- 相關(guān)推薦
《黃州快哉亭記》閱讀答案及譯文
無論是在學(xué)習(xí)還是在工作中,我們都離不開閱讀答案,閱讀答案可以給我們提供解題指導(dǎo)和解題思路。什么類型的閱讀答案才能有效幫助到我們呢?以下是小編幫大家整理的《黃州快哉亭記》閱讀答案及譯文,歡迎大家分享。
黃州快哉亭記 蘇轍
江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。南合沅、湘,北合漢、沔,其勢益張。至于赤壁之下,波流浸灌,與海相若。清河張君夢得,謫居齊安,即其廬之西南為亭,以覽觀江流之勝,而余子瞻名之曰“快哉”。
蓋亭之所見,南北百里,東西一舍。濤瀾洶涌,風(fēng)云開闔。晝則舟楫出沒于其前,夜則魚龍悲嘯于其下。變化倏忽,動心駭目,不可久視。今乃得玩之幾席之上,舉目而足。西望武昌諸山,岡陵起伏,草木行列,煙消日出,漁夫樵父之舍,皆可指數(shù),此其所以為快哉者也。至于長洲之濱,故城之墟,曹孟德、孫仲謀之所睥睨,周瑜、陸遜之所馳鶩,其流風(fēng)遺跡,亦足以稱快世俗。
昔楚襄王從宋玉、景差于蘭臺之宮,有風(fēng)颯然至者,王披襟當(dāng)之,曰:“快哉此風(fēng)!寡人所與庶人共者耶?”宋玉曰:“此獨(dú)大王之雄風(fēng)耳,庶人安得共之!”玉之言蓋有諷焉。夫風(fēng)無雄雌之異,而人有遇不遇之變。楚王之所以為樂,與庶人之所以為憂,此則人之變也,而風(fēng)何與焉?
士生于世,使其中不自得,將何往而非;使其中坦然,不以物傷性,將何適而非快?今張君不以謫為患,窮會計(jì)之余功,而自放山水之間,此其中宜有以過人者。將蓬戶甕牖,無所不快;而況乎濯長江之清流,揖西山之白云,窮耳目之勝以自適也哉!不然,連山絕壑,長林古木,振之以清風(fēng),照之以明月,此皆騷人思士之所以悲傷憔悴而不能勝者,烏睹其為快也哉!元豐六年十一月朔日,趙郡蘇轍記。
習(xí)題1
1.下列句子中加點(diǎn)字的解釋不正確的一項(xiàng)是( )
A. 其勢益張 益:更加
B. 南北百里,東西一舍 舍:房舍,房屋
C. 即其廬之西南為亭 即:就,就著
D. 有風(fēng)颯然至者,王披襟當(dāng)之 披:敞開
2下列句中加點(diǎn)字的意義和用法相同的一項(xiàng)是( )
A. 此其所以為快哉者也 阿母為汝求
B. 晝則舟楫出沒于其前 其孰能譏之乎
C.而況乎濯長江之清流 飄飄乎如遺世獨(dú)立
D.昔楚襄王從宋玉、景差于蘭臺之宮 況吾與子漁樵于江渚之上
3.下列關(guān)于本文的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是( )
A. 第一段描述“快哉亭”可以觀賞江流勝景,并說明“快哉亭”得名的緣起,描寫和議論有機(jī)結(jié)合。
B. 第二段描述亭上所見之景物,真足以暢快人心,再敘憑吊附近往古歷史之風(fēng)流遺跡,亦足以稱快世俗。
C. 第三段 借宋玉與楚襄王對“風(fēng)”之不同的看法,作為下段抒發(fā)議論之過渡。
D. 第四段盛贊張夢得能不以物傷性,雖在貶謫中,亦能從其中領(lǐng)悟出“快哉”來。
4.把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
① 士生于世,使其中不自得,將何往而非病。
② 況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友糜鹿。
③ 此所以學(xué)者不可以不深思而慎取之也。
答案:
1.B(舍,三十里)
2.D(A.是/替;B.代詞/難道;C.放句中表停頓/放形容詞之后,譯為……的樣子;D.介詞,在)
3.A(第一段沒有議論。)
4.略
習(xí)題2
1.比較解釋下列各組加點(diǎn)詞的意義。
2.把文中描寫“快哉亭”下江中景物變化的句子抄寫在下面。
3.用簡短的語句概括文中寫“快哉亭”命名的兩方面緣由。
參考答案:
1.①三十里為“一舍” 房舍 ②抬 全
2.濤瀾洶涌,風(fēng)云開合。晝則舟楫出沒于其前,夜則魚龍悲嘯于其下。變化倏忽,動心駭目,不可久視。
3.在此亭上可以欣賞遠(yuǎn)近、晝夜變化倏忽的景物;可以憑吊往古流風(fēng)遺跡。
習(xí)題3
1.對下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是()
A.東西一舍一舍:三十里。
B.今乃得玩之幾席之上玩:嬉戲。
C.使其中不自得中:內(nèi)心
D.收會計(jì)之余會計(jì):管理錢糧財(cái)物等。
2.下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法完全相同的一組是()
A.而余兄子瞻名之曰“快哉”
置之地,拔劍撞而破之
B.今乃得玩之幾席之上
今其智乃反不能及
C.不以物傷性
不賂者以賂者喪
D.而況乎濯長江之清流
故今之墓中全乎為五人也
3.下列各項(xiàng)對文章的闡述,不正確的一項(xiàng)是()
A.文章圍繞“快哉”二字著墨,表面上贊賞遷客張夢得“自放山水之間”,實(shí)際上是借題發(fā)揮,寓有自我勸諭之意。
B.先寫江流之勝,再點(diǎn)明筑亭始末及命名由來。這種從大處著眼的筆法,使行文不同凡響,也是覽觀勝景而“快哉”的需要。
C.前人認(rèn)為開篇“謫居”二字,引起全文議論,其中,心中坦然,“不以物傷性”,而無往不快的思想,頗含人生的哲理。
D.作者憑吊赤壁“流風(fēng)遺跡”,聯(lián)想到此處發(fā)生的楚王宋玉論風(fēng)、曹操孫權(quán)爭雄的故事,既點(diǎn)明題目“快哉”二字出處,又使人生快意添上了懷古的內(nèi)容。
4.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(9分)
。1)即其廬之西南為亭,以覽江流之勝。(3分)
譯文:
。2)其流風(fēng)遺跡,亦足以稱快世俗。(3分)
譯文:
。3)自放山水之間,此其中宜有以過人者。(3分)
譯文:
5.用斜線“/”給下面文言文中的畫線部分?jǐn)嗑洹#ㄏ?處)(3分)
耆卿詞,善于鋪敘,羈旅行役,尤屬擅長。然意境不高,思路微左,全失溫韋忠厚之意。詞人變古,耆卿首作俑者也。蔡伯世云:“子瞻辭勝乎情,耆卿情勝乎辭。辭情相稱者,惟少游而己!贝苏撀獦O。東坡之詞,純以情勝,情之至者詞亦至只是情得其正不似耆卿之喁喁兒女私情耳東坡少游皆是情余于詞耆卿辭余于情解人自辨之。
。ㄟx自[清]陳廷焯《白雨齋詞話》卷一)
答案:
1.B玩:觀賞。
2.C/C以,因?yàn),均是介詞。第二句見《六國論》。A而余兄子瞻名之曰“快哉”:而,因而,連詞,表原因;拔劍撞而破之:而,并且,連詞,表遞進(jìn)關(guān)系(句見《鴻門宴》)。B今乃得玩之幾席之上:乃,才,副詞,表?xiàng)l件;今其智乃反不能及:乃,副詞,竟然,卻(句見《石鐘山記》);D而況乎濯長江之清流;乎,句中語氣助詞,表停頓;故今之墓中全乎為五人也:乎,助詞,作形容詞詞尾(句見《五人墓碑記》)。
3.D“楚王宋玉說風(fēng)”的事,發(fā)生在楚國宮苑蘭臺,不在赤壁。
4.(1)在靠近他住宅的西南面建了一個亭子,來欣賞江流上的景象。(扣分點(diǎn):即譯為靠近,1分;以譯為用來,1分;勝譯為風(fēng)景景象,1分)
。2)他們遺留下來的風(fēng)尚和真跡,也很能使后世的人稱為快事。(扣分點(diǎn):流風(fēng)譯為遺留下的風(fēng)尚;遺跡譯為遺留下的真跡,快譯為使……稱為快事;各1分)
。3)讓自己在山水之中放縱情懷,他的內(nèi)心應(yīng)該有一種自得之樂的見識遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過一般人。(扣分點(diǎn):自放譯為讓自己放縱情懷;其中譯為他的內(nèi)心,過人譯為超過一般人;各1分)
5.情之至者/詞亦至/只是情得其正/不似耆卿之喁喁兒女私情耳/東坡少游皆是情余于詞/耆卿辭余于情/解人自辨之。(3分。多斷、少斷、錯斷一處扣0.5分,扣完為止)
【參考譯文】
長江從西陵峽流出,開始進(jìn)入平曠的原野,于是江流奔放浩大。在南面匯合了沅水與湘水,在北面匯合了漢水與沔水,水勢更加盛大。江水流到赤壁之下,浸潤灌注著大片土地,猶如汪洋無極。清河張夢得君貶官后居住在齊安,就著他住宅的西南方修建了一座亭子,用來覽觀江水浩瀚的勝景。我的長兄子瞻為亭子起名為“快哉亭”。
臨亭四望,可看到南北上百里,東西三十里。江面波濤起伏,時而風(fēng)起云涌,時而風(fēng)散云消。白天則有船只在眼前出沒,夜間則有魚龍?jiān)谏硐卤Q。景色瞬息萬變,動人心魄,驚人眼目,令人不能長久的觀賞。如今卻可以在亭中憑幾而坐,盡情賞玩,一抬眼便可看個夠了。向西遙望武昌一帶的群山,山陵起伏蜿蜒,草木成行成列,當(dāng)霧靄消散,太陽升起的時候,遠(yuǎn)處漁人、樵夫的房舍,都可以一一指點(diǎn)。這就是將亭子命名為“快哉”的緣故吧。至于那長長的沙洲沿岸,舊時城郭的廢墟,曹操、孫權(quán)曾經(jīng)窺視謀奪,周瑜、陸遜曾經(jīng)率兵馳騁。緬懷轟轟烈烈的往事,遠(yuǎn)眺宛然在目的遺跡,也足以使世俗之人稱快。
從前,楚襄王讓宋玉、景差跟隨著同游蘭臺宮,有一陣清風(fēng)颯颯吹來。楚王敞開衣襟,迎著風(fēng)說道:“痛快啊,這陣風(fēng)!這是我和百姓共同享受的吧! 宋玉說:“這只是大王的雄風(fēng),百姓怎么能和您共同享受它!”宋玉的話大概有著諷諫的意味。風(fēng)并沒有雌雄的區(qū)別,而人卻有遇時、不遇時的不同。楚王之所以感到快樂,百姓之所以感到憂愁,這是人本身處境的不同,與風(fēng)有什么關(guān)系呢?
士人生活在世間,假如他心中不坦然自樂,那么到哪里不都會感到痛苦和不滿嗎?假如他達(dá)觀坦蕩,不因外物的影響而傷害自己的性情,那么到哪里不會感到快樂呢?如今,張夢得君不把貶官當(dāng)作憂患,利用辦理公務(wù)的余暇,在山水之間縱情游玩,這表明他的心胸應(yīng)該有超過常人的地方。即令用蓬草編門,用破甕作窗,他生活其中也不會有什么不快樂的,更何況在長江的清流中洗濯,覽觀西山的白云,讓耳目盡情感受美好的景色,以求得舒心快意呢!如果不是這樣,峰巒連綿,溝壑幽絕,森林成片,古木參天,清風(fēng)回旋其間,明月當(dāng)空朗照,這些都是使失意的人們悲傷憔悴而感到不能忍受的景色,哪里看得出它們是令人暢快的呢
【《黃州快哉亭記》閱讀答案及譯文】相關(guān)文章:
水調(diào)歌頭·黃州快哉亭贈張偓佺原文及賞析07-20
水調(diào)歌頭·黃州快哉亭贈張偓佺原文及賞析02-10
《水調(diào)歌頭黃州快哉亭贈張偓佺》原文賞析09-23
水調(diào)歌頭 黃州快哉亭贈張偓佺原文及賞析08-18
水調(diào)歌頭·黃州快哉亭贈張偓佺原文,翻譯,賞析07-20
蘇軾《水調(diào)歌頭·黃州快哉亭贈張偓佺》翻譯及賞析11-28