- 相關(guān)推薦
《晏殊初仕》原文及翻譯及注釋
《晏殊初仕》選自 [宋]沈括《夢溪筆談》,“晏殊初仕”講了兩個故事,表現(xiàn)了晏殊誠實(shí)、質(zhì)樸、自信(節(jié)儉、以書為友等)的品質(zhì)!以下是小編收集整理的《晏殊初仕》原文及翻譯及注釋,僅供參考!
《晏殊初仕》原文及翻譯及注釋
原文
晏元獻(xiàn)公為童子時,張文節(jié)薦之于朝廷,召至闕下,適值御試進(jìn)士,便令公就試。公一見試題,曰:“臣十日前已作此賦,有賦草尚在,乞別命題。”上極愛其不隱。
及為館職,時天下無事,許臣寮擇勝宴飲(通假字:寮通僚,燕通宴),當(dāng)時侍從文館士大夫各為宴集,以至市樓酒肆往往皆供帳為游息之地。公是時貧甚,不能出,獨(dú)家居,與昆弟講習(xí)。一日,選東宮官,忽自中批除晏殊。執(zhí)政莫諭所因,次日進(jìn)復(fù),上諭之曰:“近聞館閣臣寮無不嬉游宴賞,彌日繼夕,惟殊杜門與兄弟讀書,如此謹(jǐn)厚,正可為東宮官。”
公既受命,得對,上面諭除授之意。公語言質(zhì)野,則曰:“臣非不樂宴游者,直以貧無可為之具。臣若有錢亦須往,但無錢不能出耳!鄙弦婕纹湔\實(shí),知事君體,眷注日深。仁宗朝,卒至大用。(卷九)
譯文
晏殊是童生時,張知白把他推薦給朝廷,召至殿下,正趕上皇帝親自考試進(jìn)士,就命晏殊做試卷。晏殊一見到試題,就說:“我十天前已做過這樣的題目,草稿還在,希望能另選試題。”皇帝非常喜歡他的質(zhì)樸不隱瞞。
在史館任職時,當(dāng)時天下無事,容許百官各擇勝景之處宴飲(通假字:寮通僚),當(dāng)時的朝臣士大夫們各自飲宴歡會,以至于市樓酒館,都大設(shè)帷帳提供宴飲游樂的地方。晏殊當(dāng)時很窮,不能出門游玩宴飲,獨(dú)自居住家中,與兄弟們講習(xí)詩書。一天皇帝給太子選講官,忽然從宮中傳出皇上授官給晏殊的御批。執(zhí)政大臣不知為什么皇上選中晏殊,第二天進(jìn)見回稟,皇上說:“最近聽說館閣大臣們沒有一個不嬉游宴飲,一天到晚沉醉其中,只有晏殊與兄弟閉門讀書,這么謹(jǐn)慎忠厚的人,正可教習(xí)太子讀書!
晏殊上任后,有了面圣的機(jī)會,皇帝當(dāng)面告知任命他的原因,晏殊語言質(zhì)樸不拘,就說:“為臣我并非不喜歡宴游玩樂,只是家里貧窮沒有錢出去玩。臣如果有錢,也會去宴飲,只是因為沒錢出不了門罷了。”皇上因此更欣賞他的誠實(shí),懂得侍奉君王的大體,眷寵日深。仁宗登位后,得以大用(官至宰相)。
注釋
(1)晏元獻(xiàn)公:指晏殊,元獻(xiàn)是謚號。
(2)闕下:指朝廷。
(3)為館職:指在史館任職。
(4)昆弟:兄弟。
(5)東宮官:輔佐、教習(xí)太子的官。
(6)自中批除:從宮中傳出皇上授官的御批。除,授官。
(7)執(zhí)政:宰相和吏部官員。
(8)進(jìn)復(fù):進(jìn)見回稟。
(9)質(zhì)野:質(zhì)樸、老實(shí)。
(10)須:該當(dāng)。
(11 ) 童子:少年
(12)適:恰好,正好
(13)值:遇到
(14)講習(xí):互相討論學(xué)習(xí)
(15)諭:告訴,使知道
(16)直:僅,只是
(17)嘉:夸獎,贊許
(18) 既:既然
沈括《晏殊初仕》閱讀答案
沈括閱讀下面的文字,完成9-12題。(12分)
晏元獻(xiàn)公為童子時,張文節(jié)薦之于朝廷,召之闕下①,適值御試進(jìn)士,便令公就試。公一見試題,曰:“臣十日前已作此賦,有賦草尚在,乞別命題。”上極愛其不隱,及為館職,時天下無事,許臣僚擇勝燕飲②。當(dāng)時侍從文館士大夫,各為燕集③,以至市樓酒肆,往往皆供帳為游息之地。公是時貧甚,不能出,獨(dú)家居,與昆弟講習(xí)。一日選東宮官,忽自中批除④晏殊。執(zhí)政莫諭所因,次日進(jìn)復(fù),上諭之曰:“近聞館閣臣僚無不嬉游燕賞,彌日繼夕。惟殊杜門與兄弟讀書,如此謹(jǐn)厚,正可為東宮官!惫仁苊,得對,上面諭除授之意。公語言質(zhì)野,則曰:“臣非不樂燕游者,直以貧,無可為之。臣若有錢,亦須往,但無錢不能出耳!鄙弦婕悠湔\實(shí)。知事君體,眷注日深。仁宗朝,卒至大用。
。ü(jié)選自《夢溪筆談》,有刪改)
注釋:①闕下:殿下。②擇勝燕飲:擇勝景之處宴飲。③各為燕集:各自飲宴歡會。④批除:御點(diǎn)上任。
11、解釋下列句子中加點(diǎn)的詞(4分)
、龠m值: ②執(zhí)政莫諭所因:
、凵弦婕悠湔\實(shí): ④卒至大用:
12、下列句中的“于”與“薦之于朝廷”中的“于”的意義和用法相同的一項是 (2分)( )
A、行者休于樹 B、刻唐賢今人詩賦于其上
C、苛政猛于虎也 D、余將告于蒞事者
13、翻譯下列句子(4分)
①惟殊杜門與兄弟讀書,如此謹(jǐn)厚,正可為東宮官。(2分)
譯:
、诔挤遣粯费嘤握,直以貧,無可為之。(2分)
譯:
14、選文中的晏殊是一個怎樣的人?請結(jié)合文段分析。(2分)
答:
答案:
11、①正值、恰好 ②明白 ③更加 ④最終(4分,1分1個)
12、B(2分)
13、(4分)①只有晏殊閉門與兄弟讀書,像這樣謹(jǐn)慎忠厚的人,正可以做東宮官(教習(xí)太子讀書)。(惟、如此、為)
②我并非不喜歡宴游玩樂,只是因為家里貧窮,沒有錢可以做這些事。(樂、以、為之)
14、(2分)文段中晏殊不隱瞞自己曾經(jīng)做過試題,請求另出題;受命后老實(shí)說出不能去宴游的原因?煽闯鲫淌馐且粋質(zhì)樸、誠實(shí)、謹(jǐn)慎、忠厚的人。
【《晏殊初仕》原文及翻譯及注釋】相關(guān)文章:
浣溪沙晏殊原文及注釋04-18
晏殊誠實(shí)原文及翻譯05-23
《晏殊傳》原文及翻譯01-15
《蝶戀花》晏殊原文注釋和賞析01-02
晏殊《浣溪沙》原文及翻譯賞析03-31
晏殊《浣溪沙》原文翻譯及賞析08-13
《浣溪沙·春恨》晏殊宋詞注釋翻譯賞析04-12
晏殊蝶戀花翻譯10-24
蝶戀花晏殊翻譯12-05