晏子之御者翻譯及閱讀訓(xùn)練答案
晏子為齊相,出,其御之妻從門間而窺其夫。其夫?yàn)橄嘤瑩泶笊w,策駟馬,意氣揚(yáng)揚(yáng),甚自得也。既而歸,其妻請(qǐng)去。夫問(wèn)其故。妻曰:“晏子長(zhǎng)不滿六尺,身相齊國(guó),名顯諸侯。今者妾觀其出,志念深矣,常有以自下者。今子長(zhǎng)八尺,乃為人仆御,然子之意,自以為足,妾是以求去也。”其后,夫自抑損。晏子怪而問(wèn)之,御以實(shí)對(duì)。晏子薦以為大夫。
。ㄟx自《史記·管晏列傳》)
【參考譯文】
晏子做齊國(guó)的相國(guó),出門時(shí),他車夫的妻子從門縫里偷看她的丈夫,她的丈夫作為相國(guó)駕車,撐起大傘般的車蓋,揮動(dòng)鞭子趕著四匹駕車的馬,得意洋洋,自己很滿意的'樣子。(車夫)回來(lái)后,他的妻子請(qǐng)求離去。車夫問(wèn)她離開(kāi)的緣故,妻子說(shuō):“晏子身高不滿六尺,擔(dān)任齊國(guó)的宰相,聲名在諸侯中顯揚(yáng),F(xiàn)在我看他出門時(shí),帶著志向遠(yuǎn)大、思慮深遠(yuǎn)的神情,常常有把自己放在別人之下的神色,F(xiàn)在你身高八尺,卻只做人家車夫,但是你的神態(tài),自己自以為很滿足,我因此請(qǐng)求離開(kāi)。”這以后,車夫變得謙卑恭謹(jǐn)?shù)臉幼印j套痈械狡婀志蛦?wèn)他,車夫把實(shí)話告訴了他,晏子推薦他做了大夫。
【閱讀訓(xùn)練】
1.解釋:
、儆厚{車的車夫,作名詞用 ②策:馬鞭子,這里作動(dòng)詞用,指驅(qū)策、鞭打
、廴ィ弘x開(kāi),此指(和丈夫)離婚 ④相:擔(dān)任宰相,作動(dòng)詞用 ⑤子:你 ⑥足:滿足
3.“御之妻”要求離開(kāi)“御”的原因是: 。
答:“御”為人仆御,卻意氣揚(yáng)揚(yáng),自以為足。
4.這段話的中心意思是: 。
答:做人要謙虛謹(jǐn)慎,不可妄自尊大。
【晏子之御者翻譯及閱讀訓(xùn)練答案】相關(guān)文章:
《晏子聘魯》閱讀答案及翻譯07-06
黃庭堅(jiān)《清明》原詩(shī)翻譯及賞析閱讀訓(xùn)練答案12-28
《范仲淹》閱讀訓(xùn)練及答案02-27
《爐火》閱讀訓(xùn)練及答案07-20
《王冕》閱讀訓(xùn)練及答案12-17
《牽手》閱讀訓(xùn)練及答案11-19
《無(wú)題》閱讀訓(xùn)練及答案01-19
《燕子》閱讀訓(xùn)練及答案01-08