孟郊游子吟賞析30字
《游子吟》詩中講的是:“慈祥的母親親手用針線給即將出遠門的兒子縫制衣服。母親怕兒子在外耽擱久了,衣服容易穿破,所以把衣服縫得很緊密。”詩中的母愛讓我們所感動,以下是小編整理的30字的《游子吟》賞析以及原文和翻譯,供大家品讀這首詩。
《游子吟》30字賞析
孟郊一生窮愁潦倒,直到五十歲才得到溧陽縣尉的卑微職位。此詩便是他居官溧陽時所作。深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們,然而對于孟郊這位常顛沛流淳,居無定所的游子來說,最值得回憶的莫過于母子分離的痛苦時刻,此詩寫的正是這樣的.時候慈母縫衣的普通場景,而表現(xiàn)的都是詩人深沉的內(nèi)心情感。
《游子吟》原文:
作者:孟郊
慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉。
《游子吟》韻譯
慈祥的母親手里把著針線.
為將遠游的孩子趕制新衣.
臨行她忙著縫得嚴嚴實實,
是耽心孩子此去難得回歸.
誰能說象小草的那點孝心,
可報答春暉般的慈母恩惠?
《游子吟》作者簡介
孟郊(751~814),唐代詩人。字東野。湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),故友人時稱“平昌孟東野”。生性孤直,一生潦倒,友人私謚貞曜先生。詩名甚籍,尤長五古,憤世嫉俗,但情緒低沉,語多苦澀,蘇軾將其與賈島并稱為“郊寒島瘦”。有《孟東野詩集》。
【孟郊游子吟賞析30字】相關(guān)文章:
孟郊《游子吟》詩詞賞析09-04
孟郊 《游子吟》鑒賞及賞析11-23
孟郊《游子吟》唐詩賞析及點評07-13
孟郊《游子吟》唐詩12-20
游子吟孟郊古詩12-05
孟郊《游子吟》的全詩翻譯及賞析12-28
游子吟中識孟郊11-13
孟郊《游子吟慈母手中線》詩詞翻譯賞析09-01
文學積累:孟郊與《游子吟》12-09
孟郊古詩游子吟拼音版12-05