1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 晏殊《木蘭花·燕鴻過后鶯歸去》

        時間:2020-11-19 18:59:01 晏殊 我要投稿

        晏殊《木蘭花·燕鴻過后鶯歸去》

          《木蘭花·燕鴻過后鶯歸去》借青春和愛情的消失,感慨美好生活的無常,細膩含蓄而婉轉(zhuǎn)地表達了作者的復(fù)雜情感,反映了作者的人生態(tài)度和襟懷。下面是詩文介紹,歡迎參考!

          木蘭花·燕鴻過后鶯歸去

          【作者】晏殊 【朝代】宋代

          燕鴻過后鶯歸去。細算浮生千萬緒。長于春夢幾多時,散似秋云無覓處。

          聞琴解佩神仙侶。挽斷羅衣留不住。勸君莫作獨醒人,爛醉花間應(yīng)有數(shù)。

          譯文

          鴻鵠春燕已飛走,黃鶯隨后也歸去。這些可愛的鳥兒,一個個與我分離。仔細尋思起來,人生漂浮不定,千頭萬緒。鶯歌燕舞的春景,像夢幻般沒有幾時,便如同秋云那樣散去,再也難以尋覓她的影蹤。

          像卓文君那樣聞琴而知音,像漢水江妃那樣溫柔多情,遇到鄭交甫解佩相贈,這樣的神仙般的伴侶早已離我而去,即使挽斷她們綾羅的衣裙,也不能留住她們的倩影。勸君莫要作舉世昏醉,唯我獨醒的人,不如到花間去盡情狂飲,讓酒來麻醉我這顆受傷的心靈。

          注釋

          1.浮生:謂人生漂浮不定。

          2.春夢:喻好景不長。

          3.聞琴:據(jù)《史記》載:文君新寡,司馬相如于夜以琴挑之,文君遂與相如私奔。解佩:劉向《列仙傳》:鄭交甫至漢皋臺下,遇二仙女佩兩珠,交甫與她們交談,想得到她們所佩寶珠,二仙女解佩給他,但轉(zhuǎn)眼仙女和佩珠都不見了。

          4.解佩:據(jù)劉向《列仙傳》載:鄭交甫行漢水之濱,遇二美女而悅之,二女便解下玉佩相贈。

          5.獨醒人:僅有的`清醒的人。

          賞析

          這首詞借青春和愛情的消失,感慨美好生活的無常,細膩含蓄而婉轉(zhuǎn)地表達了作者的復(fù)雜情感。這是一首優(yōu)美動人而有寓有深意的詞作,為晏殊詞的另類作品。

          起句“燕鴻過后鶯歸去”寫春光消逝:燕子春天自南方來,鴻雁春天往北方飛,黃鶯逢春而鳴,這些禽鳥按季節(jié)該來的來了,該去的也去了,那春光也來過又走了。這里寫的是鶯語燕飛的春歸時候,恰逢鶯燕都稀,更覺悵惘。“鶯燕”,兼以喻人,春光易逝,美人相繼散去,美好的年華與美好的愛情都不能長保,怎不讓人感慨萬千。“細算浮生千萬緒”一句從客觀轉(zhuǎn)到主觀,說對著上述現(xiàn)象,千頭萬緒,細細盤算,使人不能不正視的,正是人生若水面浮萍之暫起,這兩句前后相承,又很自然地引出下面兩句:“長于春夢幾多時?散似秋云無覓處。”這兩句改用白居易《花非花》詞句“來如春夢幾多時?去似朝云無覓處。”但旨意不同。作者此處寫的是對于整個人生問題的思考,他把美好的年華、愛情與春夢的短長相比較,把親愛的人的聚難散易與秋云的留、逝相對照,內(nèi)涵廣闊,感慨深沉。

          下片“聞琴解佩神仙侶,挽斷羅衣留不住。”兩句寫失去美好愛情的舊事,是對上片感慨的具體申述,又是產(chǎn)生上片感慨的主要因素,這樣使上下片的關(guān)系交互鉤連,自然過渡。“聞琴”,指漢代的卓文君,她聞司馬相如彈琴而愛慕他:“解佩”,指傳說中的神女,曾解玉佩贈給情人。這兩句是說象卓文君、神女這樣的神仙伴侶要離開,挽斷她們的羅衣也無法留住。隨后作者激動地呼出:“勸君莫作獨醒人,爛醉花間應(yīng)有數(shù)。”意思是勸人要趁好花尚開的時候,花間痛飲消愁。這是受到重大刺激的反應(yīng),是對失去美與愛的更大的痛心。聯(lián)系晏殊的生平來看,他寫這件事,應(yīng)該是別有寄托,非真寫男女訣別。公元1043年(宋仁宗慶歷三年),晏殊任同中書門下平章事(宰相),兼樞密使,握軍政大權(quán)。其時,范仲淹為參知政事(副宰相),韓琦、富弼為樞密副使,歐陽修、蔡襄為諫官,人才濟濟,盛極一時?上稳首诓荒芄麛嗝鞑,又聽信反對派的攻擊之言,則韓琦先被放出為外官,范仲淹、富弼、歐陽修也相繼外放,晏殊則罷相。對于賢才相繼離開朝廷,晏殊不能不痛心,他把他們的被貶,比作“挽斷羅衣”而留不住的“神仙侶”。不宜“獨醒”、只宜“爛醉”,當(dāng)是一種憤慨之聲。

          此詞化用前人的詩句,信手拈來,自然貼切。詞中的復(fù)雜的思想,反映了作者的人生態(tài)度和襟懷。

        【晏殊《木蘭花·燕鴻過后鶯歸去》】相關(guān)文章:

        晏殊《木蘭花·燕鴻過后鶯歸去》翻譯及賞析08-31

        木蘭花·燕鴻過后鶯歸去古詩詞鑒賞06-30

        晏殊《晏殊的木蘭花》詩文介紹05-28

        晏殊《喜遷鶯·花不盡》03-26

        晏殊《木蘭花》鑒賞02-27

        晏殊《木蘭花》賞析03-07

        晏殊木蘭花賞析06-02

        賞析晏殊《木蘭花》05-08

        《喜遷鶯》晏殊詞作鑒賞10-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>