1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《飲湖上初晴后雨》原文及詩(shī)詞注釋翻譯

        時(shí)間:2024-04-24 11:39:05 雪桃 飲湖上初晴后雨 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《飲湖上初晴后雨》原文及詩(shī)詞注釋翻譯

          在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家都聽(tīng)說(shuō)過(guò)或者使用過(guò)一些比較經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)的格律限制較少。其實(shí)很多朋友都不太清楚什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī),以下是小編幫大家整理的《飲湖上初晴后雨》原文及詩(shī)詞注釋翻譯,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

        《飲湖上初晴后雨》原文及詩(shī)詞注釋翻譯

          《飲湖上初晴后雨》

          水光瀲滟晴方好,山色空濛雨亦奇。

          欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜

          注釋

          飲湖上:在西湖的船上飲酒。

          瀲滟:水波蕩漾、波光閃動(dòng)的樣子。 方好:正顯得美。

          空濛:細(xì)雨迷蒙的樣子。濛,一作“蒙”。亦:也。奇:奇妙。

          欲:可以;如果。西子:即西施,春秋時(shí)代越國(guó)著名的美女。

          總相宜:總是很合適,十分自然。

          譯文

          晴天,西湖水波蕩漾,在陽(yáng)光照耀下,光彩熠熠,美極了。下雨時(shí),遠(yuǎn)處的山籠罩在煙雨之中,時(shí)隱時(shí)現(xiàn),眼前一片迷茫,這朦朧的景色也是非常漂亮的。如果把美麗的西湖比作美人西施,那么淡妝也好,濃妝也罷,總能很好地烘托出她的天生麗質(zhì)和迷人神韻。

          創(chuàng)作背景

          蘇軾于宋神宗熙寧四年至七年(1071—1074)任杭州通判,曾寫下大量有關(guān)西湖景物的詩(shī)。這組詩(shī)作于熙寧六年(1073年)正、二月間。

          詩(shī)詞賞析

          詩(shī)的上半首既寫了西湖的水光山色,也寫了西湖的晴姿雨態(tài)!八鉃囦偾绶胶谩泵鑼懳骱缣斓乃猓涸跔N爛的陽(yáng)光照耀下,西湖水波蕩漾,波光閃閃,十分美麗。“山色空濛雨亦奇”描寫雨天的山色:在雨幕籠罩下,西湖周圍的群山,迷迷茫茫,若有若無(wú),非常奇妙。從第一首詩(shī)可知,這一天詩(shī)人陪著客人在西湖游宴終日,早晨陽(yáng)光明艷,后來(lái)轉(zhuǎn)陰,入暮后下起雨來(lái)。而在善于領(lǐng)略自然并對(duì)西湖有深厚感情的詩(shī)人眼中,無(wú)論是水是山,或晴或雨,都是美好奇妙的。從“晴方好”“雨亦奇”這一贊評(píng),可以想見(jiàn)在不同天氣下的湖山勝景,也可想見(jiàn)詩(shī)人即景揮毫?xí)r的興會(huì)及其灑脫的性格、開(kāi)闊的胸懷。上半首寫的景是交換、對(duì)應(yīng)之景,情是廣泛、豪宕之情,情景交融,句間情景相對(duì),西湖之美概寫無(wú)余,詩(shī)人蘇軾之情表現(xiàn)無(wú)遺。

          下半首詩(shī)里,詩(shī)人沒(méi)有緊承前兩句,進(jìn)一步運(yùn)用他的寫氣圖貌之筆來(lái)描繪湖山的晴光雨色,而是遺貌取神,只用一個(gè)既空靈又貼切的妙喻就傳出了湖山的神韻。喻體和本體之間,除了從字面看,西湖與西子同有一個(gè)“西”字外,詩(shī)人的著眼點(diǎn)所在只是當(dāng)前的西湖之美,在風(fēng)神韻味上,與想象中的西施之美有其可意會(huì)而不可言傳的相似之處。而正因西湖與西子都是其美在神,所以對(duì)西湖來(lái)說(shuō),晴也好,雨也好,對(duì)西子來(lái)說(shuō),淡妝也好,濃抹也好,都無(wú)改其美,而只能增添其美。

          對(duì)這個(gè)比喻,存在有兩種相反的解說(shuō):一說(shuō)認(rèn)為詩(shī)人“是以晴天的西湖比淡妝的西子,以雨天的西湖比濃妝的西子”;一說(shuō)認(rèn)為詩(shī)人是“以晴天比濃妝,雨天比淡妝”。兩說(shuō)都各有所見(jiàn),各有所據(jù)。但就才情橫溢的詩(shī)人而言,這是妙手偶得的取神之喻,詩(shī)思偶到的神來(lái)之筆,只是一時(shí)心與景會(huì),從西湖的美景聯(lián)想到作為美的化身的西子,從西湖的“晴方好”“雨亦奇”,想象西子應(yīng)也是“淡妝濃抹總相宜”,當(dāng)其設(shè)喻之際、下筆之時(shí),恐怕未必拘泥于晴與雨二者,何者指濃妝,何者指淡妝。欣賞這首詩(shī)時(shí),如果一定要使?jié)鈯y、淡妝分屬晴、雨,可能反而有損于比喻的完整性、詩(shī)思的空靈美。

          飲湖上初晴后雨的鑒賞

          這首詩(shī)不是描寫西湖的一處之景、一時(shí)之景,而是對(duì)西湖美景的全面描寫概括品評(píng)。

          這首詩(shī)在藝術(shù)手法上最大的成功就是大量修辭手法的運(yùn)用。

          互文。如:“水光瀲滟晴方好,山色空濛雨亦奇!鄙习刖涫÷洹坝暌嗥妗,下半句省落“晴方好”。全句意思是說(shuō)西湖的山水不論天晴還是下雨都很美妙。不能理解為:西湖的水只是天晴好看,西湖的山只是下雨美妙。

          對(duì)偶。如:“水光瀲滟晴方好,山色空濛雨亦奇!笔钦龑(duì),意義相近,互為補(bǔ)充。由于“水光瀲滟”與“山色空濛”,“晴方好”與“雨亦奇”,自獨(dú)立成景,又共同構(gòu)成一幅田園風(fēng)光圖,對(duì)仗工整,創(chuàng)造出神秘的意境,表達(dá)出作者對(duì)西湖的神往之情。

          比喻。詩(shī)歌中把“西湖”比作“西子”即西施,蘇軾以自己的奇妙的觀察品味,把西湖的自然美比作天然美女西施。通過(guò)巧妙地比喻,構(gòu)成一幅生動(dòng)可感的西湖圖像。

          作者簡(jiǎn)介:

          蘇軾(1037——1101),字子瞻,號(hào)東坡居士,眉山(今四川眉山縣)人,出身于一個(gè)有文化教養(yǎng)的家庭,公元1057年(宋仁宗嘉祐二年)進(jìn)士。蘇軾學(xué)識(shí)淵博,多才多藝,擅長(zhǎng)書法、繪畫、詩(shī)詞、散文。在散文方面,與其父蘇洵、其弟蘇轍同屬“唐宋八大家”之列;在書法方面,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄合稱“宋四家”。善畫竹木怪石,其畫論、書論也有卓見(jiàn)。他是北宋繼歐陽(yáng)修之后的文壇領(lǐng)袖,散文與歐陽(yáng)修齊名,詩(shī)歌與黃庭堅(jiān)齊名。他的詞氣勢(shì)磅礴,風(fēng)格豪放,一改詞的婉約。與南宋辛棄疾并稱“蘇辛”,同為豪放派詞人。有《東坡全集》傳世。

        【《飲湖上初晴后雨》原文及詩(shī)詞注釋翻譯】相關(guān)文章:

        《飲湖上初晴后雨》原文及翻譯06-20

        飲湖上初晴后雨原文及翻譯11-27

        飲湖上初晴后雨翻譯及原文11-09

        《飲湖上初晴后雨》原文及翻譯03-18

        飲湖上初晴后雨注釋10-28

        《飲湖上初晴后雨》原文及翻譯寓意11-04

        飲湖上初晴后雨原文翻譯及賞析11-22

        《飲湖上初晴后雨》原文及翻譯賞析11-14

        飲湖上初晴后雨原文、翻譯、賞析06-21

        《飲湖上初晴后雨》原文及翻譯優(yōu)秀03-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>