1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 一簞食一豆羹的閱讀答案及翻譯

        時(shí)間:2022-07-04 23:45:42 閱讀答案 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        有關(guān)一簞食一豆羹的閱讀答案及翻譯

          一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。萬(wàn)鐘則不辯禮義而受之,萬(wàn)鐘于我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識(shí)窮乏者得我與?鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為所識(shí)窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。(選自《魚(yú)我所欲也》)

        有關(guān)一簞食一豆羹的閱讀答案及翻譯

          12.解釋下列句子中加點(diǎn)的詞。

         、判械乐烁ナ埽ǎ破捩睿ǎ ⑶所識(shí)窮乏者得我與()

          13.下列句子中加點(diǎn)詞意思相同的一項(xiàng)是()

          A.一簞食。

          食之不能盡其材。

          B.萬(wàn)鐘于我何加焉。

          既加冠。

          C.今為宮室之美為之。 吾妻之美我者。

          D.是亦不可以已乎。

          死而后已。

          14.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下面的句子。

          蹴爾而與之,乞人不屑也。

          15.作者在文中批評(píng)和嘲諷了哪類人呢?

          參考答案

          12.⑴不⑵侍奉⑶“得”通“德”,感激

          13.D

          14.用腳踢著(或踩過(guò))給別人吃,乞丐也不愿意接受

          15.作者在文中批評(píng)和嘲諷了“萬(wàn)種則不辨禮儀而受之的人”

          參考譯文

          一碗飯,一碗湯,吃了就能活下去,不吃就會(huì)餓死?墒呛沁持o別人吃,過(guò)路的饑民也不肯接受;用腳踢著給別人吃,乞丐也不愿意接受。(可是有的人)見(jiàn)了優(yōu)厚俸祿卻不辨是否合乎禮義就接受了。這樣,優(yōu)厚的俸祿對(duì)我有什么好處呢?是為了住所的華麗、妻妾的侍奉和熟識(shí)的窮人感激我嗎?從前(有人)為了(道義)(寧愿)死也不愿接受(別人的施舍),如今(有人)卻為了住宅的華美而接受了;從前(有人)為了(道義)(寧愿)死也不愿接受(別人的施舍),如今(有人)卻為了得到妻妾的侍奉而接受了;從前(有人)為了(道義)(寧愿)死也不愿接受(別人的施舍),如今(有人)卻為了讓所認(rèn)識(shí)窮困貧乏的人感激他們的恩德而接受了它。這種(行為)難道不可以停止嗎?這就叫做喪失了人的天性(指羞惡廉恥之心)。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>