1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《竹溪逸民傳》閱讀答案及原文翻譯

        時間:2020-12-11 09:34:55 閱讀答案 我要投稿

        《竹溪逸民傳》閱讀答案及原文翻譯

          竹溪逸民傳

        《竹溪逸民傳》閱讀答案及原文翻譯

          宋濂

          竹溪逸民者,幼治經(jīng),長誦百家言,造文蔚茂,喜馳騁,聲聞燁燁,起薦紳間,意功名可以赤手致。忽抵掌于幾,曰:“人生百歲,能幾旦暮?所難遂者,適意爾。他尚何恤哉?”乃戴青霞冠,披白鹿裘,不復與塵世接。

          所居近大溪,篁竹翛翛然生。當明月高照,水光瀲滟,共月爭清輝,逸民輒腰短簫,乘小舫,蕩漾空明中,簫聲挾秋氣為豪,直入無際,婉轉(zhuǎn)若龍鳴深泓,絕可聽。簫已,逸民扣舷歌曰:“吹玉簫兮弄明月,明月照兮頭成雪,頭成雪兮將奈何!白漚起兮沖素波!”人見之,嘆曰:“是誠世外人也。欲常見且不可得,況狎而近之乎!”

          性嗜菊,種之滿園,顧視若孩嬰。黃花一開,獨引觴對酌,日入不倦。人讓其留物,怒曰:“舉世無知我,知我惟此花爾,一息自怡,尚可謂滯于物耶?”復愛梅。梅朵綠萼微吐,赤腳踏雪中,若溫,見輒凝視,移時目不瞬。且大言曰:“知我者惟菊,菊已謝我去,幸汝梅繼之;汝梅脫又謝去,我當上白鶴山采五芝耳!”白鶴山蓋溪上諸峰云。

          逸民年五十,益恬泊無所系,間私謂其友曰:“吾于世味愈孤矣,將漁于山樵于水矣。”其友疑其誕。逸民曰:“樵于水,志豈在薪?漁于山,志豈在魚?是無所利也。無所利,樂矣。子以予果滯于梅與菊耶?”君子以其語近道,有類于古隱者。

          史官曰:昔者李白與孔巢父等六人隱居徂徠山,世仰之以為不可狎近,因號為“竹溪六逸”。寥寥七百年后而逸民亦以竹溪自名,若出一轍,豈聞風而興起歟?縱曰其地或殊,人之眾獨有異,高風絕塵,照映后先,其安有不同者歟?士之沉酣聲利而弗返者,盍亦知所自警歟!夫自范蔚宗著《后漢書》以隱逸登諸史傳,歷代取法而莫之廢者,其意又豈無所激歟?

         。ㄟx自《宋文憲公全集》,有刪改)

          5.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)

          A.意功名可以赤手致

          意:料想

          B.人讓其留物

          讓:責備

          C.汝梅脫又謝去

          脫:凋落

          D.間私謂其友曰

          間:有時

          6.下列句子中,直接表現(xiàn)竹溪逸民志趣高雅、不同流俗行為的一組是(3分)

          ①造文蔚茂,喜馳騁

         、诖髑嘞脊,披白鹿裘

         、鬯咏笙,篁竹翛翛然生

          ④腰短簫,乘小舫,蕩漾空明中

         、蔹S花一開,獨引觴對酌

          ⑥我當上白鶴山采五芝耳

          A.①②⑥

          B.①③⑤

          C.②④⑤

          D.③④⑥

          7.下列對原文有關內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是(3分)

          A.逸民從小研讀儒家經(jīng)典,長大后學習諸子百家。某天忽然頓悟,覺得人生短暫,應該做最適合自己心意的事,自此不再接近俗世。

          B.逸民視菊花、梅花為人生知己,對菊花、梅花的喜愛近乎癡狂,而時人并不真正理解他,甚至認為他沉溺于外物。

          C.到了知天命之年,逸民對塵俗更加淡泊,認為沒有功利色彩的`人生是快樂的。君子認為他的觀點近于道,和古代的隱士相似。

          D.作者認為古代史學家之所以都把隱逸者寫入史傳,是因為士人沉迷于名利難以自拔,希望以此激勵人們淡泊名利。

          8.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

          ⑴是誠世外人也。欲常見且不可得,況狎而近之乎!(4分)

         、瞥嗄_踏雪中,若溫,見輒凝視,移時目不瞬。(3分)

         、俏嵊谑牢队乱樱瑢O于山樵于水矣。(3分)

          參考答案

          5.(3分)C(脫:倘若,如果)

          6.(3分)C(①指所寫文章的文采、風格;③間接;⑥設想)

          7.(3分)D(“以隱逸登諸史傳”是自范曄之后的史家,而不能籠統(tǒng)地說“古代史學家”;同時,因果關系亦不完全成立。)

          8.⑴(4分)這確實是世外高人啊。想要常常見到(他)尚且不能夠,何況是親近他、接近他呢!

          評分建議:語意通順,1分;誠:確實,1分;狎:親近,1分;反詰、感嘆語氣,1分。

         、疲3分)(逸民)赤腳踩在雪中,好像不感到冷,見到梅花就凝神觀賞,長時間眼睛都不眨一下。

          評分建議:語意通順,1分;輒:就,1分;移時:長時間、一段時間,1分。

         、牵3分)我對人世滋味(或:社會人情)更加厭棄了,將要到山上捕魚到水里砍柴了。

          評分建議:語意通順,1分;孤:厭棄,1分;漁于山樵于水:狀語后置,1分。

          參考譯文:

          竹溪逸民小時候研讀儒家經(jīng)典,長大后學習諸子百家,寫文章文采華美,風格奔放,聲名顯赫,被士大夫舉薦,料想功名可以輕易獲得。(某一天)忽然掌擊案幾,說:“人生百年,能有幾天?難以如愿的,就是順心罷了。其他的東西還有什么值得顧念嗎?”于是戴上青霞冠,披著白鹿裘,不再與俗世接近。

          他居住的地方靠近大溪,竹子長得高大。當明月高照的時候,波光閃動,和月亮爭輝,逸民就腰插短簫,乘著小船,在空明的溪水中蕩漾,簫聲借著秋天的肅殺之氣更加豪放,直入云霄,像龍在深潭中鳴叫一樣婉轉(zhuǎn)悠揚,非常動聽。吹簫完畢,逸民拍打著船舷唱道:“吹玉簫兮弄明月,明月照兮頭成雪,頭成雪兮將奈何!白鷗起兮沖素波!”人們見到,感嘆說:“這確實是世外高人!想要常常見到尚且不能夠,何況是親近他接近他呢!”

          (逸民)特別喜歡菊花,滿園子種著菊花,看待它像對待小孩一樣。菊花一開,一個人舉杯對著菊花飲酒,天天到園子里不厭倦。有人責備他沉溺于玩物,他生氣說:“世上沒有人了解我,了解我的只有這些花,我自我快樂一會兒,還能說是沉溺于玩物嗎?”又喜愛梅花,梅花的綠色花萼剛剛吐苞,就赤腳踩在雪中,好像不感到冷,見到梅花就凝神觀賞,長時間眼睛都不眨一下。而且大聲說:“了解我的只有菊花,菊花已經(jīng)辭我而去了,幸而有你梅花跟著來了,假如你梅花又辭我而去,那么我就應該上白鶴山采五芝罷了!”白鶴山就是溪上的山峰。

          逸民五十歲,更加淡泊沒有掛念,有時私下里對他的朋友說:“我對人世滋味(或:社會人情)更加厭棄了,將要到山上捕魚到水里砍柴了。”他的朋友覺得他有點荒唐。逸民說:“到水里砍柴,心意難道在柴嗎?到山上打魚,心意難道在魚嗎?這樣做不是為了獲取利益。不是為了獲取利益,所以就快樂了。你們認為我真的沉溺于梅花和菊花嗎?”君子認為他說的近于道,和古代的隱士相似。

          史官說:從前李白和孔巢父等六人隱居在徂徠山,世人敬慕他們認為不可接近,于是稱他們?yōu)椤爸裣荨。短短七百年后逸民也用竹溪來自稱,如出一轍,難道是聞風而興起的嗎?即使說地方不同,人數(shù)的多和少有差異,(但是)高尚的風范超絕塵俗,先后照映,難道哪里有什么不同嗎?沉醉于名利而不知道改變的士子,為什么不知道自我警覺呢!自從范曄寫《后漢書》把隱逸寫入史傳以后,后代修史的人都向他學習而沒有人廢棄,他們的用心又難道不是激勵人們嗎?

        【《竹溪逸民傳》閱讀答案及原文翻譯】相關文章:

        《曾鞏傳》閱讀答案及原文翻譯12-26

        宋史蘇軾傳原文翻譯及閱讀答案12-03

        《宋史文天祥傳》閱讀答案及原文翻譯12-26

        《張九齡傳》閱讀答案及原文翻譯12-24

        《黃庭堅傳》閱讀答案及翻譯10-11

        《宋史·辛棄疾傳》閱讀答案及翻譯12-28

        《資治通鑒·柳宗元傳》原文閱讀及翻譯07-13

        《文天祥傳》閱讀答案和原文翻譯解析07-04

        《新唐書》課文閱讀答案及原文翻譯12-26

        《錢镠傳》原文譯文及閱讀答案12-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>