- 相關推薦
有關一簞食一豆羹的閱讀答案及翻譯
一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。萬鐘則不辯禮義而受之,萬鐘于我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識窮乏者得我與?鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為所識窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。(選自《魚我所欲也》)
12.解釋下列句子中加點的詞。
⑴行道之人弗受()⑵妻妾之奉() ⑶所識窮乏者得我與()
13.下列句子中加點詞意思相同的一項是()
A.一簞食。
食之不能盡其材。
B.萬鐘于我何加焉。
既加冠。
C.今為宮室之美為之。 吾妻之美我者。
D.是亦不可以已乎。
死而后已。
14.用現(xiàn)代漢語翻譯下面的句子。
蹴爾而與之,乞人不屑也。
15.作者在文中批評和嘲諷了哪類人呢?
參考答案
12.⑴不⑵侍奉⑶“得”通“德”,感激
13.D
14.用腳踢著(或踩過)給別人吃,乞丐也不愿意接受
15.作者在文中批評和嘲諷了“萬種則不辨禮儀而受之的人”
參考譯文
一碗飯,一碗湯,吃了就能活下去,不吃就會餓死?墒呛沁持o別人吃,過路的饑民也不肯接受;用腳踢著給別人吃,乞丐也不愿意接受。(可是有的人)見了優(yōu)厚俸祿卻不辨是否合乎禮義就接受了。這樣,優(yōu)厚的俸祿對我有什么好處呢?是為了住所的華麗、妻妾的侍奉和熟識的窮人感激我嗎?從前(有人)為了(道義)(寧愿)死也不愿接受(別人的施舍),如今(有人)卻為了住宅的華美而接受了;從前(有人)為了(道義)(寧愿)死也不愿接受(別人的施舍),如今(有人)卻為了得到妻妾的侍奉而接受了;從前(有人)為了(道義)(寧愿)死也不愿接受(別人的施舍),如今(有人)卻為了讓所認識窮困貧乏的人感激他們的恩德而接受了它。這種(行為)難道不可以停止嗎?這就叫做喪失了人的天性(指羞惡廉恥之心)。
【一簞食一豆羹的閱讀答案及翻譯】相關文章:
《王冕》閱讀答案及翻譯10-19
《治學》閱讀答案與翻譯06-08
孫權勸學翻譯閱讀答案05-15
《大義感人》閱讀答案及翻譯11-28
《辛公義》閱讀答案及翻譯01-10
《韓愈傳》閱讀答案及翻譯10-23
《要做則做》閱讀答案及翻譯07-25
《黃庭堅傳》閱讀答案及翻譯09-10
《勸學》的閱讀練習答案及翻譯05-16
柳敬亭傳的閱讀答案及翻譯09-10