1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 曾國(guó)藩《湖南文征·序》閱讀答案和原文翻譯卷

        時(shí)間:2020-12-16 09:49:25 閱讀答案 我要投稿

        曾國(guó)藩《湖南文征·序》閱讀答案和原文翻譯卷

          《湖南文征》序(節(jié)選)

        曾國(guó)藩《湖南文征·序》閱讀答案和原文翻譯卷

          曾國(guó)藩

          吾友湘潭羅君研生,以所編撰《湖南文征》百九十卷示余,而屬為序其端。國(guó)藩陋甚,齒又益衰,奚足以語(yǔ)文事?

          竊聞古之文,初無(wú)所謂法也!兑住贰稌(shū)》《詩(shī)》《儀禮》《春秋》諸經(jīng),其體勢(shì)聲色,曾無(wú)一字相襲。即周秦諸子,亦各自成體。持此衡彼,畫(huà)然若金玉與卉木之不同類(lèi),是烏有所謂法者。后人本不能文,強(qiáng)取古人所造而摹擬之,于是有合有離,而法不法名焉。若其不俟摹擬,人心各具自然之文,約有二端:曰理,曰情。二者人人之所固有。就吾所知之理,而筆諸書(shū)而傳諸世,稱(chēng)吾愛(ài)惡悲愉之情,而綴辭以達(dá)之,若剖肺肝而陳簡(jiǎn)策。斯皆自然之文。性情敦厚者,類(lèi)能為之。而淺深工拙,則相去十百千萬(wàn)而未始有極。自群經(jīng)而外,百家著述,率有偏勝。以理勝者,多闡幽造極之語(yǔ),而其弊或激宕失中;以情勝者,多悱惻感人之言,而其弊常豐縟而寡實(shí)。自東漢至隋,文人秀士,大抵義不孤行,辭多儷語(yǔ)。即議大政,考大禮,亦每綴以排比之句,間以婀娜之聲,歷唐代而不改!

          湖南之為邦,北枕大江,南薄五嶺,西接黔蜀,群苗所革,蓋亦山國(guó)荒僻之亞。然周之末,屈原出于其間,《離騷》諸篇為后世言情韻者所祖。逮乎宋世,周子復(fù)生于斯,作《太極圖說(shuō)》《通書(shū)》,為后世言義理者所祖。兩賢者,皆前無(wú)師承,創(chuàng)立高文。上與《詩(shī)經(jīng)》《周易》同風(fēng),下而百代逸才,舉莫能越其范圍。而況湖湘后進(jìn)沾被流風(fēng)者乎?茲編所錄,精于理者蓋十之六,善言情者,約十之四;而駢體亦頗有甄采,不言法而法未始或紊。惟考據(jù)之文搜集極少。前哲之倡導(dǎo)不宏,后世之欣慕亦寡。研生之學(xué),稽《說(shuō)文》以究達(dá)詁,箋《禹貢》以晰地志,固亦深明考據(jù)家之說(shuō)。而論文但崇體要,不尚繁稱(chēng)博引,取其長(zhǎng)而不溺其偏,其猶君子慎于擇術(shù)之道歟!

          (選自《曾國(guó)藩詩(shī)文集》,上海古籍出版社,2005年版)

          4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞語(yǔ)的解釋?zhuān)_的一項(xiàng)是(2分)

          A.國(guó)藩陋甚,齒又益衰   齒:牙齒

          B.若剖肺肝而陳簡(jiǎn)策    陳:陳述

          C.間以婀娜之聲      間:間或

          D.北枕大江,南薄五嶺   薄:逼迫

          5.下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一組是(2分)

          A.逮乎宋世,周子復(fù)生于斯 生乎吾前,其聞道也固先乎吾

          B.亦每綴以排比之句 申之以孝悌之義

          C.不言法而法未始或紊 吾嘗跂而望矣

          D.上與《詩(shī)經(jīng)》《周易》同風(fēng) 蘇子與客泛舟游于赤壁之下

          6.下列各句中對(duì)文章的闡述,不正確的一項(xiàng)是( )

          A.從行文的順序看,作者先說(shuō)文集,次論文法,再論文風(fēng),然后談湖南文化源流,最后是對(duì)《湖南文征》及其編撰者的評(píng)價(jià)。

          B.論及群經(jīng)之外的百家著述,作者認(rèn)為,無(wú)論是以理勝者,還是以情勝者,都有其自身的不足,并非盡善盡美。

          C.談到文化源流,作者認(rèn)為,湖南雖屬“山國(guó)荒僻之亞”,但由屈原、周子(敦頤)所開(kāi)創(chuàng)的文化傳統(tǒng),澤被后世。

          D.文章結(jié)尾,作者認(rèn)為,《湖南文征》收錄考據(jù)之文極少的客觀原因是羅研生深明考據(jù)家之學(xué),“論文但崇體要,不尚繁稱(chēng)博引”。

          7.把文言文閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分)

         。1)以所編撰《湖南文征》百九十卷示余,而屬為序其端。(3分)

          (2)而其弊或激宕失中(3分)

         。3)茲編所錄,精于理者蓋十之六。(2分)

          參考答案:

          4、B(齒,年齡;間,夾雜;薄,接近。) 5、B 6、D

          7、(1)把他編纂的一百九十卷《湖南文征》給我看,并且囑托我給他在書(shū)的前面寫(xiě)一篇序言。

         。2)然而它的弊病是因過(guò)激或過(guò)緩而失去了適中原則。

         。3)這部文集收錄的,長(zhǎng)于說(shuō)理的文章大概十分之六。

          附文言文翻譯:

          我的朋友湘潭人羅研生,把他編纂的一百九十卷《湖南文征》給我看,并且囑托我給他在書(shū)的前面寫(xiě)一篇序言。我見(jiàn)識(shí)很短淺,年齡大了,身體也日益衰弱,哪里夠得上來(lái)談?wù)撐恼碌氖拢?/p>

          我私下里聽(tīng)說(shuō)古代的文章,原本是沒(méi)有所謂的文法的。《易》、《書(shū)》、《詩(shī)》、《儀禮》、《春秋》等經(jīng)書(shū),它們的文體語(yǔ)句氣勢(shì)沒(méi)有一字相互抄襲。到了周、秦的諸子百家,也各自成為一體。用這些標(biāo)準(zhǔn)來(lái)衡量他們,劃分這些就好像是金玉和花草樹(shù)木不同類(lèi)一樣,這哪里有所謂的文法呢。后人本來(lái)不能寫(xiě)文章,但卻竭力學(xué)習(xí)古人創(chuàng)作文章的方法來(lái)模擬寫(xiě)作,于是有的合乎古人的寫(xiě)法,有的與古人背離,這樣看來(lái),效仿不固定文法的結(jié)果就明白了。如果他們不去模擬古人,那么每個(gè)人的心中都有自然形成的文章,大約有兩個(gè)方面:一是理,一是情。這兩者都是人人本來(lái)就有的。用我所知道的道理,拿筆書(shū)寫(xiě)成文,流傳后世,如果要表達(dá)我喜愛(ài)厭惡悲傷歡樂(lè)的情感,就要連綴文辭來(lái)表達(dá),這就好像是破開(kāi)肺腑來(lái)陳述書(shū)籍一樣。這樣寫(xiě)成的都是順其自然的文章。性情敦厚的人,大致能夠做到了。然而文章內(nèi)容的深淺,技法的精妙拙劣,就相差很遠(yuǎn)而沒(méi)有極限了。除了各種經(jīng)書(shū)以外,百家的著述大都有獨(dú)勝于別人的地方。以理取勝的,大多是闡發(fā)幽深或高明的語(yǔ)句,然而它的弊病是因過(guò)激或過(guò)緩而失去了適中原則;以情取勝的,大多是悱惻感人的語(yǔ)言,但它的弊病常常在于詞藻華麗而缺少實(shí)際內(nèi)容。自從東漢到隋朝,文人才子,在闡發(fā)義理時(shí)大多不是主要闡發(fā)義理,而是大多使用駢儷排比的文辭。即使是議論朝政,考證大禮時(shí),也每每用排比的`句式來(lái)裝飾,中間又摻有婀娜之音,到了唐代還沒(méi)有改……

          湖南作為一個(gè)邦國(guó),北面靠近長(zhǎng)江,南面接近五嶺,西面接近貴州四川,是苗族各部落居住的地方,大概也是比較偏僻荒涼的次一等的地區(qū)。然而到了周朝末年,屈原出生于這里,《離騷》等名篇被后世寫(xiě)抒情文章的人所效仿。到了宋朝,周敦頤又在這里出生,他寫(xiě)作了《太極圖說(shuō)》《通書(shū)》,被后世寫(xiě)義理文章的人所效仿。兩位圣賢,都沒(méi)有老師指導(dǎo),卻創(chuàng)作出了高妙的文章。向上可以和《詩(shī)經(jīng)》《周易》相比,向下百代才子,沒(méi)有人能夠超越他們的范圍。更何況那些受到他們寫(xiě)作風(fēng)格影響的后代湖南人士呢?這部文集收錄的,長(zhǎng)于說(shuō)理的文章大概十分之六,長(zhǎng)于言情的文章大概十分之四;駢體類(lèi)的文章也很有值得學(xué)習(xí)的文采,它不說(shuō)文法但文法卻沒(méi)有亂。只是考據(jù)類(lèi)的文章搜集的太少,F(xiàn)在,前賢倡導(dǎo)的沒(méi)有被弘揚(yáng),令后世羨慕的文章也不多。羅研生的學(xué)問(wèn),考證《說(shuō)文》來(lái)探求文字的通達(dá)準(zhǔn)確,注釋《禹貢》來(lái)明晰地區(qū)的標(biāo)志,本來(lái)也是很明白考據(jù)學(xué)家的學(xué)說(shuō)的。評(píng)論文章只崇尚對(duì)文章要點(diǎn)的概括,不崇尚繁雜的征引,所以這部文集只是選取它長(zhǎng)處而不沉溺于它的短處,大概這就和君子慎重選擇學(xué)術(shù)的道理一樣!

        【曾國(guó)藩《湖南文征·序》閱讀答案和原文翻譯卷】相關(guān)文章:

        《王安石待客》閱讀答案和原文翻譯07-03

        曾鞏《送丁琰序》閱讀答案及原文翻譯12-10

        辛文房《白居易傳》閱讀答案和原文翻譯06-16

        《文天祥傳》閱讀答案和原文翻譯解析07-04

        《蘇軾私識(shí)范仲淹》閱讀答案和原文翻譯07-03

        曾鞏《戰(zhàn)國(guó)策目錄序》閱讀答案及原文翻譯12-25

        陶淵明《閑情賦并序》原文和翻譯07-05

        《楊萬(wàn)里憂國(guó)》閱讀答案和原文翻譯06-15

        曾鞏《戰(zhàn)國(guó)策目錄序》的閱讀答案與原文翻譯12-26

        聊齋志異序閱讀答案與翻譯11-06

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>