1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 余良肱字康臣,洪州分寧人閱讀答案及原文翻譯

        時(shí)間:2022-07-06 03:01:34 閱讀答案 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        余良肱字康臣,洪州分寧人閱讀答案及原文翻譯

          余良肱字康臣,洪州分寧人。第進(jìn)士,調(diào)荊南司理參軍。屬縣捕得殺人者,既自誣服,良肱視驗(yàn)尸與刃,疑之日:“豈有刃盈尺而傷不及寸乎?”白府請(qǐng)自捕逮,未幾,果獲真殺人者。

        余良肱字康臣,洪州分寧人閱讀答案及原文翻譯

          民有失財(cái)物逾十萬,逮平民數(shù)十人,方暑,榜掠號(hào)呼聞?dòng)谕猓换蛴懈嚼舳Z,良肱陰知其為盜,亟捕詰之,贓盡得。

          改大理寺丞,出知湘陰縣?h逋米數(shù)千石,歲責(zé)里胥代輸,良肱論列之,遂蠲其籍。通判杭州,江湖善溢,漂官民廬舍,良肱累石堤二十里障之,潮不為害。時(shí)王陶為屬官,常以氣犯府帥,吏或訴陶,帥挾憾欲按之,良肱不可曰:“使陶以罪去,是以直不容也!睅浰煲。后陶官于朝,果以直聞。知虔州,士大夫死嶺外者,喪車自虔出,多弱子寡婦。良肱悉力振護(hù),孤女無所依者,出俸錢嫁之。以母老,得知南康軍。丁母憂,服除,為三司使判官。

          方關(guān)、陜用兵,朝議貸在京民錢,良肱力爭(zhēng)之,會(huì)大臣亦以為言,議遂格。

          內(nèi)府出腐幣售三司,三司吏將受之,良肱獨(dú)曰:“若賦諸軍,軍且怨;不則貨諸民,民且病。請(qǐng)付文思院!

          改知明州。朝廷方治汴渠,留提舉汴河司。汴水淀淤,流且緩,執(zhí)政主狹河議。良肱謂:“善治水者不與水爭(zhēng)地。方冬水涸,宜自京左浚治,以及畿右,三年,可使水復(fù)行地中!备ヂ。又議伐汴堤木以資狹河。良肱言:“自泗至京千余里,江、淮漕卒接踵,暑行多病渴,藉蔭以休。又其根盤錯(cuò),與堤為固,伐之不便!睂覡(zhēng)不能得,乃請(qǐng)不與其事。執(zhí)政雖怒,竟不為屈。改太常少卿、知潤(rùn)州,遷光祿卿、知宣州,治為江東最。請(qǐng)老,提舉洪州玉隆觀,卒,年八十一。、 (節(jié)選自《宋史·列傳第九十二》)

          8.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是()

          A.縣逋米數(shù)千石 逋:拖欠。

          B.歲責(zé)里胥代輸 輸:繳納。

          C.后陶官于朝,果以直聞 聞:上奏。

          D.不則貨諸民,民且病- 。豪Э。

          9.以下各組句子中,全都表明余良肱執(zhí)政為民的一組是(3分)

         、侔赘(qǐng)自捕逮 ②良肱論列之,遂蠲其籍

         、哿茧爬凼潭镎现 ④帥挾憾欲按之,良肱不可

          ⑤朝議貸在京民錢,良肱力爭(zhēng)之 ⑥議伐汴堤木以資狹河

          A.①②④ B.③⑤⑥ C.①④⑥ D.②③⑤

          10.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)

          A.余良肱擅長(zhǎng)斷案。雖然被屬縣捉到的殺人疑兇已經(jīng)認(rèn)罪,但余良肱通過查驗(yàn)尸體和刀刃懷疑另有真兇,于是要求親捕兇手,不久,果然捕獲真兇。

          B.余良肱為人正直,堅(jiān)持正義。屬官王陶常常因?yàn)楣⒅庇|犯府帥,府帥趁有人控告王陶的機(jī)會(huì),想要挾私恨查辦他,余良肱反對(duì)這樣做,使得府帥不再追究。

          C.余良肱體恤弱小。在任虔州知州期間,對(duì)于護(hù)送士大夫喪車經(jīng)過虔州的弱子寡婦,他盡力救濟(jì),還拿出俸錢幫沒有依靠的孤女出嫁。

          D.余良肱敢于直言。在朝廷治理汴渠時(shí),作為提舉汴河司,他多次對(duì)執(zhí)政大臣的主張?zhí)岢霎愖h,執(zhí)政大臣雖然生氣,卻始終不能使他屈服,最后只好采納了他的意見。

          11.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

         。1)或有附吏耳語,良肱陰知其為盜,亟捕詰之,贓盡得。

          (2)朝議貸在京民錢,良肱力爭(zhēng)之,會(huì)大臣亦以為言,議遂格。

          參考答案

          8.C

          9.D

          10.D(理解有誤,執(zhí)政大臣并沒有采納余良肱的意見)

          11.(1)有人附著(靠近)府吏的耳朵說話,余良肱暗中知道他是盜賊,/馬上逮捕審問他,贓物全部搜獲。譯出大意給2分(“/”前后各1分);“或”(有人,有的)、“陰”(暗中,暗地里)、“詰”(追問,審問)三處,譯對(duì)一處給1分。

          (2)朝庭商議借在京百姓的錢,余良肱竭力反對(duì)這件事,/正好大臣們也認(rèn)為他言之有理,這項(xiàng)提議就被擱置。譯出大意給2分(“/”前后各1分);“貸”(借)、“會(huì)”(正好,恰逢)、“遂”(于是,就)三處,譯對(duì)一處給1分。

          注意:1.關(guān)鍵詞與“大意”不重復(fù)扣分;2.關(guān)鍵詞譯成近義詞也可。

          文言文參考譯文

          余良肱字康臣,洪州分寧人。進(jìn)士及第,調(diào)任荊南司理參軍。屬縣捉到一個(gè)殺人疑兇,他自己已經(jīng)認(rèn)罪,余良肱查驗(yàn)尸體和刀刃,懷疑說:“哪里有刀刃滿一尺而傷口不到一寸長(zhǎng)的?”向府署報(bào)告請(qǐng)求讓自己去抓捕兇手,不久,果然捕獲了真正的殺人兇手。百姓有人丟失財(cái)物超過十萬,逮捕了幾十個(gè)平民,正逢暑天,拷打號(hào)叫的聲音在外邊也可聽到;有人附著府吏的耳朵說話,余良肱暗中知道他是盜賊,馬上逮捕審問他,贓物全部搜獲。

          改任大理寺丞,又出任湘陰知縣?h里拖欠稅米幾千石,每年責(zé)令里胥代為繳納,余良肱上書陳述這件事,于是免除了簿籍上的這筆欠款。又改任杭州通判,江中潮水容易泛濫,沖毀官員和百姓的房屋,余良肱累石堤二十里以阻擋潮水,潮水不再為害。當(dāng)時(shí)王陶為屬官,常常因?yàn)楣⒅泵胺父畮,府吏中有人控告王陶,府帥挾私恨想查辦王陶,余良肱不同意說:“假使王陶得罪離職,這是因?yàn)樗⒅倍槐蝗菁{!备畮浘筒辉僮肪。后來王陶在朝廷做官,果然以耿直聞名。后任虔州知州,士大夫死在嶺外的,喪車大多經(jīng)過虔州,多是弱小的子女和守寡的婦女扶喪。余良肱盡力救濟(jì)保護(hù),沒有依靠的孤女,他拿出俸錢來幫她出嫁。后因母親年老,余良肱求得南康軍知軍。服母喪,期滿,改任三司使判官。

          正值關(guān)、陜用兵,朝庭商議借在京百姓的錢,余良肱竭力反對(duì)這件事,正好大臣們也認(rèn)為他言之有理,這項(xiàng)提議就被擱置。內(nèi)府中拿出銹蝕的貨幣推銷給三司,三司官吏將要接受,只有余良肱說:“如果發(fā)給各路軍隊(duì),軍人會(huì)怨恨;如果不發(fā)給軍隊(duì),就要用它購買百姓的貨物,百姓就會(huì)因此困苦。請(qǐng)求交付文思院(重鑄)。”

          改任明州知州。朝廷正要治理汴渠,留他掌管汴河司。汴水淤積,水流很慢,執(zhí)政大臣持使河道狹窄的意見。余良肱認(rèn)為:“善于治水的人不和水爭(zhēng)地。當(dāng)冬天水干涸時(shí),應(yīng)當(dāng)從京城東邊疏通治理,并治理到京城的西邊,經(jīng)過三年,可以使水重新在河道中流淌! 執(zhí)政大臣不聽。執(zhí)政大臣又提議砍伐汴河堤岸上的樹木來建立木岸使河道變得狹而深。余良肱說:“從泗州到京城一千多里,從江、淮來的漕運(yùn)兵卒接連不斷,暑天行路都以熱渴為苦,靠樹蔭來休息。再者那些樹木的根盤纏交錯(cuò)在堤中,使堤岸堅(jiān)固,砍伐不利。” 余良肱多次反對(duì)不能獲準(zhǔn),于是請(qǐng)求不參與治理汴河的事。執(zhí)政大臣雖然生氣,卻始終不能使他屈服。改任太常少卿、潤(rùn)州知州,又升任光祿卿、宣州知州,政績(jī)?yōu)榻瓥|第一。請(qǐng)求告老還鄉(xiāng),掌管洪州玉隆觀,去世,享年八十一歲。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>