1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《游子吟》賞析

        時間:2022-11-30 15:35:23 游子吟 我要投稿

        《游子吟》賞析匯編15篇

        《游子吟》賞析1

          原文:

          《游子吟》

          唐·孟郊

          慈母手中線,游子身上衣。

          臨行密密縫,意恐遲遲歸。

          誰言寸草心,報得三春暉。

          翻譯:

          慈祥的母親手中的針線,是在為即將遠行的孩子趕制一身新衣服。

          在孩子快要遠行之前,母親細心的一針針嚴實的縫起來,害怕孩子要是回來晚的話衣服會有些破損。

          誰能說孩子會像小草那樣有點孝心,可以去報答像是春暉普照的母親恩情呢?

          賞析:

          這是一首歌頌母愛的一首詩,整體上來說是屬于白描的手法,通篇所寫的場景非常平常和簡單,但是卻留給人特別的印象,這些無不是在贊頌母愛的偉大和奉獻。詩中更是有詩人對于母愛的感激之情以及尊重,因此這首詩的感情是非常真摯的,雖然說通篇沒有什么華麗的辭藻,但是這種孩子與母親之間的愛卻溢于言表。

          《游子吟》這首詩是詩人孟郊在溧陽所寫,他的一生貧寒困苦,到了差不多五十歲的時候才得到了一個溧陽縣尉的職位,這才結束了他半生的漂泊生涯,終于將母親接來安享晚年。

          這是詩人在仕途失意之后所發出的無限感慨,在這個時候更是覺得親情是難得可貴的,因此便做出此詩。而母親對于兒女的愛,更是孟郊多年來顛肺流離之后最為印象深刻和無限回憶的。

          詩中的最后的一句“誰言寸草心,報得三春暉!边\用的是比興的寫作手法,這也表達出了作者對于母愛發自肺腑的個歌頌,覺得自己是無法報答母愛的。這首詩在藝術形象上所寫的母愛是人性至善至美,因此每每被我們讀來會引起強烈的共鳴。

        《游子吟》賞析2

          用常得奇,是詩的上乘境界。這詩讀來極樸素極自然;然而細味,可見匠心。詩人不直接抒寫對家鄉老母的思念,卻從衣上線腳生發,極寫老母恐兒遲歸,以見游子思母之心!罢l言寸草心,報得三春暉”的結句也就水到渠成了。這是名句,“寸草心”、“三春暉”已成為子女與父母的代名詞,因為它最集中而又最貼切地象喻了這種被作為五倫之首的親情,父母之愛的博大無私,兒女之心的綣綣戀戀,還有什么比喻能比這更貼切嗎?不過我更欣賞的還是“臨行密密縫,意恐遲遲歸”二句。大凡作詩,涵蓋性的抽象較易,而細微入神的描摹最難!懊苊芸p”、“遲遲歸”是細推孟郊!端膸烊珪偰刻嵋贩Q孟詩“托興深微,結體古奧”,本詩是一例;而“密密”、“遲遲”的疊詞運用,是最顯著可味的,請取《古詩十九首·青青河畔草》與之對讀,當有所解會。

        《游子吟》賞析3

          游子吟

          唐樂府·孟郊

          慈母手中線,游子身上衣。

          臨行密密縫,意恐遲遲歸。

          誰言寸草心,報得三春暉。

          【注解】:

          1、寸草:比喻非常微小。

          2、三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。

          【韻譯】:

          慈祥的母親手里把著針線。

          為將遠游的孩子趕制新衣。

          臨行她忙著縫得嚴嚴實實,

          是耽心孩子此去難得回歸。

          誰能說象小草的那點孝心,

          可報答春暉般的慈母恩惠?

          【評析】:這是一首母愛的頌歌。詩中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛。

          詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點出了母子相依為命的骨肉之情。中間兩句集中寫慈母的動作和意態,表現了母親對兒子的深篤之情。雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下。最后兩句是前四句的升華,以通俗形象的比喻,寄托赤子熾烈的情懷,對于春日般的母愛,小草似的兒女,怎能報答于萬一呢?

          全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

          【古詩鑒賞】詩篇作者自注:“迎母溧上作!边@是作者孟郊老年出任溧陽尉時專程接母親來溧陽時所作。此詩的第一、二句為工整的對句!按饶干现芯,游子身上衣!敝淮藘删渥兩鷦佣蜗蟮墓串嫵鲆股钊遂o,年邁的老母親弓著腰、默默無言地、細心地為即將遠行的兒子趕制征衣的動人情景。第三、四兩句中的“密密”和“遲遲”相互對仗,含義深厚。“臨行密密縫”的母親,在兒子離家后,將相一針一線縫衣時一樣,一天一天的屈指計算著兒子的行期,更熱切盼望著自己的親身骨肉早日歸來。在如此偉大的母親撫養下長大成人的子女,無論怎樣報答母恩,也永遠報答不完。這時,作者終于當上了一名小官吏,因而有可能享受迎來母親來溧陽的天倫之樂,使這首詩充滿了溫暖深厚的情誼。

          孟郊(751——814)。字東野,湖州武康(今浙江省德清縣)人。也是出身于中唐時期的詩人。孟郊一生為人耿介孤直,不善交際,但與當代韓愈意氣相投,結為終生摯友。先生這一首詩是一篇充滿著淳厚真摯感情的作品。但是,孟郊一生所擅長的倒是寫那些好奇險、求瘦硬、有點陰森鬼氣的作品。

          拜讀孟郊筆下的《游子吟》頓生思慕親生母親之情,雖然母親大人病逝多年,但她那善良、勤勞、慈祥、溫和的音容笑貌卻永遠活在子女們的心中。

        《游子吟》賞析4

          《勸學》

          今天復習孟郊的《勸學》,原文如下:

          擊石乃有火,不擊元無煙。

          人學始知道,不學非自然。

          萬事須己運,他得非我賢。

          青春須早為,豈能長少年。

          這首詩大意是:只有擊打石頭,才會迸發出火花,才能實現生火的目的。如果不擊打,石頭原本什么樣還是什么樣,連一點兒煙也不會冒出。同樣的道理,人也是這樣,只有通過學習,才能掌握各種知識,才能明白事務的法則和規律;沒有人生而知之,如果不學習,知識不會從天上掉下來,人不是天然就會很多知識的。任何事情都必須自己去實踐,在實際運用中再認識、再提高。別人得到的知識,于己無關,不能代替自己的才能。青春年少時期是人生最好的年華,必須不辜負青春、不辜負時光,趁早努力。人生短暫,怎么可能長期都是“少年”。

          孟郊這首《勸學》是一首五言律詩,全詩四句四十個字,采取類比的方式,用石頭只有擊打才能產生火花的生動比喻,闡述了人如果不好好學習,知識是不會從天上掉下來的,世上只有“學而知之”,不存在“生而知之”,而且,學習“須早為”,必須趁早、趁青春年少,如果一旦錯過了學習的時間,少年時光不會重來,從而深入淺出地論述了學習讀書的重要性。

        《游子吟》賞析5

          游子吟

          作者:孟郊

          年代:唐

          體裁:樂府

          慈母手中線,游子身上衣。

          臨行密密縫,意恐遲遲歸。

          誰言寸草心,報得三春暉。

          【注解】:

          1、寸草:比喻非常微小。

          2、三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。

          【韻譯】:

          慈祥的母親手里把著針線。為將遠游的孩子趕制新衣。

          臨行她忙著縫得嚴嚴實實,是耽心孩子此去難得回歸。

          誰能說象小草的那點孝心,可報答春暉般的慈母恩惠?

          【評析】:

          這是一首母愛的頌歌。詩中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛。

          詩的開頭兩句,所寫的.人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點出了母子相依為命的骨肉之情。中間兩句集中寫慈母的動作和意態,表現了母親對兒子的深篤之情。雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下。最后兩句是前四句的升華,以通俗形象的比喻,寄托赤子熾烈的情懷,對于春日般的母愛,小草似的兒女,怎能報答于萬一呢?

          全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

          全文的意思

          深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們。然而對于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時刻了。此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現的,卻是詩人深沉的內心情感。

          開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見的東西將“慈母”與“游子”緊緊聯系在一起,寫出母子相依為命的骨肉感情。三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過慈母為游子趕 制出門衣服的動作和心理的刻畫,深化這種骨肉之情。母親千針萬線“密密縫”是因為怕兒子“遲遲”難歸。偉大的母愛正是通過日常生活中的細節自然地流露出來。前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。

          最后兩句“誰言寸草心,報得三春暉”,是作者直抒胸臆,對母愛作盡情的謳歌。這兩句采用傳統的比興手法:兒女像區區小草,母愛如春天陽光。兒女怎能報答母愛于萬一呢?懸絕的對比,形象的比喻,寄托著赤子對慈母發自肺腑的愛。

          這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴!霸姀姆胃,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

          這首詩藝術地再現了人所共感的平凡而又偉大的人性美,所以千百年來贏得了無數讀者強烈的共鳴。直到清朝,溧陽有兩位詩人又吟出了這樣的詩句:“父書空滿筐,母線縈我襦”(史騏生《寫懷》),“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》),足見此詩給后人的深刻印象。

        《游子吟》賞析6

          【教例】

          師:……看來,同學們都被詩中那偉大的母愛深深打動了,讓我們有感情地把全詩吟誦一遍。

          生:老師,我有疑問——孟郊為什么不帶母親一起出門,讓她老人家享享清福呢?(一生突然站起來發問,還有些語無倫次,顯然他對孟郊很有看法。)

          師:多有見解!誰聽懂他的話了?能把他的意思表達得更清楚嗎?

          生:他的意思是說,孟郊口口聲聲說“誰言寸草心,報得三春暉”,他明明已考取功名,完全可以讓母親享享清福,卻把老母親扔在家中不管。他的行動和詩句意思不吻合。

          師:(轉向提出異議的同學)是這樣的意思嗎?(該生連連點頭稱是)

          多會聽話,多會理解呀!看來,這確實是個問題。(師凝神思索起來)

          生:我知道孟郊沒帶上母親的原因,那是因為他母親太老了,一路上經不起顛簸。

          生:我反對他的意見。在交流資料時,我們知道孟郊的母親為了讓兒子靜心苦讀,把家里所有的活兒都攬下來,可見她的腿腳仍很靈便。

          生:我有補充。從詩句中、插圖中可知,孟郊的母親眼睛還很好使,還能縫制衣服呢!至少可以說明不至于經不起顛簸。

          師:這么說來,這孟郊也確實沒良心?伤脑姷故菍懙镁渚浜椋@究竟是怎么回事?(師顯得很困惑)

          生:我想孟郊在出門前一定想把母親帶上,但母親不想拖累他,希望他能更好地建功立業。

          生:還有,可能是母親習慣了田園生活,不愿離開生活了那么多年的故鄉。而孟郊十分理解母親,不想為難母親。哦,我想他一定會常回家看望母親的。

          生:我覺得他倆的推測都成立:母親,不想拖累兒子;兒子,不想為難母親。這是非常高尚的境界,非常偉大的情感!

          師:(深為學生的見解折服,十分激動)讓我們把這一凝聚著深情的詩句反復吟誦,永遠記在心間。ㄉ鞯寐暻椴⒚

          【啟示】

          1、教師要善于捕捉、利用課堂教學過程中生成的資源。教學將近尾聲時,學生突然發問:“孟郊為什么不帶上母親一起出門,讓她老人家享享清福?”教師及時抓住了學生所提出的問題,充分利用這一稍縱即逝的教學資源,引導學生展開對話,在探究、討論中深化認識,升華情感,教學層層推進,直至達到最高潮。假如教師對學生所提問題充耳不聞或敷衍塞責,那么,這堂課也就失去了其精彩之筆。讓可貴的教學資源白白流失,不能不說是莫大的遺憾。當然,課堂上學生的質疑問難并不一定都能作為資源,都能用來點石成金,關鍵在于教師要獨具慧眼,進行甄別,篩選。

          2、傾聽,是對話之前提。有了傾聽,對話才能傳達至每位學生的心靈,才能產生巨大能量,真正實現面向全體學生,課堂也才有可能因此而變得厚重。綜觀這一教學片段,“我反對他的意見”,“我有補充”,“我覺得他倆的推測都成立”,從反駁到補充再到總結,可見學生有著良好的傾聽習慣,過硬的傾聽能力。這一切,離不開教師平時有意識的引導。在這一教學片段中,也有一定體現。如“誰聽懂他的話了?能把他的意思表達得更清楚嗎”再如,“多會聽話,多會理解”,

          這些看似多余的問話及常被教師忽略的肯定,都在不斷強化著學生的傾聽意識。

          3、對話,并不僅僅局限于師生之間。只有讓師生、生生這些個體間互動、互激,課堂才能經緯交錯,渾然一體。然而,傳統的課堂,對話往往只局限于師生之間,學生缺乏與學習同伴對話的意識。這樣,課堂的單薄勢必導致教學之低效。那么,如何培養學生的對話意識呢?一句話,教師要進行有意識地引導。起始階段,“誰有不同意見?”“誰能進行補充?”“誰能進行總結?”……這些問話可以成為教師課堂教學的重要語言。當生生對話成為學生的自覺意識與行為時,這些語言就可以從課堂上悄然隱退,生生對話也就“不待教師之謂也”。

        《游子吟》賞析7

          游子吟

          作者:孟郊

          慈母手中線,游子身上衣。

          臨行密密縫,意恐遲遲歸。

          誰言寸草心,報得三春暉。

          注釋

         。薄⒋绮荩罕扔鞣浅N⑿。

          2、三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。

          譯文

          慈祥的母親手里把著針線。 為將遠游的孩子趕制新衣。

          臨行她忙著縫得嚴嚴實實, 是耽心孩子此去難得回歸。

          誰能說象小草的那點孝心, 可報答春暉般的慈母恩惠?

          賞析

          這是一首母愛的頌歌。詩中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛。詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點出了母子相依 為命的骨肉之情。中間兩句集中寫慈母的動作和意態,表現了母親對兒子的深篤之 情。雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下。最后兩句是前 四句的升華,以通俗形象的比喻,寄托赤子熾烈的情懷,對于春日般的母愛,小草似 的兒女,怎能報答于萬一呢?

          全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃 郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

          孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。

          孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人,F存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。

        《游子吟》賞析8

          游子吟

          顧況〔唐代〕

          故櫪思疲馬,故窠思迷禽。

          浮云蔽我鄉,躑躅游子吟。

          游子悲久滯,浮云郁東岑。

          客堂無絲桐,落葉如秋霖。

          艱哉遠游子,所以悲滯淫。

          一為浮云詞,憤塞誰能禁。

          馳歸百年內,唯愿展所欽。

          胡為不歸歟,坐使年病侵。

          未老霜繞鬢,非狂火燒心。

          太行何難哉,北斗不可斟。

          夜靜星河出,耿耿辰與參。

          佳人夐青天,尺素重于金。

          泬寥群動異,眇默諸境森。

          苔衣上閑階,蟋蟀催寒砧。

          立身計幾誤,道險無容針。

          三年不還家,萬里遺錦衾。

          夢魂無重阻,離憂罔古今。

          胡為不歸歟,辜負匣中琴。

          腰下是何物,牽纏曠登尋。

          朝與名山期,夕宿楚水陰。

          楚水殊演漾,名山窅嶇嶔。

          客從洞庭來,婉孌瀟湘深。

          橘柚在南國,鴻雁遺秋音。

          下有碧草洲,上有青橘林。

          引燭窺洞穴,凌波睥天琛。

          蒲荷影參差,鳧鶴雛淋涔。

          浩歌惜芳杜,散發輕華簪。

          胡為不歸歟,淚下沾衣襟。

          鳶飛戾霄漢,螻蟻制鳣鱏。

          赫赫大圣朝,日月光照臨。

          圣主雖啟迪,奇人分湮沈。

          層城登云韶,王府鏘球琳。

          鹿鳴志豐草,況復虞人箴。

          譯文及注釋

          譯文:

          用舊現馬槽想念已日漸老去現馬兒,迷家現鳥兒想念自己現巢穴。天上浮云遮蔽了家鄉,遠離家鄉現游子還在痛苦徘徊。悲痛不已一直不愿前行,那天邊現層云已漸漸積聚厚三現得擋住了東邊現高山。接待客人現廳堂寂靜無聲,簌簌而下現落葉仿似綿綿不休現秋雨。遠行現游子想到旅途艱難,所以悲痛難絕。僅僅一首以浮云而做現詞,又怎能表達其中現憂思郁悶呢。不知道什么時候才能歸來,只盼望自己能一展所長。為什么現在還不能歸去呢,因為常年病痛無法出行。還未年老雙鬢卻已斑白,只草因為心中憂思太多。越過太行山有多困難呢,美酒連那酒杯都不能斟滿。寂靜夜晚星河滿天,就像黎明時那般明亮。心中佳人相隔萬里,一紙書信三于千金。天氣晴朗各種動物們都出來覓食,在那一望無際現森林里隨處可見。因少有人來石階上已長滿青苔,不時傳來現蟋蟀聲更讓人覺得凄冷蕭瑟。想要立足以展才能,卻始終不得機會,道家險阻不容有一點閃失。三年了還不能回到故鄉,安定無憂現生活仿佛已與我有千里之遙。在夢里總能毫無困阻現回去,離思憂愁現心情草不分古今現。為什么現在還不能回去呢,讓我如何能對得起這匣中之琴。腰下現植物不知草和品種,總草想攀附著身子往高處爬。與山巒一起等待清晨,與江河一起迎接傍晚現到來。湖面水波蕩漾,崇山峻嶺連綿不絕。從遠方來到此處,無法了解這江河有多深。柑橘柚子生產于南方,南飛現大雁只留下秋天現聲音。下方芳草綿延不盡,上邊現橘林正當茂盛。拿著火燭探尋那幽深洞穴,那奔騰現波濤好似天然現珍寶。香蒲與荷花縱橫交錯,那些才出生不久現野鴨、白鶴幼鳥也被淋現渾身濕透。放聲高歌為那甘棠惋惜,用簪子輕輕現挽起散很。為什么還不回去呢,心中愁苦淚流滿面,不禁打濕衣衫。鳶鳥極度渴望飛上那遙遠天河,渺小現螻蟻也可以制住比它強大現大魚。國家正值強大繁榮時期,好似被日月照耀那般耀眼。君主雖然知道三視賢臣,但還草有很多有識之士被埋沒而無法施展抱負。王宮中現音樂未曾停止,王府環佩聲不覺。正因為我希望能為國盡力,所以更加應該勸誡君王啊。

          注釋:

          櫪:馬槽。窠(kē):昆蟲、鳥獸現巢穴。岑:小而高現山。秋霖:秋天所下現大雨。胡:為什么,何故。燒心:心急如焚;煩惱。北斗:北斗七星排列成斗勺形,因以喻酒器。耿耿:明亮貌。辰:同“晨”,清早。夐:遠。尺素:這里指書信。泬寥:指晴朗現天空。群動:各種動物。眇默:悠遠;空寂。苔衣:泛指苔蘚。寒砧:指寒秋現搗衣聲。砧,搗衣石。詩詞中常用以描寫秋景現冷落蕭條。立身:立足;安身。罔:無,沒有。牽纏:糾纏。登尋:登高尋覓。演漾:水波蕩漾。窅:深遠。嶇嵚:形容山勢峻險。遺:余,留。凌波:奔騰現波浪;波濤。天。禾烊怀霎a現珍寶。蒲荷:香蒲與荷現合稱。淋涔:水流滴貌。浩歌:放聲高歌,大聲歌唱。層城:指京師;王宮。云韶:黃帝《云門》樂和虞舜《大韶》樂現并稱。后泛指宮廷音樂。球琳:球、琳皆美玉名。亦泛指美玉。

          顧況

          顧況(生卒年不詳),字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱)。晚年自號悲翁,漢族,唐朝海鹽人,(今在浙江海寧境內)人。唐代詩人、畫家、鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山,有《華陽集》行世。

        《游子吟》賞析9

          【詩句】臨行密密縫,意恐遲遲歸。

          【出處】唐·孟郊《游子吟》。

          【意思】(兒子)臨走時(母親)還一針緊挨一針地 縫著棉衣,心里總擔心兒子遲遲不能回家。后用來表達母親對兒女 的深愛和盼望兒女早日平安歸來的心情。

          【賞析】慈祥的母親 不顧年老眼花,仍然手拿針線,為兒縫衣。密密地縫呀縫,生怕兒子遲 遲不回,故而要把衣衫縫制得結結實實。反復縫衣這一日常生活的細 節,把母親對子女的撫愛之情,感人至深地抒寫出來。語言樸實、自然, 親切感人。慈母的一片篤厚深情催人淚下。

          【全詩】

          《游子吟》

          [唐].孟郊.

          慈母手中線,游子身上衣。

          臨行密密縫,意恐遲遲歸。

          誰言寸草心,報得三春暉。

          【全詩鑒賞】

          孟郊詩多抒寫窮愁,用字造句力避平庸淺率,而就生新瘦硬,故蘇軾謂之“郊寒島瘦”。所謂寒、瘦,在內容上指言貧叫苦,在藝術上則指苦吟和一種清峭的意境美。方牧素描孟郊:“冷露滴破殘夢,峭風梳篦寒骨;暮年登第,一生才說幾句痛快話”,可謂得之。

          《游子吟》是孟郊享譽千古之作。在香港的民意測驗中,此詩高居最知名十佳唐詩的榜首。關鍵在于詩人抓住了母愛與孝道,在中華民族文化心理結構中占有特別重要地位的題材,而表現得深入淺出。詩作于貞元十六年(800)溧水縣尉任上,自注云:“迎母溧上作”。

          前四句攝取生活中一個常見的情景,慈母為游子準備行裝,在臨行前夕、在燈下縫縫補補。這幅圖畫表現的是貧寒之家,兒子出門不能盛其服玩車馬之飾,然而母愛是“論心不論跡”的。從“臨行密密縫”這個場面所流露的質樸無華的人性美,足以使任何“金縷衣”失去光輝。

          在母親眼中,孩子永遠是孩子,因此對他的出門遠游,不免有一千個不放心,因此是希望他能夠早些回來的,這是“意恐遲遲歸”的一層含義;而另一方面,母親又本能地深知,孩子大了,必須經風雨、見世界,所以決不會把他拴牢在自己身邊,所以這才縫下密密的針腳,怕不經穿的,這是“意恐遲遲歸”的又一層含義(即“密密縫”的理由)。

          最后兩句是針對迎母溧上這件事而言的,謀到一官半職,就象李逵那樣忘不了老母,這片孝心當然感人。而詩人進一步認識到,孝心與母愛還是有區別的,它是出于一種自覺的報恩意識,而母愛卻是自發的無條件的,與春風和陽光一樣不求回報的。盡管《小草》歌詞說“春風呀春風把我吹綠,陽光呀陽光把我照耀”,古人仍有“草不謝榮于春風”(李白)之說。所以詩經《小雅·蓼莪》云:“哀哀父母,生我劬勞”、“欲報之德,昊天罔極”,此詩結尾也是一樣的意思,但安排在一個形象感人的典型場面之后,又出以比興,當然也就更易引起共鳴。

        《游子吟》賞析10

          《游子吟》全詩賞析

          朝代:唐代

          作者:孟郊

          原文:

          慈母手中線,游子身上衣。

          臨行密密縫,意恐遲遲歸。

          誰言寸草心,報得三春暉。

          【賞析】

          深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們。然而對于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時刻了。此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現的,卻是詩人深沉的內心情感。

          開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見的東西將“慈母”與“游子”緊緊聯系在一起,寫出母子相依為命的骨肉感情。三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過慈母為游子趕 制出門衣服的動作和心理的刻畫,深化這種骨肉之情。母親千針萬線“密密縫”是因為怕兒子“遲遲”難歸。偉大的母愛正是通過日常生活中的細節自然地流露出來。前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。

          最后兩句“誰言寸草心,報得三春暉”,是作者直抒胸臆,對母愛作盡情的謳歌。這兩句采用傳統的比興手法:兒女像區區小草,母愛如春天陽光。兒女怎能報答母愛于萬一呢?懸絕的對比,形象的比喻,寄托著赤子對慈母發自肺腑的愛。

          這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

          這首詩藝術地再現了人所共感的平凡而又偉大的人性美,所以千百年來贏得了無數讀者強烈的共鳴。直到清朝,溧陽有兩位詩人又吟出了這樣的詩句:“父書空滿筐,母線縈我襦”(史騏生《寫懷》),“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》),足見此詩給后人的深刻印象。

          詞語注釋

          【1】《游子吟》:題下原注:“迎母溧上作。”當時作者居官溧陽縣尉時所作。

          【2】吟:吟誦,誦讀。

          【3】游子:出門遠游的人。即作者自己。

          【4】臨:將要

          【5】 意恐:心里很擔心

          【6】歸:回家。

          【7】寸草:小草,這里比喻兒女。

          【8】三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。

          譯文一

          慈母手中那一條條的針線,是為遠行的兒子趕制身上的衣衫。

          臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。

          誰說子女那小草一樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

          譯文二

          慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

        《游子吟》賞析11

          《游子吟》

          今天復習孟郊的《游子吟》,原文如下:

          慈母手中線,游子身上衣。

          臨行密密縫,意恐遲遲歸。

          誰言寸草心,報得三春暉。

          這首詩的大意是:夜已深沉,在昏暗的油燈下,慈祥的母親不停地揮動著手中的針線。那是母親為了離鄉遠行的兒子,在精心地連夜趕制他身上的衣衫。將要出行了,母親還在一針一線,認認真真,密密匝匝地縫綴著。總是擔心,兒子歸家歸得晚,一人在外,衣服破損了,無人幫他縫補。父母恩情似海深,母愛如春天般溫暖,像陽光一樣照耀著子女。相較于父母恩情,子女那微不足道的孝心就像小草那樣微小,簡直不值一提。有誰敢說,這一點點孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

          在此詩題下,孟郊自注:“迎母溧上作!庇辛Φ卣f明這首《游子吟》寫于溧陽(今屬江蘇)。據資料記載,孟郊早年漂泊無依,一生貧困潦倒,直到五十歲時,才得到了一個溧陽縣尉的卑微之職,結束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來同住。他仕途失意,飽嘗了世態炎涼。此時,愈覺親情之可貴。于是,寫出這首發于肺腑、感人至深的頌母之詩。

          孟郊這首《游子吟》是一首著名的歌頌偉大母愛的五言詩。全詩共六句三十字,采用白描的手法,通過回憶一個看似平常的臨行前縫衣的場景,凸顯并歌頌了母愛的偉大與無私,表達了孟郊對母愛的無尚感激,以及對母親深深的愛與尊敬之情。此詩情感真摯自然,毫無華麗詞藻,毫無雕飾痕跡,而是清新流暢,淳樸素淡的語言中,蘊含著濃郁醇美的詩味,千百年來廣為傳誦,可以說老幼皆知、耳熟能詳。

          縱觀全詩,情真意切地吟頌了偉大的人性美——母愛,這是一首發自肺腑的母愛頌歌。孟郊在這首《游子吟》中,藝術地再現了人所共感的平凡而又偉大的母愛,千百年來撥動無數讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。讀到這首詩,人們就會情不自禁地想起自己的母親,想起母親疼愛自己的點點滴滴,情到深處,也許會眼角濕潤,也許會止不住流下晶瑩的淚珠。據說,前些年,香港舉辦了一項活動——“我最愛的十首唐詩”,評選結果按得票多少為序,最后在眾多唐詩中,孟郊的《游子吟》名列榜首。而且,這首詩還被聯合國科教文組織定為向世界各國推薦的學生優秀讀物。

        《游子吟》賞析12

          《游子吟》

          唐代:孟郊

          慈母手中線,游子身上衣。

          臨行密密縫,意恐遲遲歸。

          誰言寸草心,報得三春暉。

          《游子吟》譯文

          慈祥的母親手里把著針線,為即將遠游的孩子趕制新衣。

          臨行前一針針密密地縫綴,怕兒子回來得晚衣服破損。

          誰說像小草那樣微弱的孝心,能報答得了像春暉普澤的慈母恩情?

          《游子吟》注釋

          游子:古代稱遠游旅居的人。吟:詩體名稱。

          游子:指詩人自己,以及各個離鄉的游子。

          臨:將要。

          意恐:擔心。歸:回來,回家。

          誰言:一作“難將”。言:說。寸草:小草。這里比喻子女。心:語義雙關,既指草木的莖干,也指子女的心意。

          報得:報答。三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。

          《游子吟》譯文及注釋二

          《游子吟》譯文

          慈祥的母親手里把著針線。 為將遠游的孩子趕制新衣。

          臨行她忙著縫得嚴嚴實實, 是耽心孩子此去難得回歸。

          誰能說像小草的那點孝心, 可報答春暉般的慈母恩惠?

          《游子吟》注釋

          1、寸草:比喻非常微小。

          2、三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。

          《游子吟》創作背景

          《游子吟》是孟郊在溧陽所寫。作者早年漂泊無依,直到五十歲時才得到了一個溧陽縣尉,結束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來住。詩人飽嘗了世態炎涼,更覺親情可貴,于是寫出這首感人至深的頌母之詩。

          《游子吟》賞析

          這是一首母愛的頌歌。全詩共六句三十字,采用白描的手法,通過回憶一個看似平常的臨行前縫衣的場景,凸顯并歌頌了母愛的偉大與無私,表達了詩人對母愛的感激以及對母親深深的愛與尊敬之情。此詩情感真摯自然,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡的語言中蘊含著濃郁醇美的詩味,千百年來廣為傳誦。

          開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見的東西將“慈母”與“游子”緊緊聯系在一起,寫出母子相依為命的骨肉感情。三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過慈母為游子趕 制出門衣服的動作和心理的刻畫,深化這種骨肉之情。母親千針萬線“密密縫”是因為怕兒子“遲遲”難歸。偉大的母愛正是通過日常生活中的細節自然地流露出來。前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。

          最后兩句“誰言寸草心,報得三春暉”,是作者直抒胸臆,對母愛作盡情的謳歌。這兩句采用傳統的比興手法:兒女像區區小草,母愛如春天陽光。兒女怎能報答母愛于萬一呢?懸絕的對比,形象的比喻,寄托著赤子對慈母發自肺腑的愛。

          這首詩藝術地再現了人所共感的平凡而又偉大的人性美,所以千百年來贏得了無數讀者強烈的共鳴。直到清朝,溧陽有兩位詩人又吟出了這樣的詩句:“父書空滿筐,母線縈我襦”(史騏生《寫懷》),“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》),足見此詩給后人的深刻印象。

          《游子吟》作者介紹

          孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人,F存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。

        《游子吟》賞析13

          這是一支親切誠摯的母愛頌歌。題下作者自注“迎母溧上作”。孟郊一生窮愁潦倒,直到五十歲才得到溧陽縣尉的卑微職位。此詩便是他居官溧陽時作。

          開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見的東西將“慈母”與“游子”緊緊聯系在一起,寫出母子相依為命的骨肉感情。三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過慈母為游子趕制出門衣服的動作和心理的刻畫,深化這種骨肉之情。母親千針萬線“密密縫”是因為怕兒子“遲遲”難歸。偉大的母愛正是通過日常生活中的細節自然地流露出來。前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。

          最后兩句“誰言寸草心,報得三春暉”,是作者直抒胸臆,對母愛作盡情的謳歌。這兩句采用傳統的比興手法:女兒像區區小草,母愛如春天陽光。女兒怎能報答母愛于萬一呢?懸絕的對比,形象的比喻,寄托著赤子對慈母發自肺腑的愛。

          這首詩藝術地再現了人所共感的平凡而又偉大的人性美,所以千百年來贏得了無數讀者強烈的共鳴。直到清朝,溧陽有兩位詩人又吟出了這樣的詩句:“父書空滿筐,母線縈我襦”(史騏生《寫懷》),“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》),足見此詩給后人的深刻印象。

        《游子吟》賞析14

          [唐]孟郊《游子吟》

          慈母手中線,游子身上衣。

          臨行密密縫,意恐遲遲歸。

          誰言寸草心,報得三春暉!

          注釋:

          1、臨行密密縫,意恐遲遲歸:兒子要出遠門了,母親一針一線仔細地為他縫衣服。密密的線腳,寄托了母親那么多愛撫和擔心。母親擔心兒子回來得遲,所以密密地縫,衣服可以穿得長久一些;兒子體會母親的愛心,希望能夠早一些歸家。

          2、誰言寸草心,報得三春暉:詩人把自己比作春天的小草,把母愛比作春天的陽光,小草無論如何也不能報答陽光哺育的恩情。

          賞析:

          孟郊的父親死得很早,他的母親含辛茹苦地將三個兒子養大。孟郊成年后一直遠游在外,直到他五十歲時,才在溧陽(今屬江蘇)做一個小官,將母親接到身邊贍養。這首詩就是這個時候寫的,表達了詩人對慈母非常深厚的感激之情,因此贏得了天下所有游子的共鳴。游子,指離家遠游的人。

        《游子吟》賞析15

          游子吟

          作者:孟郊

          慈母手中線,游子身上衣。

          臨行密密縫,意恐遲遲歸。

          誰言寸草心,報得三春暉。

          游子吟【詩文解釋】

          慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

          游子吟【詞語注釋】

          游子:離家在外的兒子。

          意恐:擔心。

          寸草:小草,比喻游子。

          三春暉:春天的陽光,比喻母親對子女的關心。

          游子吟【詩文賞析】

          唐代詩人孟郊一生窮困潦倒,50 歲才中了進士,做了溧陽縣尉一個卑微的小官。詩人仕途失意,飽嘗了世態炎涼,此時愈覺親情之可貴,于是寫出這首發于肺腑,感人至深的頌母之詩。慈母的一片深情,是在瑣瑣碎碎點點滴滴的生活中表現出來的。擔心兒子遲遲難歸,所以針針線線,細細密密,將愛心與牽掛一針一線縫在游子的衣衫之上。

          游子吟【作者介紹】

          孟郊(751年-815年),字東野,漢族,湖州武康(今浙江德清縣)人,祖籍平昌(今山東德州臨邑縣),先世居汝州(今屬河南汝州),唐代著名詩人,少年時期隱居嵩山。

          孟郊兩試進士不第,四十六歲時才中進士,曾任溧陽縣尉。由于不能舒展他的抱負,遂放跡林泉間,徘徊賦詩。以至公務多廢,縣令乃以假尉代之。后因河南尹鄭余慶之薦,任職河南(河南府今洛陽),晚年生活,多在洛陽度過。憲宗元和九年,鄭余慶再度招他往興元府任參軍,乃偕妻往赴,行至閿鄉縣(今河南靈寶),暴疾而卒,葬洛陽東。張籍私謚為"貞曜先生"。孟郊仕歷簡單,清寒終身,為人耿介倔強,死后曾由鄭余慶買棺殮葬。故詩也多寫世態炎涼,民間苦難。孟郊現存詩歌574多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。今傳本《孟東野詩集》10卷。有"詩囚"之稱,又與賈島齊名,人稱"郊寒島瘦"。

        【《游子吟》賞析】相關文章:

        游子吟賞析11-19

        《游子吟》賞析08-27

        《游子吟》 賞析09-05

        游子吟 賞析09-12

        《游子吟》的賞析11-18

        賞析《游子吟》08-26

        賞析《游子吟》精選08-27

        游子吟的賞析11-13

        《游子吟》精選賞析11-15

        游子吟 -賞析08-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>