠鷹賞析:

          詞的題目為“詠鷹”,故多有將此篇劃入詠物詞者。然細味詞情,其“詠物”的成分并不多,而是抒情主體“我”的形象更加突出些,在詞篇中的比重也更大。故作借物詠懷題材來認識似更恰當。

          這首詞大概寫于他流寓河南之時。全詞慷慨悲壯,抒發(fā)了懷才不遇、壯志難酬的憂憤。詞的上闋詠物而抒懷,即先以粗獷的筆墨刻畫了蒼鷹的高傲、威武的形象;接著由鷹及人,寫到自己對往事的追憶。詞人善用襯托的筆法,前兩句不著一"鷹"字,但卻使我們分明感覺到鷹在低飛、在盤旋的矯健、剛勁的'姿態(tài)!昂健薄扒镲L”“碧空”為雄鷹翱翔提供了一個廣袤、遼遠的天地!昂弊謱懗銮锷街C殺。“幾堵”,意為“幾座”,突出山巒之高峻!暗汀弊謱懬镲L之勁。“削碎”,是用夸張筆法突顯風的猛烈。這“風”何以如此迅猛急速?原來是雄鷹在平原上高速低飛而激起的,這就從一個側面寫出鷹的凌厲激蕩之勢。凝望鷹的剛毅奔放的身姿,詞人就不禁要心潮澎湃了:“我,能像這自由翱翔的鷹一樣擁有廣袤的天空嗎?”緊接著的一句“秋空一碧無今古”,既寫秋空之澄澈靜謐,又揭示了詞人心潮之澎湃跌宕。“無今古”,即不分今古,古今同一。無論歷史風云如何變幻,而此時頭頂上的深邃的“秋空”仍是靜止不變的。江山亙古如斯,而人呢,卻是華年難駐。那些個流走的日子中,依稀清晰的怕就是“醉袒貂裘”的出獵場面!奥浴笔恰按舐浴薄凹s略”之意。約略記得當年打獵時呼鷹逐獸的事情。杜甫《壯游》詩中云:“呼鷹皂櫪林,逐獸云雪岡!笨释⊙畧、殺敵報國的雄心徒成空夢,那只好在游獵的追逐中找到一點精神的寄托了:這才是古今詩家醉中的愁、醉中的怨。

          《蕙風詞話》中說,好的詞多擅暗轉(zhuǎn),即上下闋之間過渡自然巧妙。就此詞看,其過片一句“男兒身手和誰賭”,用議論句,轉(zhuǎn)得很妙。順上闋驅(qū)鷹逐獸的場景直抒發(fā)胸臆,表達了自己的牢騷不平,出語豪邁、悲憤,且精警犀利?沼幸簧砦涔^藝,卻只能在獵場上與人一賭高下,未免無聊!昂驼l賭”暗藏了懷瑜握瑾而不見用的抑郁寡歡!袄蟻砻蜌膺軒舉”則表達了自己“老驥伏櫪,志在千里;烈士暮年,壯心不已”的決心。為什么有如此的壯懷呢?緊接的一句“人間多少閑狐兔”,交代了詞人發(fā)憤圖強的原因!伴e狐兔”其實是奸佞小、惡人的代稱。因為人間尚有很多的惡人、小人,在侵凌著正義和善良,所以“我”寢食難安,立志要像雄鷹搏擊狐兔一樣,去懲奸除弊,還人間以公道。這就是詞人渴望施展抱負、建功立業(yè)的人生理想。下闋末尾兩個句子,用荒莽的景象收束全篇,于奔放之余作含蓄的曲折,呼應篇首的“寒山”二字。月黑沙黃,正是鷹出獵的時機,在這樣的時刻,“我”是特別地想你,渴望能像你一樣搏擊于寥廓的天宇。著一“偏”字,可見出此人對鷹的喜愛!按穗H偏思汝”有言外意,即“此際誰知我”,就是說,在這樣落寞的時候,又有誰能欣賞“我”呢?在陳的不少詞作中,鷹的形象多是志存高遠、銳意進取的詞人自我形象的化身。

          “四十諸生,落拓長安”,(陳維崧《沁園春·贈別芝麓先生》),陳維崧入清后曾補諸生,未中舉人,兼家道中落,直到四、五十歲,仍未謀得一官半職,生活貧困不堪。這首詞應該是在這樣慘淡的境況下寫成的吧。全詞雖多不得志之幽憤語,卻極具“鼓舞風雷”“蹈揚湖海” (陳廷焯語)的沉郁之氣與“聲色俱厲”(陳廷焯語)的雄健之美,尤為感奮人心。

          陳維崧在諸多作品中皆以鷹自比,他所看中的是鷹的軒舉的“猛氣”與矯捷的“身手”,用以抒發(fā)自己疾惡如仇、懲奸除弊的人格風范與人生理想。讀這首詞不僅令人體察到“聲色俱厲”(陳廷焯語)的雄健之美,尤其可感受到“頑者警、懦者立”的精神震撼。

          個人資料:

          陳維崧(1625—1682年),字其年,號迦陵,江蘇宜興人。明末清初詞壇第一人,陽羨詞派領袖。

          陳維崧生于明熹宗天啟五年(1625年),是明末四公子之一陳貞慧之子,早有文名。十七歲應童子試,被陽羨令何明瑞拔童子試第一。與吳兆騫、彭師度同被吳偉業(yè)譽為“江左三鳳”。與吳綺、章藻功稱“駢體三家”。明亡后,科舉不第。順治十五年(1658年)十一月,訪冒襄,在水繪庵中的深翠房讀書,冒襄派云郎(徐紫云)伴讀。

          康熙元年(1662年)至揚州與王士禎、張養(yǎng)重等修禊紅橋。康熙十八年(1709年),舉博學鴻詞科,授官翰林院檢討。卒于清圣祖康熙二十一年(1682年),享年五十八歲。

        【醉落魄詠鷹閱讀答案翻譯賞析】相關文章:

        蘇軾《醉落魄·蒼頭華發(fā)》翻譯賞析09-02

        醉落魄(席上呈元素)_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-03

        醉落魄·蘇州閶門留別_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-03

        醉落魄(黃庭堅)詩詞07-17

        《詠菊》閱讀答案11-05

        浣溪沙·詠橘原文,翻譯,賞析09-23

        詠華山原文翻譯及賞析07-16

        李清照《憶秦娥詠桐》翻譯賞析08-31

        黃庭堅《醉蓬萊》翻譯及賞析08-28

        杜牧赤壁閱讀答案及翻譯賞析08-04

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>