- 相關(guān)推薦
浣溪沙晏殊的注釋
導(dǎo)語:《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》是宋代詞人晏殊的代表作。此詞雖含傷春惜時(shí)之意,卻實(shí)為感慨抒懷之情,悼惜殘春,感傷年華的飛逝,又暗寓懷人之意。詞之上片綰合今昔,疊印時(shí)空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,重在傷今。以下是小編整理浣溪沙晏殊的注釋的資料,歡迎閱讀參考。
作品原文
浣溪沙·一曲新詞酒一杯
浣溪沙⑴
一曲新詞酒一杯⑵,去年天氣舊亭臺(tái)⑶。夕陽西下幾時(shí)回⑷?
無可奈何花落去⑸,似曾相識(shí)燕歸來⑹。小園香徑獨(dú)徘徊⑺。[1]
詞句注釋
、配较常禾菩跁r(shí)教坊曲名,后用為詞調(diào)。沙,一作“紗”。
、埔磺略~酒一杯:此句化用白居易《長安道》詩意:“花枝缺入青樓開,艷歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因?yàn)樵~是配合音樂唱的,故稱“曲”。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。
、侨ツ晏鞖馀f亭臺(tái):是說天氣、亭臺(tái)都和去年一樣。此句化用五代鄭谷《和知己秋日傷懷》詩:“流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺(tái)!标淘~“亭臺(tái)”一本作“池臺(tái)”。去年天氣,跟去年此日相同的天氣。舊亭臺(tái),曾經(jīng)到過的或熟悉的亭臺(tái)樓閣。舊,舊時(shí)。
、认﹃枺郝淙铡N飨拢合蛭鞣降仄骄落下。幾時(shí)回:什么時(shí)候回來。
、蔁o可奈何:不得已,沒有辦法。
、仕圃嘧R(shí):好像曾經(jīng)認(rèn)識(shí)。形容見過的事物再度出現(xiàn)。后用作成語,即出自晏殊此句。燕歸來:燕子從南方飛回來。燕歸來,春中常景,在有意無意之間。
、诵@香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故云香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。獨(dú):副詞,用于謂語前,表示“獨(dú)自”的意思。徘徊:來回走。[2]
白話譯文
填曲新詞品嘗一杯美酒,時(shí)令氣候亭臺(tái)池榭依舊,西下的夕陽幾時(shí)才能回轉(zhuǎn)?無可奈何中百花再殘落,似曾相識(shí)的春燕又歸來,獨(dú)自在花香小徑里徘徊。
【浣溪沙晏殊的注釋】相關(guān)文章:
浣溪沙晏殊09-15
晏殊《浣溪沙》賞析10-18
《浣溪沙》晏殊賞析06-03
《浣溪沙》晏殊賞析07-15
晏殊《浣溪沙》的譯文08-24
浣溪沙晏殊介紹08-21
晏殊的浣溪沙詩意05-22
浣溪沙晏殊考題06-23
晏殊的浣溪沙主題02-23
晏殊浣溪沙朗讀08-08