1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《晏殊初仕》原文及翻譯及注釋

        時間:2022-11-14 09:16:10 鐘澄 晏殊 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《晏殊初仕》原文及翻譯及注釋

          《晏殊初仕》選自 [宋]沈括《夢溪筆談》,“晏殊初仕”講了兩個故事,表現(xiàn)了晏殊誠實(shí)、質(zhì)樸、自信(節(jié)儉、以書為友等)的品質(zhì)!以下是小編收集整理的《晏殊初仕》原文及翻譯及注釋,僅供參考!

          《晏殊初仕》原文及翻譯及注釋

          原文

          晏元獻(xiàn)公為童子時,張文節(jié)薦之于朝廷,召至闕下,適值御試進(jìn)士,便令公就試。公一見試題,曰:“臣十日前已作此賦,有賦草尚在,乞別命題。”上極愛其不隱。

          及為館職,時天下無事,許臣寮擇勝宴飲(通假字:寮通僚,燕通宴),當(dāng)時侍從文館士大夫各為宴集,以至市樓酒肆往往皆供帳為游息之地。公是時貧甚,不能出,獨(dú)家居,與昆弟講習(xí)。一日,選東宮官,忽自中批除晏殊。執(zhí)政莫諭所因,次日進(jìn)復(fù),上諭之曰:“近聞館閣臣寮無不嬉游宴賞,彌日繼夕,惟殊杜門與兄弟讀書,如此謹(jǐn)厚,正可為東宮官。”

          公既受命,得對,上面諭除授之意。公語言質(zhì)野,則曰:“臣非不樂宴游者,直以貧無可為之具。臣若有錢亦須往,但無錢不能出耳!鄙弦婕纹湔\實(shí),知事君體,眷注日深。仁宗朝,卒至大用。(卷九)

          譯文

          晏殊是童生時,張知白把他推薦給朝廷,召至殿下,正趕上皇帝親自考試進(jìn)士,就命晏殊做試卷。晏殊一見到試題,就說:“我十天前已做過這樣的題目,草稿還在,希望能另選試題。”皇帝非常喜歡他的質(zhì)樸不隱瞞。

          在史館任職時,當(dāng)時天下無事,容許百官各擇勝景之處宴飲(通假字:寮通僚),當(dāng)時的朝臣士大夫們各自飲宴歡會,以至于市樓酒館,都大設(shè)帷帳提供宴飲游樂的地方。晏殊當(dāng)時很窮,不能出門游玩宴飲,獨(dú)自居住家中,與兄弟們講習(xí)詩書。一天皇帝給太子選講官,忽然從宮中傳出皇上授官給晏殊的御批。執(zhí)政大臣不知為什么皇上選中晏殊,第二天進(jìn)見回稟,皇上說:“最近聽說館閣大臣們沒有一個不嬉游宴飲,一天到晚沉醉其中,只有晏殊與兄弟閉門讀書,這么謹(jǐn)慎忠厚的人,正可教習(xí)太子讀書!

          晏殊上任后,有了面圣的機(jī)會,皇帝當(dāng)面告知任命他的原因,晏殊語言質(zhì)樸不拘,就說:“為臣我并非不喜歡宴游玩樂,只是家里貧窮沒有錢出去玩。臣如果有錢,也會去宴飲,只是因為沒錢出不了門罷了。”皇上因此更欣賞他的誠實(shí),懂得侍奉君王的大體,眷寵日深。仁宗登位后,得以大用(官至宰相)。

          注釋

          (1)晏元獻(xiàn)公:指晏殊,元獻(xiàn)是謚號。

          (2)闕下:指朝廷。

          (3)為館職:指在史館任職。

          (4)昆弟:兄弟。

          (5)東宮官:輔佐、教習(xí)太子的官。

          (6)自中批除:從宮中傳出皇上授官的御批。除,授官。

          (7)執(zhí)政:宰相和吏部官員。

          (8)進(jìn)復(fù):進(jìn)見回稟。

          (9)質(zhì)野:質(zhì)樸、老實(shí)。

          (10)須:該當(dāng)。

          (11 ) 童子:少年

          (12)適:恰好,正好

          (13)值:遇到

          (14)講習(xí):互相討論學(xué)習(xí)

          (15)諭:告訴,使知道

          (16)直:僅,只是

          (17)嘉:夸獎,贊許

          (18) 既:既然

          沈括《晏殊初仕》閱讀答案

          沈括閱讀下面的文字,完成9-12題。(12分)

          晏元獻(xiàn)公為童子時,張文節(jié)薦之于朝廷,召之闕下①,適值御試進(jìn)士,便令公就試。公一見試題,曰:“臣十日前已作此賦,有賦草尚在,乞別命題。”上極愛其不隱,及為館職,時天下無事,許臣僚擇勝燕飲②。當(dāng)時侍從文館士大夫,各為燕集③,以至市樓酒肆,往往皆供帳為游息之地。公是時貧甚,不能出,獨(dú)家居,與昆弟講習(xí)。一日選東宮官,忽自中批除④晏殊。執(zhí)政莫諭所因,次日進(jìn)復(fù),上諭之曰:“近聞館閣臣僚無不嬉游燕賞,彌日繼夕。惟殊杜門與兄弟讀書,如此謹(jǐn)厚,正可為東宮官!惫仁苊,得對,上面諭除授之意。公語言質(zhì)野,則曰:“臣非不樂燕游者,直以貧,無可為之。臣若有錢,亦須往,但無錢不能出耳!鄙弦婕悠湔\實(shí)。知事君體,眷注日深。仁宗朝,卒至大用。

         。ü(jié)選自《夢溪筆談》,有刪改)

          注釋:①闕下:殿下。②擇勝燕飲:擇勝景之處宴飲。③各為燕集:各自飲宴歡會。④批除:御點(diǎn)上任。

          11、解釋下列句子中加點(diǎn)的詞(4分)

         、龠m值: ②執(zhí)政莫諭所因:

         、凵弦婕悠湔\實(shí): ④卒至大用:

          12、下列句中的“于”與“薦之于朝廷”中的“于”的意義和用法相同的一項是 (2分)( )

          A、行者休于樹 B、刻唐賢今人詩賦于其上

          C、苛政猛于虎也 D、余將告于蒞事者

          13、翻譯下列句子(4分)

          ①惟殊杜門與兄弟讀書,如此謹(jǐn)厚,正可為東宮官。(2分)

          譯:

         、诔挤遣粯费嘤握,直以貧,無可為之。(2分)

          譯:

          14、選文中的晏殊是一個怎樣的人?請結(jié)合文段分析。(2分)

          答:

          答案:

          11、①正值、恰好 ②明白 ③更加 ④最終(4分,1分1個)

          12、B(2分)

          13、(4分)①只有晏殊閉門與兄弟讀書,像這樣謹(jǐn)慎忠厚的人,正可以做東宮官(教習(xí)太子讀書)。(惟、如此、為)

          ②我并非不喜歡宴游玩樂,只是因為家里貧窮,沒有錢可以做這些事。(樂、以、為之)

          14、(2分)文段中晏殊不隱瞞自己曾經(jīng)做過試題,請求另出題;受命后老實(shí)說出不能去宴游的原因?煽闯鲫淌馐且粋質(zhì)樸、誠實(shí)、謹(jǐn)慎、忠厚的人。

        【《晏殊初仕》原文及翻譯及注釋】相關(guān)文章:

        浣溪沙晏殊原文及注釋04-18

        晏殊誠實(shí)原文及翻譯05-23

        《晏殊傳》原文及翻譯01-15

        《蝶戀花》晏殊原文注釋和賞析01-02

        晏殊《浣溪沙》原文及翻譯賞析03-31

        晏殊《浣溪沙》原文翻譯及賞析08-13

        《浣溪沙·春恨》晏殊宋詞注釋翻譯賞析04-12

        晏殊蝶戀花翻譯10-24

        蝶戀花晏殊翻譯12-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>