《梅圣俞詩集·序》閱讀答案
詩人顯達(dá)得意的少,困厄潦倒的多。難道果真是這樣的嗎?以下是小編J.L分享的《梅圣俞詩集·序》閱讀答案,更多熱點雜文閱讀歡迎訪問(www.crossfitfinalpush.com/wenxue)。
梅圣俞詩集·序
予聞世謂詩人少達(dá)而多窮,夫豈然哉?蓋世所傳詩者,多出于古窮人之辭也。凡士之蘊(yùn)其所有,而不得施于世者,多喜自放于山巔水涯之外,見蟲魚草木風(fēng)云鳥獸之狀類,往往探其奇怪。內(nèi)有憂思感憤之郁積,其興于怨刺,以道羈臣寡婦之所嘆,而寫人情之難言,蓋愈窮則愈工。然則非詩之能窮人,殆窮者而后工也。
予友梅圣俞,少以蔭補(bǔ)為吏,累舉進(jìn)士,輒抑于有司。困于州縣,凡十余年。年今五十,猶從辟書,為人之佐。郁其所蓄,不得奮見于事業(yè)。其家宛陵,幼習(xí)于詩,自為童子,出語已驚其長老。既長,學(xué)乎六經(jīng)仁義之說,其為文章,簡古純粹,不求茍說于世,世之人徒知其詩而已。然時無賢愚,語詩者必求之圣俞。圣俞亦自以其不得志者,樂于詩而發(fā)之。故其平生所作,于詩尤多。世既知之矣,而未有薦于上者。昔王文康公嘗見而嘆曰:“二百年無此作矣!雖知之深,亦不果薦也。若使其幸得用于朝廷,作為雅、頌,以歌詠大宋之功德,薦之清廟,而追商、周、魯頌之作者,豈不偉歟!奈何使其老不得志,而為窮者之詩,乃徒發(fā)于蟲魚物類羈愁感嘆之言。世徒喜其工,不知其窮之久而將老也,可不惜哉!
圣俞詩既多,不自收拾。其妻之兄子謝景初,懼其多而易失也,取其自洛陽至于吳興以來所作,次為十卷。予嘗嗜圣俞詩,而患不能盡得之,遽喜謝氏之能類次也,輒序而藏之。
其后十五年,圣俞以疾卒于京師,余既哭而銘之,因索于其家,得其遺稿千余篇,并舊所藏,掇其尤者六百七十七篇,為一十五卷。嗚呼!吾于圣俞詩論之詳矣,故不復(fù)云。
廬陵歐陽修序。
(選自《歐陽文忠公文集》)
【注】①梅堯臣:字圣俞,北宋詩人。少年舉進(jìn)士不第,仁宗時賜進(jìn)士出身,多任小吏,仕途上不得志。②蔭yìn補(bǔ):子孫因前輩功勛而得官為蔭,官吏或缺被選充職為補(bǔ)。梅堯臣26歲時因叔父梅詢蔭補(bǔ)為太廟齋郎。③王文康公:王曙,宋仁宗時宰相。
4.對下列句子中加橫線詞的解釋,不正確的一項是:
A.而寫人情之難言 人情:人的情感。
B.輒抑于有司,困于州縣 有司:官吏的通稱。
C.以歌詠大宋之功德 歌詠:歌頌、頌揚。
D.多出于古窮人之辭也 窮人:生活窮苦的人。
5.以下六句話,分別編為四組,全都說明梅圣俞“窮”的原因的一組是:
、倮叟e進(jìn)士,輒抑于有司,困于州縣 ②年今五十,猶從辟書,為人之佐
③其為文章,簡古純粹,不求茍說于世
、苁ビ嵋嘧砸云洳坏弥菊撸瑯酚谠姸l(fā)之
、菔兰戎樱从兴]于上者 ⑥世徒喜其工,不知其窮之久而將老也
A.①③⑤ B.①⑤⑥ C.②③⑥ D.②④⑤
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括不正確的一項是:
A 、作者認(rèn)為世上所流傳的詩歌,大多出于困厄之士的筆下,他們不能充分施展自己的才智,就把內(nèi)心郁積的憂愁感慨轉(zhuǎn)化為詩興,寫出人所難于言傳的感受。
B.梅圣俞孩童時就已使長輩驚異于他的詩歌才華,等到長大,學(xué)習(xí)了六經(jīng)仁義的學(xué)問,寫的文章簡古純正,但他不愿意隨便向世人表白,因此世人只知道他會寫詩。
C.王文康曾高度評價梅圣俞的詩歌,感嘆已經(jīng)二百年沒有這樣的杰作,這話從側(cè)面印證了梅圣俞詩歌的工巧。
D.文章沒有把論述梅圣俞的詩歌藝術(shù)當(dāng)作主要內(nèi)容,而是借詩序的形式,表達(dá)了對梅圣俞雖才智超群卻未能“得用于朝廷”的惋惜和悲嘆。
7.把上文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語.(10分)
(1)奈何使其老不得志,而為窮者之詩,乃徒發(fā)于蟲魚物類羈愁感嘆之言。
(2)予嘗嗜圣俞詩,而患不能盡得之,遽喜謝氏之能類次也,輒序而藏之。
參考答案:
4.D
5.A
6.B
7.(1)怎么(或“為什么”)讓他到老也不得志,只能寫困厄者的詩歌,白白地在蟲魚之類上抒發(fā)窮苦愁悶的感嘆。
(2)我曾經(jīng)酷愛圣俞的詩作,并擔(dān)心不能全部得到它,于是十分高興謝氏能為它分類編輯,我就為它作序并保存起來。
參考譯文:我聽到世上的人常說:詩人顯達(dá)得意的少,困厄潦倒的多。難道果真是這樣的嗎?大概是因為世間所流傳下來的詩,大多是出于古代困厄之士的.作品。大凡胸藏才智、抱負(fù),卻又不能在當(dāng)世施展的士人,大都喜愛放任恣縱于山頭水邊?匆娤x魚、草木、風(fēng)云、鳥獸等外部事物,常常探索研究它們的奇特怪異之處;而他們內(nèi)心郁結(jié)著的憂愁感慨憤激等情緒,感發(fā)寄托在怨恨諷刺的作品之中,傾訴著逐臣寡婦的哀嘆,寫出了人們所難于言傳的感受。大概詩人越是困厄,寫出來的詩就越高妙。如此說來,那么就不是寫詩能使人困厄,而應(yīng)該是詩人遭遇困厄以后才能寫出好詩來。
我的朋友梅圣俞,年輕時由于蔭襲補(bǔ)為下級官吏,屢次被推薦去考進(jìn)士,總是遭到主考部門的壓制,在地方上困厄了十多年。年已五十了,還要靠別人下聘書,去當(dāng)人家的辦事員。郁積著自己的才能智慧,不能在事業(yè)上充分地表現(xiàn)出來。他家鄉(xiāng)在宛陵,幼年時就學(xué)習(xí)詩歌,從他還是個孩童時起,寫出詩句來就已使得父老長輩驚異了。等到長大,學(xué)習(xí)了六經(jīng)仁義的學(xué)問,他寫出的文章簡古純正,不希求茍且取悅于世人,因此世人只知道他會寫詩罷了。然而當(dāng)時人不論賢愚,談?wù)撛姼璞厝粫蚴ビ嵴埥。圣俞也把自己不得志的地方,喜歡通過詩歌來發(fā)泄,因此他平時所寫的東西,其中詩歌就特別多。社會上已經(jīng)知道他了,卻沒有人向朝廷推薦他。從前王文康公曾看到他的詩作,慨嘆地說:“二百年沒有這樣的作品了!”雖然對他了解很深,可還是沒有加以推薦。假使他有幸得到朝廷的任用,寫出如《詩經(jīng)》中雅、頌?zāi)菢拥淖髌,來歌頌大宋的功業(yè)恩德,獻(xiàn)給宗廟,使他類似于商頌、周頌、魯頌等作者,難道不是很壯偉的嗎?可惜他到老也不得志,只能寫困厄者的詩歌,白白地在蟲魚之類上抒發(fā)窮苦愁悶的感嘆。社會上只喜愛他詩歌的工巧,卻不知道他困厄已久將要老死了,這難道不值得嘆息嗎?
圣俞的詩很多,自己卻不收拾整理。他的內(nèi)侄謝景初擔(dān)心它太多容易散失,選取他從洛陽到吳興這段時間的作品,編為十卷。我曾經(jīng)酷愛圣俞的詩作,擔(dān)心不能全部得到它,十分高興謝氏能為它分類編排,就為之作序并保存起來。
從那以后過了十五年,圣俞因病在京師去世,我已痛哭著為他寫好了墓志銘,便向他家索求,得到他的遺稿一千多篇,連同先前所保存的,選取其中特別好的共六百七十七篇,分為十五卷。啊,我對圣俞的詩歌已經(jīng)評論得很多了,所以不再重復(fù)。
【《梅圣俞詩集·序》閱讀答案】相關(guān)文章:
《梅圣俞詩集序》歐陽修閱讀答案及翻譯賞析12-26
歐陽修的梅圣俞詩集序原文10-27
歐陽修《梅圣俞墓志銘》閱讀答案及譯文12-27
歐陽修《釋秘演詩集》序閱讀答案12-27
范仲淹《答梅圣俞靈烏賦》介紹05-19
《太常寺奉禮郎李賀歌詩集序》閱讀答案10-14
歐陽修《釋秘演詩集序》閱讀答案及翻譯賞析12-27
《李白詩集》后序閱讀答案11-20
范仲淹《答梅圣俞靈烏賦》詩文介紹05-20
《陶淵明集序》閱讀答案03-10